ECU MITSUBISHI PAJERO 1996 2.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 1996, Model line: PAJERO, Model: MITSUBISHI PAJERO 1996 2.GPages: 302, PDF Size: 48.23 MB
Page 51 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine lSTUIMET JA TURVAVVC>T ;',. , ". '. " " _ SEAT ANO SEAT' ,BELT~~'
3-Taittakaa koko istuin ylas vetaen
samalla vyasta.
4-Kiinnittakaa apuhihna (2) vyan (1) koukkuun iotuimen kiinnittamisakei kunnolla.
Saatakaa vyan pituus, jotta se ei olisi laysa. Vyan pituuden saadan
jalkeen kiinnitetaan tarrahibna.
5-Taittakaa istuimen jalka.
56
3-While pulling back on the belt, fold the entire seat upward.
4-Catch the assist strap (2) with the hook of the belt (1) to secure the
seat firmly.
Adjust the length of the belt to be
free of slack. After adjustment of belt length, en
gage the magic fasteners of the belt positively.
5-Fold the seat leg,
Page 52 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JATURVAVVOT '-', SEAT AND SEAT BELTS , . ' '. , , -
Istuinten esiintaittaminen HG04B ·B
1. Nostakaa jalka.
2 . Irrottakaa koukku apuhihnasta samalla koko istuinta tu-
kien . 3. Kun olette laskenut istuimen hitaasti alas, tyantakaa se ala s voimalla, jotta se lukkiutuisi kunnolla.
4 . Istuinnojan saa ylas nostamalla istuimen sivussa olevan
nuppia.
& VAROITUKSIA (1) Nostakaa ehdottomasti takaistuimen jalka ennen kuin kaytatte istuinta. (2) Taitettuanne istuimen tai palautettuanne sen alkuperaiseen asentoon ravistakaa istuinnojaa hieman eteen-taakse varmistaaksenne etta istuin on kunnolla kiinni.
Unfolding the seats EG04B-B
1. Raise the leg.
2 . Remove the hook from the assist strap while supporting the entire seat.
3 . After lowering the seat slowly, push the entire seat down with force to secure it positively. 4. Pull up the knob located on the side of the seat to raise the seatback ,
& CAUTIONS (1) Be sure to raise the third seat leg before use of the seat. (2) After folding the seat or returning it to the original position. shake the seat back back and forth lightly to make sure that the seat is secured positively.
57
Page 55 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JA TURVAVVDT SEAT AND SEAT BELTS '
& VAROITUS Selkanojan alastaittaminen sivuselkanojan ollessa kiinnitettyna saattaa vahingoittaa sivuselkanojaa .
Palauttaaksenne istuimen alkuperaiseen asentoonsa painakaa
vi pua (A) alaspain ja tyontakaa istuinta taaksepain kunnes se lukkiutuu tukevasti paikalleen .
Kayttakaa
vipua (A) ainoastaan taittaessanne istuimet makuua
lustaksi tai palauttaakseenne selkanojat alkuperaiseen
asentoon .
Painakaa takaistuimen selkanoja
kokonaan alas.
& VAROITUS Istuimet alastaitettuina tulee matkustamossa liikkua
varovaisesti ja vain istuinten keskelle astuen. reunoille
astuttaessa saattaa jalka helposti vajota istuinten valiin . Teknisista syista ei ajoneuvoa tule ajaa istuimet makuualustaksi taitettuina.
60
. .'
& CAUTION Folding down the seat back all the way while the side seatback is still secured to it could damage the side
seatback.
To return the seat to the original position; press the lever (A) down and move the seat backward until it is securely locked.
Do not operate lever (A) except when making a bed or returning the seat to the original position.
Recline the seatback of third seat all the way back .
& CAUTION Do not walk around on top of the seats after they have been made into a bed. If you make a false step and your foot misses the seat. you could be injured; always move around carefully and step only in the middle of the seats.
