OPEL ADAM 2015.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015.5Pages: 229, PDF Size: 7.01 MB
Page 181 of 229

Bilvård179
I versioner med cykelhållarsystem
eller gasolmotor finns verktygen till‐
sammans med bogseringsögla och
däckreparationssats i en väska som
är fäst på vänster sidovägg i lastrum‐
met med ett band.I versioner med förvaringslåda är väs‐ kan med verktygen, bogseröglan och
däckreparationssatsen placerade i en kammare i lådan i lastrummet 3 65.
På versioner med subwoofer finns
verktygen och bogseringsöglan till‐
sammans med däckreparations‐
satsen och varningstriangeln i lådan
under golvskyddet. För att komma åt
dem tar du först bort golvskyddet: Vik
fram den bakre delen och dra ut skyd‐ det bakåt 3 67.
Bilar med reservhjul
Domkraften, hjulbultnyckeln, verkty‐
gen och två remmar för att fästa ska‐
dat hjul finns i verktygslådan under
golvskyddet i lastrummet 3 67.
Page 182 of 229

180BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 219.
Däckstorleken 185/60 R 15 är endast
tillåten som vinterdäck.Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Däckbeteckningar T.ex. 195/55 R 16 95 H195=däckets bredd, mm55=tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R=stomtyp: RadialRF=typ: RunFlat16=fälgdiameter, tum95=kod bärförmåga t.ex.: 95 mot‐
svarar 690 kgH=hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q=upp till 160 km/hS=upp till 180 km/hT=upp till 190 km/hH=upp till 210 km/hV=upp till 240 km/hW=upp till 270 km/hDäck med föreskriven
rotationsriktning Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning måste monteras så att de roterar i rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Detta gäller även för bilar med ring‐
trycksövervakningssystem.
Skruva loss ventilhatten.
Page 183 of 229

Bilvård181
Ringtryck 3 219.
Däck- och tryckinformationsetiketten
på höger dörram anger originaldäck‐ typ och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 219.
Identifiera respektive däck.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen. När du har
justerat däcktrycket slår du på tänd‐
ningen och väljer relevant inställning
på sidan Tyre load (däckbelastning) i
förarinformationscentralen 3 89.
Övervakningssystem för
däcktryck Däcktrycksövervakningssystemet(TPMS) övervakar alla fyra däckens tryck en gång per minut när bilens
hastighet överskrider en viss gräns.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella ringtrycken kan visas i
Inställningar i förarinformationscent‐
ret.
Page 184 of 229

182Bilvård
Menyn kan väljas genom att mantrycker på knapparna på blinkers‐
spaken.
Tryck på knappen MENU för att välja
Inställningar X .
Vrid inställningsratten för att välja
ringtrycksövervakningssystemet.
Systemstatus och tryckvarningar in‐
dikeras med ett meddelande och det
aktuella däcket blinkande i förarin‐
formationscentralen.För lågt däcktryck indikeras av kon‐
trollampan w 3 87.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 219.
Om w blinkar i 60–90 sekunder och
sedan lyser med fast sken har ett fel i systemet inträffat. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen något för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i förar‐
informationscentralen. Under denna
tid kan det hända att w tänds.
Page 185 of 229

Bilvård183
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Bilmeddelanden 3 96.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med trycksenso‐ rer, annars kommer inget däcktryck
att visas och kontrollampan w lyser
konstant.
Ett reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
sensorer. Däcktrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa
däck. Kontrollampan w lyser. För de
övriga tre däcken fungerar systemet.
Vid användning av konventionella fly‐
tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända reparationssatser kan dock an‐
vändas.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.Varje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas. Om gi‐ varen skruvas in i däcket byter du
ventilkäglan och tätningsringen. Om
givaren snäpps fast på däcket byter
du hela ventilskaftet.
Laststatus
Justera däcktrycket till bilens lastför‐
hållanden enligt däckinformationseti‐
ketten eller trycktabellen 3 219 och
välj lämplig inställning i menyn
Däckbelastning i förarinformations‐
centralen (DIC), Inställningar 3 89.Välj:
■ Lätt för komforttryck upp till
3 personer.
■ Eko för Eko-tryck upp till
3 personer.
■ Max för full last.
TPMS-givarmatchningsprocess Varje TPMS-givare har en unik iden‐tifieringskod. Identifieringskoden
måste anpassas till en ny däck-/hjul‐
position efter att däcken har roterats eller efter att hela hjulparet har bytts
ut och om en eller flera TPMS-senso‐
rer har ersatts. TPMS-givarmatch‐
ningsprocessen bör också utföras sedan ett reservdäck har bytts ut mot
ett vanligt däck med TPMS-givare.
Felindikeringslampan w och
varningsmeddelandet eller koden ska
släckas vid nästa tändningscykel. Gi‐ varna matchas mot hjulens positionmed hjälp av ett TPMS-omlärnings‐
verktyg, i följande ordning: vänster framhjul, höger framhjul, höger bak‐
hjul och vänster bakhjul. Blinkerlam‐
pan vid den aktuella aktiva positionen lyser tills sensorn har matchats.
Page 186 of 229

