MINI 5 door 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2015, Model line: 5 door, Model: MINI 5 door 2015Pages: 265, PDF Size: 5.49 MB
Page 221 of 265
Avec clignotants blancs : PWY24W1.Tourner le volant.2.Tourner le cache en sens antihoraire, flè‐
che 1, et le sortir.3.Tourner le cache intérieur en sens antiho‐
raire et le sortir.4.Retirer le porte-ampoule du boîtier de
lampe, le cas échéant, le débloquer par de
petits mouvements de va-et-vient.5.Tirer l'ampoule de la douille.6.Pour le mettre en place l'ampoule neuve et
pour remonter le cache, procéder dans l'or‐
dre inverse.Feux de position à LED/antibrouillard à
LED
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Les feux sont équipés de la technologie LED. En
cas de panne, veuillez vous adresser à un par‐
tenaire de service après-vente du fabricant ou
un autre partenaire de service après-vente
qualifié ou à un atelier qualifié.
Feux de position/feux antibrouillard/
éclairage de jour
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Ampoules :▷Feux de position pour projecteur halogène :
W5W
Feu de position pour projecteur à LED :
W5W NBV▷Éclairage de jour : PSX24W▷Feux antibrouillard : H8
Remplacement d'ampoules
1.Tourner le volant.2.Tourner le cache en sens antihoraire, flè‐
che 2, et le sortir.3.Retirer la fiche correspondante.4.Déposer le porte-ampoule.▷Tourner le porte-ampoule de feux de
position, flèche 1, dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et le retirer.Seite 221Remplacement de piècesMOBILITÉ221
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 222 of 265
▷Presser les verrouillages supérieur et in‐
férieur du porte-ampoule de feu de
croisement de jour, flèche 2, et retirer
le porte-ampoule.
Pour améliorer l'accessibilité, déposer
le cas échéant auparavant l'ampoule
des feux antibrouillard.▷Tourner le porte-ampoule des feux an‐
tibrouillard dans le sens inverse des ai‐
guilles d'une montre et le retirer.5.Tirer l'ampoule de la douille.6.Procéder dans l'ordre inverse pour mettre
en place l'ampoule neuve et pour remonter
le cache.
Encliqueter de manière audible le porte-
ampoule de feu de croisement de jour
d'abord en bas, puis en haut.
Feux arrière, remplacement d'ampoules
Aperçu
Véhicules avec un feu arrière de brouillard
1Feux arrière latéraux2Feu antibrouillard arrière3Éclairage de la plaque d'immatriculation4Feu stop central
Véhicules avec deux feux arrière de
brouillard
1Feux arrière latéraux2Feux arrière de brouillard3Éclairage de la plaque d'immatriculation4Feu stop central
Feux arrière latéraux
1Feu arrière/feu stop2Clignotants3Feu de reculSeite 222MOBILITÉRemplacement de pièces222
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 223 of 265
Feux arrière LED latéraux1Feu arrière2Clignotants3Feux stop4Feu de recul
Feux arrière latéraux
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Ampoules : P21W
1.Ouvrir le hayon, voir page 41.2.Déposer le cache gauche ou droit.3.Par l'ouverture, débrancher la connexion,
flèche 2, au niveau du support pour am‐
poule.Rassembler les verrouillages, flèche 1, en
appuyant dessus et retirer le support pour
ampoule.4.Sortir le porte-lampe de l'ouverture.5.Presser délicatement l'ampoule défec‐
tueuse dans la douille, la tourner en sens
antihoraire et l'extraire.▷Flèche 1 : feu stop/feu arrière▷Flèche 2 : clignotant▷Flèche 3 : feu de recul6.Pour installer la nouvelle ampoule et re‐
monter le porte-ampoule, procéder dans
l'ordre inverse. Veiller à ce que le porte-
ampoule soit emboîté dans toutes les fixa‐
tions.
Feu stop central et éclaireurs de plaque
d'immatriculation
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Les feux sont équipés de la technologie LED. En
cas de panne, veuillez vous adresser à un par‐
tenaire de service après-vente du fabricant ou
un autre partenaire de service après-vente
qualifié ou à un atelier qualifié.