For technical reasons. the vehicle should not be driven with bed.
Page 63 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JA TURVAvYOT . SEAT AND SEAT BELTS
HUOM Ennen istuimen ostamista sovita sita kunnolla autosi takaistui
melle. Joidenkin lastenistuimen kiinnittaminen luotettavasti turvavoimin saattaa olla vaikeata. Jos istuin turvavoiden kiinnityksen jalkeen liukuu istuintyynyn mukana , valitse toisenlainen turvaistuin.
Isommat lapset Myos isompien lasten paikka on takaistuimella. He kayttavat
yhdistelmavoita. Lantiovyo kiinnitetaan tiukasti lantioluun korkeudelle, ei ylemmaksi. Vatsan korkeudella oleva vyo saattaa
vahingoittaa lasta onnettomuuden sattuessa.
& VAROITUS (1) lapset. jotka eivat ole voilla kiinni. saattavat lentaa
ulos onnettomuuden sattuessa. (2) lapset. jotka eivat ole voilla kiinni. saattavat lyOda muita ihmisia jotka ovat.
68
NOTE Before purchasing a child seat or infant carrier, try installing it in
the rear seat to assure a good fit Due to the location of the seat
belt buckles in the seat cushion, it may be difficult to securely
install some child restraint systems.
If the child restraint system can be pulled forward easily on the seat cusion after the belt has been tightened, choose another child restraint system.
Older children Children who have outgrown child restraint system should be
seated in the rear seat and wear combination lap shoulder belt The lap belt should be snug and positioned low on the abdomen so that it is below the top of the hip-bone . Otherwise,
the belt could intrude into the child's abdomen during an
accident and cause personal injury.
& CAUTION (1) Children who aren't buckled up can be thrown out of the vehicle in an accident,
(2) Children who aren't buckled up can strike other people who are.
Page 154 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYI\INISTYS JA AJO ' ,', , , :. .' '. StARTING ANli'PRIVI~G;
Jyrkissa kulmissa kaantyminen < Lukuunottamatta
"4H" (Super select 4WO) >
Nelipyoravedolla jyrkissa kulmissa kaannyttaessa kay samoin
kuin jarrutettaessa vastaavassa tilanteessa. Tata kutsutaan ohjauksen sortamiseks i, joka johtuu si ita , etta kaikki pyorat ovat eri etaisyyde lla kulmasta. Tama ilmio on nelipyoravetoisille ajoneuvoille ominainen . Nain kaydessa suoristakaa ohj au spyora , tai
vaihtakaa kaksipyoravedolle.
Joen ylitys
Nelipyoravetoiset ajoneuvot eivat valttamatta ole vedenpitavia. Jos niiden sahkopiirit paasevat kastumaan , kay ajaminen mah dottomaksi, joten valttakaa jokien ylittamista mikali mahdollista. Mikali sita ei voida valttaa toimikaa se uraavasti :
(1) Valitkaa ylityspaikka, jossa veden korkeus on yli 50 cm. (2) Asettakaa valitsin asentoo n "4LLc" (Super select 4WD) tai "4L" (osa -aika 4WD)
(3) A jakaa hitaasti noin viiden kilometrin tuntinopeudella valt
taaksenne turhan veden roiskumisen.
158
Turning sharp corners < Except "4H" (Super select
4WO»
When turning a sharp corner in four-wheel drive , the same
thing that happens w hen doing so with the brake applied may occur. This is call e d tight corne r braking, and results from each of the four ty res being at a different distance from the corner.
Th e phenomenon is peculiar to four-wheel drive vehicles. If this occurs, either str aighten out the steering wheel, or change to two- w he el drive.
Crossing a stream
Four-w heel drive ve hicles are not necessarily waterproof. If the
e lectr ical c ircu it s become wet, further operation of t he vehicle will be impossib le ; therefore , avoid crossi ng streams unless absolutely necessary. If crossing a stream is unavoidable, us e
th e following procedure:
( 1 ) Cross at a place where the
water is less than 50 cm (1 .6 ft.)
deep .