184Bilvård
Vänd dig till en verkstad om du behö‐ver service eller vill köpa ett omlär‐
ningsverktyg. Tidsgränsen är
2 minuter för att matcha det första
däck/hjulläget och 5 minuter totalt för
att matcha alla fyra hjullägen. Om det
tar längre tid avbryts matchningspro‐
cessen och den måste startas om.
TPMS-givarmatchningsprocessen
består av:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. I bilar med automatiserad manuell
växellåda: Trampa ner broms‐
pedalen och håll den nertrampad. Flytta och håll växelväljaren under
5 sekunder i läget N tills P visas i
DIC. P indikerar att givarmatch‐
ningsprocessen för TPMS kan in‐
ledas.
I bilar med manuell växellåda: välj
friläget.
4. Använd MENU-knappen eller
blinkersspaken för att välja
Inställningar i DIC.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.6. Tryck på knappen SET/CLR för
att starta givarmatchningsproces‐
sen. Ett meddelande bör visas där
du får bekräfta att processen ska
startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
knappen SET/CLR igen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att in‐ dikera att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära ven‐tilskaftet. Tryck sedan två gångerpå knappen för att aktiver TPMS-
givaren. En signal från tutan be‐
kräftar att sensorns identifierings‐
kod har matchats med detta hjul‐
läge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
11. Fortsätt till höger bakhjul och upp‐
repa processen i steg 9.
12. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 9.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐kod har matchats med vänster
bakhjul och att TPMS-match‐
ningsprocessen inte längre är ak‐
tiv.
13. Stäng av tändningen.
14. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt däckinformationsetiketten.
15. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det valda trycket
3 89.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐ peraturen och trycket i däcket.
Det ringtrycksvärde som visas i för‐
arinformationscentret visar det fak‐
tiska ringtrycket. Därför är det viktigt
att kontrollera ringtrycket med kalla
däck.
Mönsterdjup Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när profildjupet har nått ner till
2–3 mm (4 mm för vinterdäck).
Page 187 of 229

Bilvård185
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
( 1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐
tits till en slitagevarnare (TWI = Tread Wear Indicator). Deras läge finns an‐
givet med markeringar på däcksidan.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension Vid användning av andra däckdimen‐
sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella däcktrycket pro‐
grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.Se upp
Vid byte till 14"-hjul reduceras
markfrigången. Du måste tänka på
detta när du kör över hinder.
9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som god‐
känts för respektive bil och därmed
uppfyller kraven för den aktuella kom‐ binationen av hjul och däck.
Om hjulsidor och däck som inte god‐
känts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Stålfälgar: Sätt inte fast hjulsidor om
låsbultar till fälgarna används.
Page 188 of 229

186BilvårdSnökedjor
Snökedjor får bara användas på
framhjulen.
Använd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar höjden på däckets slitbana
och insida med mer än 10 mm (inklu‐
sive kedjelås).
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor får inte användas på däck
med dimensionerna 175/70 R 14,
185/70 R 14, 185/60 R 15,
185/65 R 15 och 195/55 R 16.
Snökedjor är inte tillåtna på däck med
dimensionen 215/45 R 17 och
225/35 R 18.
Snökedjor får inte användas på kom‐
pakthjulet.
Däckreparationssats Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm
eller som finns på däcksidan kan inte
repareras med reparationssatsen.9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Bör inte användas under längre
tid.
Bilens styrning och vägegenska‐
per kan påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan.
Däckreparationssatsen finns i verk‐
tygslådan under golvskyddet i
bagagerummet.
Page 189 of 229

Bilvård187
I versioner med cykelhållare eller gas‐
motor är däckreparationssatsen pla‐
cerad i en väska som är fäst med en
rem på vänster sidovägg i lastrum‐ met.I versioner med förvaringslåda i last‐
rummet är väskan med däck‐
reparationssatsen placerad i en kam‐ mare i lådan 3 65.
I versioner med subwooferlåda finns
däckreparationssatsen i lådan under
golvskyddet i lastrummet. För att an‐
vända däckreparationssatsen tar du
först bort golvskyddet: Vik fram den
bakre delen och dra ut skyddet bakåt
3 67.
1. Ta upp däckreparationssatsen
från utrymmet.
2. Ta ut kompressorn.
Page 190 of 229

188Bilvård
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐kabeln och luftslangen från förva‐
ringsutrymmena på undersidan
av kompressorn.
4. Skruva på kompressorns luftslang
på anslutningen på tätnings‐
medelsflaskan.
5. Placera tätningsmedelsfalskan i hållaren på kompressorn.
Placera kompressorn nära däcket på ett sådant sätt att tätnings‐
medelsflaskan är upprätt.
6. Skruva av det defekta däckets ventilhatt.
7. Skruva på påfyllningslangen på däckets ventil.
8. Strömställaren på kompressorn måste vara ställd på J.
9. Anslut kompressorns kontakt till
tillbehörsuttaget eller cigarettän‐
daruttaget.
För att undvika att batteriet laddas
ur rekommenderar vi att motorn
får gå.
10. Ställ vippströmställaren på kom‐ pressorn på I. Däcket fylls med
tätningsmedel.
11. Kompressorns tryckmätare visar kortvarigt upp till 6 bar när
tätningsmedelsflaskan töms
(ungefär 30 sekunder). Sedan
börjar trycket sjunka.