ECU OPEL AMPERA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 223, PDF Size: 5.21 MB
Page 127 of 223

Conduite et utilisation125
Le système de freinage est contrôlé
par un calculateur et combine le frei‐ nage régénératif avec les freins à dis‐ que hydrauliques conventionnels
pour répondre à toutes les demandes
de décélération. Le contrôleur inter‐
prète la demande de freinage et ap‐
plique le freinage régénératif, le frei‐
nage hydraulique conventionnel ou
une combinaison de ces deux systè‐
mes en cas de besoin. Étant donné
que le contrôleur applique les freins
hydrauliques au moyen de son accu‐
mulateur haute pression, on peut
peut occasionnellement entendre la
pompe entraînée quand le système
est rechargé.
En cas de problème de contrôleur, la
pédale de frein peut être plus dure et
la distance de freinage peut s'allon‐
ger.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control.
Le TC améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par l'unité d'entraînement électrique
est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la sta‐
bilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
Le TC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand le TC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 81.
Désactivation
Page 128 of 223

126Conduite et utilisation
Le TC peut être désactivé quand lepatinage des roues est requis : Ap‐puyer sur le bouton b, sur le vide-po‐
ches de pavillon.
Le témoin de contrôle k s'allume et
un message s'affiche dans le Centre
d'informations du conducteur (DIC).
Le TC est réactivé en appuyant à nou‐ veau sur le bouton b.
Le TC est également réactivé la pro‐ chaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de détection d'un problème deTC, un message s'affiche au DIC.
Lorsque ce message est affiché et
que b s'allume et reste allumé, le
véhicule peut rouler en toute sécurité
mais le système n'est pas opération‐
nel. La conduite doit être adaptée en
conséquence.Réinitialisation
Si le témoin b s'allume et reste al‐
lumé, réinitialiser le système comme
suit :
1. Arrêter le véhicule.2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact.
Si le témoin b s'allume toujours et
reste allumé, contacter un atelier.Avertissement
Ne pas freiner ou accélérer for‐
ment de manière répétée lorsque
le TC est désactivé. Le groupe
motopropulseur du véhicule pour‐
rait être endommagé.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐ tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance de l'unité d'entraînement élec‐
trique est réduite et les roues sont
freinées individuellement. Ainsi,
même sur chaussée glissante, la sta‐ bilité du véhicule est considérable‐
ment améliorée.
L'ESC est fonctionnel dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand l'ESC est actif, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 81.
Page 129 of 223

Conduite et utilisation127
Désactivation
Pour une conduite à très hautes per‐
formances, il est possible de désacti‐ ver l'ESC : Maintenir enfoncé le bou‐
ton b sur la console du pavillon jus‐
qu'à ce que k et n s'allument et qu'un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur (DIC).
L'ESC est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton b.
Si le régulateur de vitesse est utilisé
lorsque l'ESC est activé, il se désen‐
gage automatiquement. Appuyer sur
le bouton du régulateur de vitesse
pour le réenclencher si les conditions routières le permettent.
Régulateur de vitesse 3 128.
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 83.
Défaillance En cas de détection d'un problèmed'ESC, un message est affiché au
centre d'informations du conducteur
(DIC). Lorsque ce message est affi‐
ché et que b s'allume et reste allumé,
le véhicule peut rouler en toute sécu‐
rité mais le système n'est pas opéra‐
tionnel. La conduite doit être adaptée en conséquence.
Réinitialisation
Si le témoin b s'allume et reste al‐
lumé, réinitialiser le système comme
suit :
1. Arrêter le véhicule.
2. Couper le contact et attendre 15 secondes.
3. Mettre le contact.Si le témoin b s'allume toujours et
reste allumé, contacter un atelier.
Page 131 of 223

