MINI Countryman 2012 Manual Online
Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Countryman, Model: MINI Countryman 2012Pages: 201, PDF Size: 3.19 MB
Page 81 of 201

CONTROLSLamps
80
Switching interior lamps on/off manually
To switch the interior lamps on/off.
Press the switch.
To switch off the interior lamps permanently,
press the switch for about 3 seconds.
Reading lamps
Reading lamps are provided in the front and rear
adjacent to the interior lamps.
To switch the reading lamps on and off.
In the front: press the switch.
In the rear: press the button.
Ambient lighting
The color and brightness of the ambient lighting
can be changed.
> Press the switch forward.
The color changes in stages.
> Press the switch toward the rear.
The brightness changes in stages.
Intermediate settings and colors are possible. For a continuous color change in the
ambient lighting, press and hold the
switch forward for longer than 10 seconds. <
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 82 of 201

ClimateCONTROLS
81
Climate
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example,
selected options or count
ry version. This also
applies to safety related functions and systems.
Equipment versions
Depending on your vehicle's equipment, your
MINI contains an air conditioner
or an automatic
climate control.
1 Air conditioner 82
2 Automatic climate control 83
Air vents
3Airflow directed toward the windshield and
side windows
4 Air to the upper body area, draft-free venti-
lation
5 Air to the footwell
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 83 of 201

CONTROLSClimate
82
Air conditioner
1Air flow rate
2 Cooling function
3 Recirculated-air mode
4 Temperature 5
Rear window defroster
6 Air distribution
7 Windshield heating
Air flow rate
Adjust the air flow rate. The higher the
rate, the more effective the heating or
cooling will be.
The air flow rate is lowered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery.
Switching the system on/off
Turn the air flow rate rota ry switch to 0. Blower
and air conditioner are co mpletely switched off
and the air supply is cut off.
Set any desired air flow rate to switch on the air
conditioner.
Cooling function
When the cooling function is on,
the air is cooled, dried, then
reheated according to the temper-
ature setting. The passenger compartment can
only be cooled while the engine is running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
To cool the air more quickly and intensely
when the external temperature is high,
you can switch on the recirculated-air mode.<
Recirculated-air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off the supply to the inte-
rior of the car temporarily. The system then
recirculates the air currently within the vehicle.
If the windows fog in recirculated-air mode,
switch off the recirc ulated-air mode and
increase the air volume if necessary. Ensure that
air can flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time;
otherwise, the air quality in the passenger com-
partment will deteriorate continuously. <
Temperature
Turn upward, red, to increase the temper-
ature.
Turn downward, blue, to decrease the
temperature.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
The rear window heating is lowered
or switched off entirely to reduce the drain on
the battery.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 84 of 201

ClimateCONTROLS
83
Air distribution
Direct the flow of air to the
windows , to the upper body
area or to the footwell .
Intermediate settings are possible.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a short time.
The front window heating is low-
ered or switched off entirely to reduce the drain
on the battery.
Defrosting windows and removing
condensation
1. Set air flow rate to the maximum level.
2. Set air distributi on to position .
Condensation is removed from the windows
more quickly when the cooling function
is
also activated.
3. Set to the highest temperature, red.
4. Deactivate recirculated-air mode.
5. Turn on windshield heating if necessary.
6. Turn on rear window defroster if necessary.
Microfilter
The microfilter captures dust and pollen. The
microfilter is changed by your MINI dealer
during routine maintenance work.
Automatic climate control
1 Air flow rate, manual
2 AUTO program
3 Recirculated-air mode
4 Maximum cooling
5 Air distribution, manual 6
Temperature
7 Defrosting windows and removing
condensation
8 Cooling function
9 Rear window defroster
10 Windshield heating
Comfortable interior climate
AUTO program 2 offers the ideal air distribution
and air flow rate for almost all conditions, refer
to AUTO program below. All you need to do is
select an interior temp erature which is comfort-
able for you. The following sections info
rm you in detail about
how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile set-
tings on page 23.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 85 of 201