Seite 223Remplacement de piècesMOBILITÉ223
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 224 of 265
Véhicules avec un feu arrière de
brouillard
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Ampoules : W16W1.Sur les véhicules avec pare-feu:
Desserrer 3 vis, flèches.2.Pousser le pare-feu vers l'avant et le bou‐
clier vers l'arrière pour pouvoir atteindre le
feu arrière de brouillard.3.Dévisser le porte-ampoule dans le sens in‐
verse des aiguilles d'une montre et le reti‐
rer.
Le câble est suffisamment long pour faire
passer la douille entre le pare-feu éventuel‐
lement monté et le bouclier vers le bas.4.Remplacer la lampe défectueuse.5.Pour le montage de la lampe neuve, procé‐
der dans l'ordre inverse.
Véhicules avec deux feux arrière de
brouillard
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Ampoules : W16W
Feu arrière de brouillard gauche :1.Sur les véhicules avec pare-feu:
Desserrer 3 vis, flèches.2.Pousser le pare-feu vers l'avant et le bou‐
clier vers l'arrière pour pouvoir atteindre le
feu arrière de brouillard.3.Dévisser le porte-ampoule dans le sens in‐
verse des aiguilles d'une montre et le reti‐
rer.
Le câble est suffisamment long pour faire
passer la douille entre le pare-feu éventuel‐
lement monté et le bouclier vers le bas.4.Remplacer la lampe défectueuse.5.Pour le montage de la lampe neuve, procé‐
der dans l'ordre inverse.
Feu arrière de brouillard droit :
1.Dévisser le porte-ampoule dans le sens in‐
verse des aiguilles d'une montre et le reti‐
rer.Seite 224MOBILITÉRemplacement de pièces224
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 225 of 265
Le câble est suffisamment long pour faire
passer la douille entre le pare-feu éventuel‐
lement monté et le bouclier vers le bas.2.Remplacer la lampe défectueuse.3.Pour le montage de la lampe neuve, procé‐
der dans l'ordre inverse.
Clignotants latéraux, remplacement
d'ampoules
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 218.
Ampoules :
▷Avec écran d'ampoule orange : W5W▷Avec écran d'ampoule blanc : WY5W1.Ouverture du capot moteur. Les caches des
clignotants latéraux se trouvent à gauche età droite, à côté des charnières du capot
moteur.2.Dévisser les écrous à la main et retirer les
caches.3.Tourner la douille vers la gauche et la reti‐
rer.4.Remplacer l'ampoule.5.Pour l'installation de la nouvelle ampoule,
procéder dans l'ordre inverse. Enficher les
écrous du cache et les enfoncer.Seite 225Remplacement de piècesMOBILITÉ225
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 226 of 265
Changer de roue/pneuRemarques
Avec les pneus permettant de rouler à plat ou si
l'on utilise des produits d'étanchéité de pneu,
un changement de roue immédiat en cas de
perte de pression suite à une crevaison n'est
pas nécessaire.
C'est la raison pour laquelle il n'y pas de roue
de secours.
L'outillage adapté pour le changement de roue
est disponible comme accessoire auprès d'un
partenaire de service du fabricant ou un autre
partenaire de service après-vente qualifié ou
d'un atelier qualifié.
Prises pour cric
Les prises prévues pour un cric se trouvent aux
endroits montrés sur l'illustration.
Roue d'appoint
Mesures de sécurité
▷Garer le véhicule le plus loin possible de la
circulation et sur un sol stabilisé. Allumer les
feux de détresse.▷Serrer le frein de stationnement et mettre
le sélecteur en position P.▷Faire descendre tous les passagers et les
amener en dehors de la zone dangereuse,
par exemple derrière la glissière de sécu‐
rité.▷Placer éventuellement le triangle de prési‐
gnalisation ou le feu clignotant de prési‐
gnalisation à une distance appropriée.▷Ne procéder au changement de roue que
sur une aire horizontale, stabilisée et anti‐
dérapante. Sur un sol mou ou glissant, par
exemple neige, glace, carreaux ou similai‐
res, le véhicule ou le cric peuvent déraper
latéralement.▷Ne pas placer de tasseau de bois ou similai‐
res sous le cric, car celui-ci ne pourrait plus
atteindre sa capacité de charge par suite de
la hauteur limitée.▷Quand le véhicule est soulevé, ne pas se
coucher dessous et ne pas démarrer le mo‐
teur car il y aurait danger de mort.