Conduite et utilisation129
3. Déplacer la molette vers le basvers SET/− et la relâcher. La vi‐
tesse mémorisée désirée appa‐
raît brièvement dans le combiné
d'instruments.
4. Retirer le pied de la pédale d'ac‐ célérateur.
Lorsque les feins sont activés, le sys‐
tème désactive le régulateur de vi‐
tesse.
Reprise d'une vitesse
mémorisée Si le régulateur de vitesse est réglé à une vitesse désirée et que les freins
sont actionnés, le régulateur de vi‐
tesse se désenclenche sans efface‐
ment de la vitesse mémorisée. Lors‐
que la vitesse du véhicule est supé‐
rieure ou égale à environ 30 km/h,
déplacer brièvement la molette vers
le haut, vers RES/+, puis la relâcher.
Le véhicule revient à la vitesse réglée
précédemment.Augmentation de la vitesse
Si le système de régulation de vitesse est déjà activé :
■ Déplacer la molette vers le haut, vers RES/+ , et la maintenir jusqu'à
ce que le véhicule accélère jusqu'à la vitesse désirée, puis la relâcher.
■ Pour augmenter la vitesse par pe‐ tits paliers, déplacer brièvement la
molette vers le haut vers RES/+,
puis la relâcher. Chaque fois que
ceci est exécuté, le véhicule accé‐
lère d'environ 1 km/h.
Réduction de la vitesse
Si le système de régulation de vitesse
est déjà activé :
■ Déplacer la molette vers le bas vers
SET/− et la maintenir jusqu'à ce
que la vitesse inférieure soit at‐
teinte, puis la relâcher.
■ Pour ralentir par très petits paliers, déplacer brièvement la molette
vers SET/− . À chaque fois, le
véhicule ralentit d'environ 1 km/h.Dépassement d'un autre
véhicule
Utiliser la pédale d'accélérateur pour
augmenter la vitesse du véhicule. Si
le pied est retiré de la pédale, le
véhicule ralentit et revient à la vitesse déterminée précédemment. En ap‐
puyant sur la pédale d'accélérateur
ou juste après son relâchement pour
neutraliser le régulateur de vitesse,
déplacer brièvement la molette vers
SET/- règle le régulateur de vitesse
sur la vitesse actuelle du véhicule.
Utiliser le régulateur de vitesse
en pente
Le bon fonctionnement du régulateur
de vitesse en pente dépend de la vi‐
tesse du véhicule, de la charge et de
l'inclinaison de la pente. Dans de for‐
tes côtes, il faudra peut-être presser
la pédale d'accélérateur pour mainte‐
nir la vitesse du véhicule. En des‐
cente, il faudra peut-être freiner ou
passer sur L pour maintenir la vitesse
du véhicule. Lorsque les freins sont
actionnés, le régulateur de vitesse est désenclenché.
Page 135 of 223

Conduite et utilisation133
À une vitesse inférieure à 8 km/h, le
système détecte des objets jusqu'à
1,2 mètre à l'avant du véhicule,
2,5 mètres derrière le véhicule et à au moins 25 cm du sol.
Fonctionnement du système Lorsque le véhicule est placé en R,
les capteurs d'aide au stationnement
sont automatiquement activés. Lors‐
que le véhicule quitte la position R,
l'aide au stationnement arrière est désactivée et l'aide au stationnement
avant restent activée jusqu'à ce que
véhicule ait atteint une vitesse supé‐
rieure à 8 km/h. Pour activer à nou‐
veau le système d'aide au stationne‐
ment avant sans passer en R, le bou‐
ton de l'aide au stationnement de la
console de pavillon doit être pressé.
Les signaux sonores aigus émis par les haut-parleurs avant concernent
des objets détectés à proximité du
pare-chocs avant. Les signaux sono‐
res graves émis par les haut-parleurs arrière concernent des objets détec‐
tés à proximité du pare-chocs arrière.
Les intervalles entre les signaux so‐
nores se réduisent au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ tacle. Lorsque la distance est infé‐
rieure à 30 cm, le signal devient con‐
tinu pendant 5 secondes.
Détection d'objet à l'avant et à
l'arrière En général, si des objets sont détec‐
tés simultanément à proximité des
pare-chocs avant et arrière en recu‐
lant, les bips n'indiquent que les ob‐
jets proches du pare-chocs arrière.
Cependant, si un objet apparaît à
moins de 0,3 mètre du pare-chocs avant lorsque le véhicule recule et
qu'au même moment un autre objetse trouve à plus de 0,3 mètre du pare-
chocs arrière, les signaux sonores
n'indiquent que l'objet situé à proxi‐
mité du pare-chocs avant.
Activation et désactivation
Appuyer sur r sur la console de
pavillon pour activer le système. La
LED s'allume.
Appuyer à nouveau sur r pour dé‐
sactiver le système. La diode est dés‐
activée.
Lorsque le système a été désactivé
ou en cas de situation temporaire
causant la désactivation du système,
Page 137 of 223