CONTROLSClimate
84
Air flow rate, manual
Press the – button to reduce air flow. Press
the + button to increase it.
You can reactivate the automatic mode
for the air flow rate with the AUTO button.
The air flow rate is lo wered or switched off
entirely to reduce the drain on the battery. The
display remains the same.
Switching the system on/off
Reduce the air flow by pressing the – button
repeatedly until the system is switched off. All
displays go out.
Press the AUTO button to switch the automatic
climate control back on.
AUTO program
The AUTO program adjusts the air
distribution to the windshield and
side windows, toward the upper body area and
into the footwell for you. The air flow rate and
your temperature specifications will be adapted
to outside influences in accordance with sea-
sonal changes, e.g. sunlight.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
The program is switched off if the air distribution
is manually adjusted or if the button is pressed
again.
Recirculated-air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off the supply to the inte-
rior of the car temporarily. The system then
recirculates the air currently within the vehicle.
If condensation starts to form on the inside win-
dow surfaces, press the AUTO button or switch
off the recirculated-air mode and, if necessary,
increase the air flow rate. Ensure that air can
flow onto the windshield.
The recirculated-air mode should not be
used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger com-
partment will deteriorate continuously.
<
Maximum cooling
The automatic climate control
switches to the lowest tempera-
ture, high airflow and the recircu-
lated-air mode.
For maximum cooling, open the air vents for the
upper body area.
The air is cooled as quickly as possible:
> For an outside temperature of more than
327 /06
> While the motor is running.
Air distribution, manual
The flow of air is directed to the
windows, to the upper body area or
to the footwell as selected.
You can switch the automatic air
distribution back on by pressing the AUTO
button.
Temperature
Set the desired temperature individually.
The automatic climate control achieves
this temperature as quickly as possible
regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
If you switch between different tempera-
ture settings in quick succession, the auto-
matic climate control does not have enough
time to achieve the set temperature. <
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's equip-
ment, the upper wires serve as an
antenna and are not part of the rear window
defroster.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 86 of 201

ClimateCONTROLS
85
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly removes ice and condensa-
tion from the windshield and front
side windows.
For this purpose, also switch on the
cooling function.
The windshield heating
is switched on auto-
matically.
Windshield heating
The windshield heating is switched
off automatically after a certain
time.
Cooling function
When the cooling function is on,
the air is cooled, dried, then
reheated according to the
temperature setting. The passen-
ger compartment can only be
cooled while the engine is running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started. The
recirculated-air mode may be switched on auto-
matically.
When the AUTO button is pressed, the cooling
function switches on automatically.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter captures dust and pollen. The
activated-charcoal filter provides additional pro-
tection by filtering gase ous pollutants from the
outside air. Your MINI dealer replaces this com-
bined filter as a standard part of your scheduled
maintenance.
You can call up further information in the service
requirements display, page 61.
Ventilation
1 Knob for continuous opening and closing
2 Jet for direction of air flow
Opening/closing
Turn the knob.
Direction of air flow
Swivel the entire jet.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 87 of 201

CONTROLSPractical interior accessories
86
Practical interior accessories
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. Equipment is also described
that is not available because of, for example,
selected options or coun try version. This also
applies to safety relate d functions and systems.
Integrated universal
remote control
The concept
By using the Integrated universal remote con-
trol, up to 3 functions of remote controlled
devices, e.g., garage door openers or lighting
systems, can be operated . As a result, the uni-
versal remote control can replace up to 3 differ-
ent remote controls. To operate, the buttons on
the rearview mirror must be programmed with
the desired functions. For programming, the
remote control for each device is needed.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no
people, animals or object s are within the travel
range of the device.
Comply also with the safe ty instructions supplied
with the original hand-held transmitter. <
Before selling the vehicle, delete the stored
functions as a safe ty precaution, page.
Checking compatibility
Depending on your vehicle's equip-
ment, the glove compartment can be
ventilated and, if th e cooling function is
switched on, can also be cooled.
For additional informatio n, please contact your
MINI dealer or call: 1-800-355-3515. A list of compatible remote controls is available
on the Internet at www.homelink.com.
HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.
Operating elements on the rearview
mirror
1
LED
2 Memory buttons
3 Hand-held transmitter
Programming
General information
1.Switch on ignition.
2. Initial startup:
Press and hold the righ t and left buttons on
the rearview mirror for approx. 20 seconds
until the LED on the rearview mirror starts
flashing quickly. All the programming for the
buttons on the rearview mirror is deleted.
3. Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 1in/2.5cm to 3in/8cm
from the buttons on the rearview mirror. The
required distance depends on the hand-
held transmitter.
4. Press both the desired function on the
remote and the button to be programmed
on the rearview mirror at the same time. The
LED flashes slowly at first.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 88 of 201

