ESP OPEL AMPERA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2015Pages: 225, PDF Size: 5.3 MB
Page 104 of 225

102Climatisation
Pour sélectionner un mode de clima‐
tisation :
1. Appuyer sur CLIMATE au tableau
de bord.
2. Appuyer sur le bouton de mode de
climatisation correspondant sur
l'écran tactile. Le mode de clima‐
tisation s'allume.
Modes de climatisation
Mode MIN a
La climatisation et le chauffage élec‐
trique sont désactivés. Tant que V
n'est pas sélectionné, les réglages de
climatisation peuvent ne pas avoir un effet notable sur l'autonomie électri‐
que et la consommation de carburant du véhicule.
En mode MIN a , le témoin AUTO
est éteint. Lorsque AUTO est sélec‐
tionné en mode Min a , le mode
passe soit sur ECO a , soit sur MAX
a .
En mode MIN a , le système de cli‐
matisation peut être automatique‐
ment activé quand la batterie haute
tension doit être refroidie. Le systèmede climatisation pourrait souffler de
l'air froid. Ceci est normal. Pour em‐ pêcher l'entrée d'air froid dans l'habi‐
tacle, désactiver la commande de
ventilateur et sélectionner le mode de ventilation ainsi que le mode de recy‐
clage manuel. Fermer les bouches
d'aération.
En mode MIN a et si le désem‐
buage automatique est activé, la cli‐
matisation et le chauffage électrique peuvent être activés si l'humidité est
importante.
Personnalisation du véhicule 3 90.
La climatisation peut également fonc‐
tionner si V est sélectionné.
Mode ECO a
La climatisation et le chauffage élec‐
trique sont contrôlés pour équilibrer
confort et consommation de carbu‐ rant.
Tant que V n'est pas sélectionné,
l'autonomie électrique ou la réduction
de la consommation de carburant du
véhicule sera moindre qu'en mode
MAX a , mais procurera un confort
modéré.Mode MAX a
Les fonctions de la climatisation et du
chauffage électrique sont contrôlées
pour obtenir le meilleur niveau de
confort en fonction du réglage de tem‐ pérature sélectionné. Dans ce mode,
l'autonomie électrique diminuera ou
la consommation de carburant aug‐
mentera en fonction du volume
d'énergie requis pour atteindre les meilleurs niveaux de confort.
Jauge d'énergie de la
climatisation
Si le mode de climatisation est modi‐
fié, l'indicateur de puissance de la cli‐
matisation affiche l'impact de cette
modification sur l'utilisation de l'éner‐
gie. Plus la valeur est élevée, plus
l'énergie utilisée est importante.
Page 109 of 225

Climatisation107
Appuyer sur CLIMATE au tableau de
bord.
Appuyer sur ß AUTO sur l'écran tac‐
tile. La couleur du bouton passe au vert pour confirmer le réglage. En
mettant le contact, cette fonction ac‐ tive automatiquement le siège chauf‐
fant du conducteur au niveau requis
par la température de l'habitacle du
véhicule. Les témoins placés à côté
du symbole de chauffage de siège du
tableau de bord indiquent le réglage
du chauffage. Utiliser le bouton de
l'écran tactile ou les boutons manuels
des sièges chauffants du tableau de
bord pour désactiver le chauffage
automatique du siège conducteur.
Sièges chauffants 3 42.Sièges chauffés manuels
Quand le contact est mis, presser ß
pour le siège correspondant afin d'ac‐
tionner le chauffage de siège.
Les commandes se trouvent sur le ta‐
bleau de bord.
Sièges chauffants 3 42.
Lunette arrière chauffante
Pour l'enclencher, appuyer sur le
bouton Ü.
Lunette arrière chauffante 3 37.
Rétroviseur chauffé 3 34.
Page 125 of 225

Conduite et utilisation123Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le véhicule est coupé, l'assis‐
tance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été actionnée
une ou deux fois. Le freinage n'est
pas réduit, mais il nécessite une force
beaucoup plus grande. Il est particu‐
lièrement important de garder cela à
l'esprit quand le véhicule est remor‐
qué.
Témoin R 3 80.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Après le démarrage, le système pro‐
cède à un autotest éventuellement
audible.
Témoin u 3 81.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Page 131 of 225