(2) Set the transfe r shift lever to "4LLc" (Super select 4WD) or "4L" (Part time 4WD).
(3) Drive slowly at a sp eed of approximately 5 km/h (3 mph) to avoid sp lashing too much water,
Page 157 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine AM/FM-elektronisaatoinen radio· ......... 182 AM/FM electric tuning radio* ............... 182
Radio/kasettisoitin stereo* ..................... 185 Electronic tuning radio & cassette
SahkOsaatoinen antenni* ........................
191 stereo* ..................................................... 185 :
Tuulettimet ............................................. 192 Motor antenna* ......................... ............. 191
Lammityslaite .......................................... 194 Ventilators ......................... ..................... 192
IImastointilaite* ...................................... 199 Heater ................................. ..................... 194
Takaosan lammitin* ........... ..................... 206 Air conditioner* ...................................... 199
Takailmastointilaite* ........ .......... ............. 208 . Rear
heater* ............................................ 206
Haikaisysuojat ......................................... 213 ' Rear
air conditioner*
.............................. 208
Kampauspeili* ......................................... 213 .: Sun
visor ................ .... ................ ............. 213
Savukkeensytytin .................................... 213
Vanity mirror* ..................... .......... .......... 213 .
Tuhkakuppi ............ .................................. 214
Cigarette lighter ..................................... 213 .
Ylimaarainen pistorasia .......... ................ 216 . Ashtray
....................................................
214 '
Digitaalikello ........................................... 216 Accessory
socket ....................................
216
Tarvikelokerot ......................................... 218 Digital
clock ............................................ 216
Hansikaslokero .............. .......................... 218 Accessory
boxes ..................................... 218
Tarkastusvalo* ......................................... 220 . Glove
box ............................... ................. 218
Hattuhylly* ....................... ....................... 221 Inspection lamp* .......................... ........... 220 '
Matkatavaroiden kiinnityskoukut .......... 222 Rear
shelf* .................. ............................. 221
Mekaaninen vintturi* .............................. 223 Luggage
securing hooks ......................... 222
Mechanical
winch* ............... ............... ... 223
Page 167 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTIA M~TKANTEKOON' . FOR PLEASANT DRIVING
Nauhakasettien kasittely HH02B -A
& VAROITUS Pitaaksenne kasettisoittimen mahdollisimman hyvakuntoisena. noudattakaa seuraavia varotoimenpiteita.
(1) Alkaa kayttakb pitempia kasetteja kuin C-90, silla niiden
aanen laatu samoin kuin kestavyys ovat huomattavasti
heikompia kuin Iyhyempien kasettien. (2) Sijoittakaa aina kasetit kuunneltuanne takaisin koteloi
hinsa, jotta ne eivat venyisi eivatka pblyyntyisi (3) Sailyttakaa kasetteja suojassa auringonpaisteelta, kuumuudelta ja magneettik entilta, joita on aina mm. radion
kovaaanisten laheisyydessa.
(4) Katsokaa aina ennenkuin tybnnatte kasetin soittimeen ,
ettei sen nimilappu ole irronnut. (5) Lbysa kasetti on syyta kiristaa ennen kuuntelua.
Sahkosaatoinen antenni* HHOI D Aa
Antenni nousee automaattisesti silloin
kun radio kaannetaan paalle. Ennen kuin
laitatte radion paalle, katsokaa etta an
tennin lahella ei ole ketaan. Jos radio
sammutetaan tai virta-avain laitetaan
"LOCK" -asentoon, antenni vetaytyy au
tomaattisesti takaisin. Ennen kuin ajatte
autonpesupaikalle tai muuten matala
kattoiseen tilaan, katsokaa etta antenni
on alhaalla.