Remarque
AVERTISSEMENT
Le cric est seulement conçu pour soulever
le véhicule et optimisé pour les logements mé‐
nagés dans le véhicule. Risque de blessures. Ne
pas soulever d'autre véhicule ni tout autre
charge avec le cric. ◀
Dépose de la roue d'appoint
La roue de secours compacte est logée dans
une cuvette dans le dessous de caisse du véhi‐
cule. Les écrous de la roue d'appoint se trou‐
vent dans le compartiment à bagages sous le
Seite 226MOBILITÉRemplacement de pièces226
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 227 of 265
revêtement du plancher, au fond du comparti‐
ment de rangement pour l'outillage de bord.1.Dévisser les écrous avec la clé pour vis de
roue prélevée dans l'outillage de bord.2.Sortir la plaque de fixation.3.Visser la clé de boulons de roue sur le file‐
tage et la maintenir d'une main.4.Déverrouiller l'écrou hexagonal de sécurité
du logement de roue compacte avec l'em‐
bout hexagonal monté sur la tôle de main‐
tien.5.Abaisser la roue d'appoint avec la clé pour
écrou de roue.6.Dévisser la clé pour vis de roue7.Retirer la cuvette avec la roue de secours
compacte sous le véhicule vers l'arrière.8.Retirer l'entretoise et la roue de secours
compacte de la cuvette.9.Ranger la cuvette et l'entretoise dans le vé‐
hicule.
Préparation du changement de roue
1.Observer les instructions de sécurité, voir
page 226.2.Avec la cale prélevée dans l'outillage de
bord, immobiliser en plus le véhicule par la
roue avant du côté opposé pour l'empê‐
cher de se déplacer. Pour cela, placer la
cale sous la roue avant diagonalement op‐
posée.3.Desserrer les boulons de roue d'un demi-
tour.
Levage du véhicule
1.Présenter le cric sur le logement le plus pro‐
che de la roue de telle sorte que le pied du
cric repose verticalement au sol, sous le lo‐
gement de cric, par toute sa surface.2.Avec la manivelle, lever la tête du cric pour
l'introduire dans le renfoncement rectangu‐
laire du logement.3.Lever le cric à la manivelle jusqu'à ce que la
roue considérée se soulève du sol.Seite 227Remplacement de piècesMOBILITÉ227
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 228 of 265
Montage de la roue
Monter uniquement une roue d'appoint.1.Dévisser les boulons de roue et retirer la
roue.2.Mettre en place la nouvelle roue ou la roue
d'appoint et visser au moins deux vis en
croix.
Si vous ne montez pas des roues en alliage
léger d'origine MINI, il faut le cas échéant
aussi utiliser les boulons de roue correspon‐
dants.3.Visser les boulons de roue restants et bien
serrer tous les boulons en croix.4.Abaisser le véhicule et retirer le cric.
Après le changement de roue
1.Serrer les boulons de roue en croix. Le cou‐
ple de serrage est de 101 lb pi/140 N.m.2.Ranger la roue défectueuse dans le com‐
partiment à bagages.
À cause de sa taille, la roue défectueuse ne
peut pas être logée dans la fixation de roue
d'appoint.3.Contrôler la pression de gonflage à la pro‐
chaine occasion et la corriger le cas
échéant.4.Réinitialiser l'avertisseur de crevaison, voir
page 114.
Réinitialiser le contrôle de pression des
pneus, voir page 110.5.Faire contrôler la fixation solide des vis de
roue avec une clé dynamométrique cali‐
brée.
Rouler avec la roue d'appoint
AVERTISSEMENT
La roue d'appoint présente un taille spé‐
ciale. La conduite avec roue d'appoint à des vi‐
tesses élevées peut entraîner une modification
des caractéristiques de conduite, comme une
stabilité de voie réduite lors du freinage, une
distance de freinage allongée et un comporte‐
ment de direction modifié dans les zones limi‐
tes de braquage. Risque d'accident. Conduire
avec retenue et ne pas dépasser une vitesse de
50 mph/80 km/h. ◀
Après la conduite avec roue d'appoint Faire exécuter les interventions suivantes par
un partenaire de service après-vente du fabri‐
cant ou un autre partenaire de service après-
vente qualifié ou par un atelier qualifié.1.Faire remplacer le plus tôt possible le pneu
endommagé.2.Remonter la nouvelle roue à la place de la
roue d'appoint.3.Faire remonter la cuvette avec la roue d'ap‐
point.