Conduite et utilisation129
Si le témoin b s'allume toujours et
reste allumé, contacter un atelier.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse permet de
maintenir une vitesse minimale à par‐
tir d'environ 30 km/h sans maintenir le pied sur l'accélérateur. Le régulateur
de vitesse en fonctionne pas à des vi‐
tesses inférieures à 30 km/h.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec le système antipatinage ou
l'Electronic Stability Control, le sys‐
tème peut limiter le patinage d'une
roue en utilisant le régulateur de vi‐
tesse. Si ceci se produit, le régulateur
de vitesse se désenclenchera auto‐
matiquement.
Système antipatinage 3 126.
Electronic Stability Control 3 127.
Si une alerte de collision se produit
lorsque le régulateur de vitesse est
activé, celui-ci est désengagé.
Alerte de collision avant 3 129.
Les boutons du régulateur de vitesse
se trouvent sur le volant.
Page 136 of 225

134Conduite et utilisationAide au stationnement parultrasons
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance
entre le véhicule et les obstacles et en émettant des signaux sonores. C'est
toutefois le conducteur qui reste plei‐
nement responsable de la manœuvre
de stationnement.
À une vitesse inférieure à 8 km/h, le
système détecte des objets jusqu'à
1,2 mètre à l'avant du véhicule,
2,5 mètres derrière le véhicule et à au moins 25 cm du sol.
Fonctionnement du système
Lorsque le véhicule est placé en R,
les capteurs d'aide au stationnement
sont automatiquement activés. Lors‐
que le véhicule quitte la position R,
l'aide au stationnement arrière est désactivée et l'aide au stationnement avant reste activée jusqu'à ce que
véhicule ait atteint une vitesse supé‐
rieure à 8 km/h. Pour activer à nou‐
veau le système d'aide au stationne‐
ment avant sans passer en R, il con‐
vient d'appuyer sur le bouton de l'aide au stationnement de la console de
pavillon.
Les signaux sonores aigus émis par
les haut-parleurs avant concernent
des objets détectés à proximité du
pare-chocs avant. Les signaux sono‐
res graves émis par les haut-parleurs arrière concernent des objets détec‐
tés à proximité du pare-chocs arrière.
Les intervalles entre les signaux so‐
nores se réduisent au fur et à mesure
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ tacle. Lorsque la distance est infé‐
rieure à 30 cm, le signal devient con‐
tinu pendant 5 secondes.
Détection d'objet à l'avant et à l'arrière En général, si des objets sont détec‐
tés simultanément à proximité des
pare-chocs avant et arrière en recu‐
lant, les bips n'indiquent que les ob‐ jets proches du pare-chocs arrière.
Page 144 of 225

142Conduite et utilisation
Sélection du niveau de charge
Le niveau de charge peut être sélec‐
tionné dans l'affichage d'informations
en couleur. Appuyer sur 8 jusqu'à
ce que Charge s'affiche.
Le réglage Sélection du niveau de
charge favori permet au client de sé‐
lectionner le niveau de charge de son véhicule de manière à ce qu'il corres‐
ponde à la capacité de l'emplacement
du chargement. Le réglage Sélection
du niveau de charge favori limite le
courant électrique quand un cordon
de chargement portable est utilisé.
Cette fonction n'influence pas la
charge quand une station de charge‐
ment est utilisée. Si le véhicule inter‐
rompt continuellement le chargement
après le branchement, ou si un dis‐
joncteur continue à se déclencher,
une préférence de niveau de charge inférieure peut résoudre ce problème.
La préférence de niveau de charge
doit être configurée pour correspon‐
dre au courant électrique nominal de
la prise de courant électrique à la‐
quelle est raccordé le cordon de char‐
gement. Les réglages de préférence
de niveau de charge sont :
■ Maximum - -- A : Limite le courant
CA à 10 ampères
■ Réduit - -- A : Limite le courant CA
à 6 ampères
9 Attention
Si la capacité du circuit électrique
ou de la prise d'alimentation CA
n'est pas connue, utiliser unique‐ ment le niveau de charge le plus
faible tant que la capacité du cir‐
cuit n'a pas été vérifiée par un
électricien qualifié. L'utilisation
d'un niveau de charge qui dé‐
passe la capacité du circuit élec‐
trique ou de la sortie CA peut pro‐ voquer un incendie ou endomma‐
ger le circuit électrique.
En cas d'utilisation d'une prise de
courant alternatif de 230 volts, il faut
environ 6 heures pour charger le
véhicule avec le réglage de courant alternatif de 10 ampères ou
11 heures avec le réglage de courant
alternatif par défaut de 6 ampères. En
utilisant une station de chargement
de 230 volts avec une capacité de
courant alternatif de 16 ampères, il faut environ 4 heures pour charger le
véhicule. Les temps de charge va‐
rient selon la température extérieure.
Les niveaux de courant exacts pour
une région particulière peuvent diffé‐
rer des valeurs indiquées dans ce
manuel. Contrôler le véhicule pour les niveaux disponibles.
Page 145 of 225