Conduite et utilisation135matériaux souples par exemple,peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment par ultrasons ne sont pas
prévus pour aider les conducteurs à éviter une collision avec des ob‐jets inattendus.
Caméra arrière
9 Attention
Le système de caméra arrière
n'affiche pas les piétons, cyclistes, animaux ou les objets situés en
dehors du champ de vision de la
caméra, sous le pare-chocs ou
sous le véhicule.
Ne pas effectuer de marche ar‐
rière en utilisant uniquement la ca‐
méra arrière, en utilisant l'écran
lors de manoeuvres de recul plus
longues et à vitesse plus rapide,
ou s'il existe une possibilité de tra‐
fic transversal. Les distances per‐
çues diffèrent des distances réel‐
les.
Ne pas agir avec prudence avant
d'effectuer une marche arrière
peut causer des blessures, voire
la mort, et des dommages maté‐
riels. Avant d'effectuer une mar‐
che arrière, toujours inspecter l'ar‐ rière et les alentours du véhicule.
Le système de caméra arrière peut
aider le conducteur lors d'une ma‐
noeuvre de recul, en affichant une
vue de la zone derrière le véhicule.
Fonctionnement du système
Lors du passage en position R, la
zone derrière le véhicule est montrée
sur l'affichage d'informations en cou‐
leur, avec le message Vérifier les
environs pour voir s'ils sont sûrs .
L'écran précédent s'affiche pendant
environ 10 secondes après avoir
quitté la position R.
Pour afficher plus tôt l'écran précé‐
dent, effectuer l'une des opérations
suivantes :
■ Appuyer sur un bouton de l'Infotain‐
ment System.
■ Passer à P.
■ Atteindre une vitesse de 8 km/h.
Activation et désactivation Pour activer ou désactiver la caméra
arrière :
1. Passer à P.
2. Appuyer sur le bouton CONFIG
du tableau de bord.
3. Sélectionnez Afficheur.
4. Sélectionnez Caméra. Lors‐
qu'une coche apparaît à côté de la caméra, le système de caméra
arrière est activé.
Symboles
Le système de navigation peut être
doté d'une fonction affichant les sym‐ boles sur l'écran de navigation lors‐
qu'il utilise la caméra arrière. Le sys‐
tème d'aide au stationnement par ul‐
trasons ne doit pas être désactivé
Page 146 of 223

144Conduite et utilisation
Les heures de fin doivent se suivre
consécutivement. Si une heure de fin
n'est pas postérieure à une heure de
début, un message d'erreur s'affiche.
Suivre les instructions données dans
le message.
Modification de l'heure de fin du tarif
électrique
À partir de l'écran du programme ta‐
rifaire électrique respectif, appuyer
sur Modifier à côté de la rangée à mo‐
difier.1. Appuyer sur + ou − pour régler
l'heure.
2. Appuyer sur Pér. pointe, Mi-
pointe ou Pér. creuse pour sélec‐
tionner le tarif électrique.
3. Appuyer sur Retour pour mémori‐
ser les modifications.
Seule l'heure de fin peut être modi‐
fiée. L'heure de début sera automati‐
quement indiquée dans le tableau ta‐ rifaire.
Vue du programme tarifaire
électrique
Sur l'écran Choisir plan tarifs
électriques , appuyer soit sur Afficher
échelle tarif. été , soit sur Afficher tarif
hiver ou Afficher tarif annuel .Neutralisation temporaire du mode de
charge et annulation
Les modes de charge retardée pro‐
grammés peuvent être temporaire‐
ment neutralisés afin de passer à un
mode de charge immédiate pour un
cycle de charge. De plus, la pro‐
chaine heure de départ programmée peut être temporairement neutralisée
pour un cycle de charge.
Pour neutraliser temporairement un mode de charge retardée et le trans‐former en mode de charge immé‐diate, de l'intérieur du véhicule, pro‐
céder comme suit :
Page 155 of 223