Pitakaa
antenni puhtaana , silla se ei toimi kunnolla jos se on mudan tai hie
kan peitossa .
Handling of cassette tapes EH 02 B-A
& CAUTION To maintain the cassette tape player in good condition, observe the following precautions.
(1) Do not use cassette tapes longer than C-90, otherwise sound quality and tape durability will be greatly dimin
ished .
(2) Keep the cassette tape in its case to protect from tape
looseness and dust when it is not used . (3) Keep the cassette tape away from direct sunlight. heat and
magnetic fields such as the radio speakers . (4) Before inserting the cassette , make sure that the label is adhered securely to the cassette. (5) A loose tape should be corrected before use.
70EO021
Motor antenna* EHOID-Ad
The antenna will be automatically ex
tended when the radio is switched on.
Befor e switching on the radio, make sure
that there is no one near the antenna. If the radio is switched OFF or the key is
set to the "LOCK " position, the antenna
will be automatically retracted. Before
driving into a vehicle wash or low-roof area, make sure that the antenna is
retracted .
Be sure to keep the antenna clean, be
cause it may not function correct ly if it is dirty with mud or sand.
191
Page 197 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON . . FOR PLEASANT DRIVING
Lampussa on magneetti, jonka avulla se voidaan kiinnittaa korinmetalliosiin ulkopuolella tyoskenneltaessa. Linssi
kulmaa voidaan saataa 90· ast, etoen ja 60· ast. taakse .
Hattuhylly* HG 178·E
Asentaminen
1 -Kiinnittakaa tanka (1) sivuhyllyjen
pidikkeisiin (2). 2 -Varmistakaa takahyllyn etuosassa
olevat pidjkkeet (4) takaistuimen
suojuksen asennuskohtiin (3).
69E0013
69EOO77
There is a magnet inside which can be
attached to the body's metal surface for working outside the vehicle. The lens
angle is adjustable 90· forward and 60·
backward .
Rear shelf* EG178·E
To mount
1-Secure the rod (1) in the holders (2) of the side shelves. 2-Secure the clips (4) located at the front end of the rear shelf in the
cover mounting portions (3) of the
second seat.
221
Page 198 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine .MUKAVUUlTA"MATKANTEKOON . . . FOR PLEASANT DRIVING
Ajoneuvosta voidaan kuorma ottaa pois
kaantamalla istuinta eteen alas.
Kun ette kayta
halttuhyllya, kaantakaa se kolmeen ossan ja sailyttakaa sita matka
t a varati lassa.
Matkatavaroiden
nityskoukut
kiin-
HG 17A·A
Tavaratilan lattiassa on nelja koukkua joihin matkatavarat voidaan kiinnittaa.
222
69E0078
69W296
To remove cargo from inside the vehicle fold the seat down and forward.
When not using the rear shelf , fold it in
three layers and store . it in the luggage compartment.
luggage securing hooks FG17A·A
There are four hooks on the floor of the luggage compartment for use in secur
ing luggage.
Page 204 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAV.UUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Vintturilla vetaminen HJ04C-G
Kiinnittakaa vintturin koukku tukevasti
vedettavaan esineeseen, tai itse ajoneuvoa vedettaessa puuhun tai muuhun tu
kevasti maassa olevaan
kiinnityskohteeseen .
Asettakaa
vintturin kytkimen irrotusvipu
"ON" asentoon .
HUOM Mikali ette saa kytkimen irrotusvipua
"ON" asentoon , siirtakaa vipua vetaen
s amalla vaijeria rummun pyorittamiseksi .
228
20wssa 20W558
Winding the winch EJ04C·G
Attach the hook securely to the object to be pulled, or to a tree or other firmly planted object if the vehicle itself is to be
pulled .
Set the
winch clutch lever to the "ON" position.
NOTE
If the
winch clutch lever does not fit into the "ON" position, move the lever while pulling on the cable in order to turn the drum.