Practical interior accessoriesCONTROLS
87
5.As soon as the LED flashes rapidly, release
both buttons. The quick flashing indicates
that the button on the rearview mirror has
been programmed.
If the LED does not flash rapidly after
approx. 60 seconds, alter the distance
between the rearview mirror and hand-held
transmitter and repeat this step. Several
attempts at different distances may be
necessary. Wait at le ast 15 seconds before
each attempt.
Canada: if the progra mming was interrupted
by the hand-held transmitter, press and hold
the memory button and press the button on
the hand-held transmitter for 2 seconds and
release several times.
6. To program other functions on other but-
tons, repeat steps 3 to 5.
You can operate the system with the engine
running or with the ignition switched on.
Special features of hopping-code
transmitter systems
If the device cannot be operated after being
programmed repeatedly, then check if the
device to be operated is equipped with a hop-
ping-code system. In a ddition, check in the
operating instructions for the device or press the
programmed button on th e rearview mirror for
a longer period of time. If the LED on the rear-
view mirror first flashes qu ickly and then is on for
2 seconds, then the device is equipped with a
hopping-code system. The flashing and the LED
being on repeats itself for approx. 20 seconds.
In addition, for devices with hopping-code sys-
tems, the integrated universal remote control
and the device must be synchronized.
Information about synchronizing can be found
in the operating instructions for the device to be
set.
Programming will be easier with the aid of a
second person. Synchronizing:
1.
Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
Do not exceed the 164 ft/50 m range of the
remote-controlled device.
2. Program the particular button on the rear-
view mirrors as described.
3. Find and press the button for synchronizing
the device to be set. There remain approx.
30 seconds for the next step.
4. Press and hold the programmed button on
the rearview mirror for approx. 3seconds
and then release. Repe at this step, possibly
up to three times, to complete the synchro-
nization. After the sy nchronization is com-
pleted, the programmed function is imple-
mented.
To reprogram individual buttons
1. Switch on ignition.
2. Press and hold the button to be pro-
grammed on the rearview mirror.
3. As soon as the LED on the rearview mirror
starts flashing slowly, hold the hand-held
transmitter of the devi ce to be operated
approx. 1in/2.5cm to 3in/8cm from the
buttons on the rearview mirror. The required
distance depends on the hand-held trans-
mitter.
4. Press and also hold the button with the
desired function on the hand-held trans-
mitter.
5. As soon as the LED on the rearview mirror
starts blinking faster, release both buttons.
The quick flashing indicates that the button
on the rearview mirror has been pro-
grammed. The device can now be operated
using the button on the rearview mirror.
Canada: if the LED is not flashing rapidly
after 60 seconds, chan ge the distance and
repeat the step or, if the programming was
interrupted by the hand-held transmitter,
press and hold the memory button and
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 89 of 201

CONTROLSPractical interior accessories
88
press the button on the hand-held transmit-
ter for 2 seconds and release several times.
Operation
Before using the integrated universal
remote control, always inspect the imme-
diate area to make certain that no people,
animals or objects are within the travel range of
the device.
Comply also with the safe ty instructions supplied
with the original hand-held transmitter. <
The device, for example a garage door, can be
operated while the engine is running or when
the ignition is on by using the button on the
rearview mirror. In addition, while within the
reception range of the device, press the button
until the function is deleted. The LED on the
rearview mirror is constant ly on while the signal
is being transmitted.
Deleting stored functions
Press and hold the right and left buttons on the
rearview mirror for approx. 20 seconds until the
LED on the rearview mirror starts flashing
quickly. All stored functions are deleted. The
functions can not be deleted individually.
Digital compass
1Setting button on the back of the mirror
2 Display
The cardinal or ordinal direction in which the
vehicle is moving is shown on the display.
Operating principle
By pressing the setting button with a thin, sharp
object, e.g., a pen or a similar object, various
functions can be called up. The following setting
options are displayed one after the other,
depending on how long the setting button is
pressed down:
> Quick press: display switches on/off
> 3 to 6 seconds: compass zone setting
> 6 to 9 seconds: compass calibration
> 9 to 12 seconds: left/right-hand drive setting
> 12 to 15 seconds: setting the language
Setting the compass zones
Set the appropriate compass zone on your
vehicle so that the compass operates properly;
see world map with compass zones.
To set the compass zone s, press the setting
button for approx. 3-4 seconds. The number of
the compass zones that have been set are
shown on the display.
To change the zone sett ing, quickly press the
setting button as often as necessary until the
number of the compass zone for your location is
displayed.
The compass is again ready to use after approx.
10 seconds.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG
Page 90 of 201

Practical interior accessoriesCONTROLS
89
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:
>The incorrect cardinal direction is displayed.
> The direction that is displayed does not
change even though the driving direction
changes.
> Not all cardinal directions are displayed.
Procedure
1.Make sure that there are no large metal
objects or overhead power lines near your
vehicle, and that you have enough space to
drive in circles.
2. Set the compass zone th at currently applies.
3. Press the setting button approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in a
complete circle at a maximum speed of
4 mph/7 km/h.
If the calibration is successful, the C will be
replaced by the directions.
Setting right/left-hand drive
Your digital compass is already set to right-hand
drive or left-hand drive at the factory, depend-
ing upon your vehicle.
Setting the language
You can set the language on the display:
Press the setting button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the setting button
again to switch between English "E" and
German "O".
The setting is au tomatically stored after approx.
10 seconds.
Online Edition for Part no. 01 40 2 914 828 - \251 07/12 BMW AG