Conduite et utilisation153Carburant
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de com‐
bustion. Éteindre les téléphones
mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Remarque
Dans certaines conditions particuliè‐ rement froides, le véhicule peut né‐
cessiter l'utilisation d'une source de
chauffage auxiliaire. Celle-ci fournit
une capacité de chauffage et de dé‐
givrage supplémentaire obtenue en
faisant tourner le moteur, même si la
batterie haute tension est correcte‐
ment chargée. Dans ces conditions,
le moteur démarrera et utilisera du
carburant. Veiller à ce qu'il y ait du
carburant dans le réservoir.
Le système d'alimentation de ce
véhicule requiert un processus de remplissage particulier pour le con‐
trôle des émissions de vapeurs de carburant. Pour faire le plein du
véhicule :
1. Appuyer sur le bouton de la trappe
à carburant sur la porte du con‐
ducteur pendant une seconde. Un
message indiquant d'attendre
s'affiche au centre d'informations
du conducteur (DIC).
Page 159 of 223

Soins du véhicule157Soins du véhiculeInformations générales..............157
Contrôles du véhicule ................159
Remplacement des ampoules ...167
Circuit électrique ........................170
Outillage du véhicule .................179
Jantes et pneus ......................... 180
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 191
Remorquage .............................. 194
Soins extérieurs et intérieurs .....196Informations générales
Accessoires et
modifications du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐ bilité d'autres pièces, même s'ils dis‐
posent d'un agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons
pas non plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur
une dépanneuse.
Levage du véhicule9 Attention
Un soulèvement incorrect du
véhicule peut causer de graves
blessures et endommager le
véhicule.
Le véhicule ne peut être soulevé
que par du personnel d'atelier
agréé ayant reçu une formation
correcte.
Point de levage sur un pont
élévateur
Page 161 of 223

Soins du véhicule159
4. Tirer le couvercle de plancher dechargement vers l'avant pour ac‐
céder au câble négatif (-) noir de
batterie 12 V et le rebrancher.
5. Après avoir branché le câble, ou‐ vrir le hayon puis serrer le câble.
Après avoir rebranché le câble de batterie, il se peut que le véhicule ne
fonctionne pas en mode électrique.
Dans ce cas, il peut être nécessaire
de charger la batterie haute tension.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Danger
Ne jamais tenter d'effectuer soi-
même une maintenance des com‐ posants de la batterie haute ten‐
sion. Ceci pourrait provoquer des
blessures ou endommager le
véhicule. L'entretien et la répara‐
tion de ces composants de batte‐
rie haute tension ne doivent être
exécutés que par un technicien
bien formé doté des connaissan‐
ces et outils adéquats. Une expo‐
sition à une haute tension peut
causer des chocs, des brûlures,
voire la mort. Les composants
haute tension du véhicule ne peu‐
vent être entretenus que par des
techniciens ayant suivi une forma‐ tion spéciale.
Les composants haute tension
sont identifiés par des étiquettes.
Ne pas déposer, ouvrir, séparer
ou modifier ces composants. Le câblage haute tension est recou‐
vert de gaines orange. Ne pas
sonder, altérer, couper ou modifier
le câblage haute tension.9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.