Batterie du véhicule
Entretien La batterie est sans maintenance.
La quantité d'électrolyte versée est suffisante
pour la durée de vie de la batterie.
Pour plus d’informations sur la batterie, contac‐
ter un partenaire de service après-vente du fa‐
bricant ou un autre partenaire de service après-
vente qualifié ou un atelier qualifié.
Remplacement de la batterie ATTENTION
Les batteries pour véhicules qui ne sont
pas compatibles peuvent endommager les sys‐
tèmes et gêner les fonctions du véhicule. Ris‐
que de blessure ou de dommage matériel. Seu‐
les les batteries compatibles avec le type de
votre véhicule peuvent être installées dans vo‐
tre véhicule. De plus amples informations con‐
cernant les batteries compatibles avec votre
véhicule sont disponibles auprès du partenaire
de service après-vente du fabricant. ◀
Seite 228MOBILITÉRemplacement de pièces228
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 229 of 265
Après un changement de batterie, le construc‐
teur de votre véhicule recommande de faire
enregistrer la batterie dans le véhicule par un
partenaire de service du fabricant ou un autre
partenaire de service après-vente qualifié ou
par un atelier qualifié afin de bénéficier sans
restrictions de toutes les fonctions de confort
et, le cas échéant, que les messages Check-
Control correspondants ne soient plus affichés.
Recharge de la batterie
Généralités Pour lui assurer sa pleine durée de vie, veiller à
ce que la batterie soit suffisamment chargée.
Dans les cas suivants, il peut être nécessaire de
charger la batterie :▷En cas de courts trajets fréquents.▷En cas d'immobilisations prolongées de
plus d'un mois.▷Boîte automatique : placer la manette de
sélection sur la position D, R ou N lors d'im‐
mobilisations prolongées.
Remarque
ATTENTION
Les chargeurs pour les batteries du véhi‐
cule peuvent travailler avec des tensions et des
courants élevés, ce qui peut surcharger ou en‐
dommager le réseau de bord 12 volts. Risque
de dommages matériels. Raccorder les char‐
geurs de batterie uniquement aux points de re‐
prise pour dépannage dans le compartiment
moteur. ◀
Points de reprise pour dépannage Ne recharger la batterie à bord qu'avec le mo‐
teur arrêté, en utilisant les points de reprise
pour dépannage, voir page 232, prévus dans le
compartiment du moteur.
Coupure de courant
Après une interruption provisoire de l'alimenta‐
tion électrique, certains équipements doivent
être réinitialisés ou les réglages personnels doi‐
vent être actualisés, p. ex. :▷Heure : mettre à jour.▷Date : mettre à jour.▷Système de navigation : attendre que le
système de navigation soit de nouveau prêt
à fonctionner.▷Mémoire de siège et de rétroviseurs : mé‐
moriser de nouveau les positions.▷Toit ouvrant en verre : initialiser le système,
voir page 49.
Élimination de la batterie usagée
Faire éliminer les batteries usagées par
un partenaire de service après-vente du
fabricant ou par un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou par un atelier
qualifié ou bien la remettre à un centre de col‐
lecte des déchets.
Transporter et stocker les batteries chargées en
position droite normale. Au transport, s'assurer
qu'elles ne risquent pas de basculer.
Fusibles Remarque AVERTISSEMENT
Des fusibles incorrects et réparés peuvent
entraîner des surtensions sur les câbles et com‐
posants électriques. Risque d'incendie. Ne ja‐
mais tenter de réparer un fusible fondu. Ne ja‐
mais remplacer un fusible défectueux par un autre d'une couleur ou d'un ampérage diffé‐
rents. ◀
Une pincette en plastique et des indications sur
l'affectation des fusibles se trouvent à côté des
fusibles dans la boîte à gants.
Seite 229Remplacement de piècesMOBILITÉ229
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15
Page 230 of 265
Remplacer le fusible
Les fusibles se trouvent dans le plancher côté
passager à la face inférieure du tableau de
bord.1.Pour l'ouvrir, desserrer les vis, flèches 1.2.Rabattre le porte-fusible vers le bas, flè‐
che 2.
On trouvera des indications sur l'affectation
des fusibles sur un dépliant séparé.3.Remplacer le fusible concerné.4.Le montage s'effectue dans l'ordre inverse
du démontage.Seite 230MOBILITÉRemplacement de pièces230
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15