Conduite et utilisation143
Le paramètre Sélection du niveau de
charge favori doit être mis à jour avant
le chargement du véhicule.
Le réglage de préférence de niveau
de charge peut être modifié à n'im‐
porte quel moment quand l'affichage
d'informations en couleur est utilisa‐
ble.
Sélection du tarif de charge
Sur l'écran d'état du mode de charge
de tarif et d'heure de départ retardé,
appuyer sur Modifier.
Sélectionner l'une des options sui‐
vantes :
■ Modifier les tarifs de l'électricité
(été) /Modifier les tarifs de
l'électricité (hiver) /Modifier les tarifs
annuels de l'électricité
■ Modifier heures départ
■ Choisir préférence taux charge
Sélection de la préférence de tarif de charge
Sur l'écran Infos heure départ et tarif ,
appuyer sur Choisir préférence taux
charge .
Appuyer sur l'une des options suivan‐
tes pour Choisir préférence taux
charge :
■ Charge aux heures pointe, mi-
pointe et creuses : Le véhicule peut
charger pendant n'importe quelle période tarifaire pour respecter la
prochaine heure de départ plani‐
fiée. Cependant, il sélectionnera le
moment de la charge afin de mini‐
miser le coût total de celle-ci.
■ Charge aux heures creuses et mi-
pointe : Le véhicule chargera uni‐
quement pendant les heures creu‐ ses et/ou les heures normales et
sélectionnera le moment de la
charge afin de minimiser le coût to‐ tal de la charge.
■ Charge aux heures creuses : Le
véhicule ne chargera que durant
les périodes d'heures creuses.
Sélection du plan tarifaire électrique
Les tarifs électriques peuvent varier
en fonction de l'heure, le jour de la
semaine ou la saison.
Veuillez prendre contact avec le four‐ nisseur d'électricité afin d'obtenir les
programmes tarifaires de votre ré‐
gion. Les dates de début de l'été et de
l'hiver doivent être déterminées en
cas d'utilisation d'un programme été / hiver.
Sur l'écran Infos heure départ et tarif ,
appuyer sur Choisir plan tarifs
électriques .
Page 146 of 225

144Conduite et utilisation
Deux programmes de tarif électriquespeuvent être choisis : Échelle tarif.
été/hiver ou Échelle tarif. annuelle .
Pour modifier :
1. Appuyez sur Échelle tarif. été/
hiver ou Échelle tarif. annuelle .
2. Appuyer sur Modifier.
Saisie de la date de début du
programme été/hiver
Sur l'écran Choisir plan tarifs
électriques , appuyer sur Échelle tarif.
été/hiver puis sur Modifier.1. Appuyer sur Début été.
2. Appuyer sur + ou − pour régler le
mois et le jour du début de l'été.
3. Appuyer sur Début hiver.
4. Appuyer sur + ou − pour régler le
mois et le jour du début de l'hiver.
5. Appuyer sur Modifier échelle tarif.
été ou Mod. tarif hiver pour modi‐
fier le programme journalier des
tarifs électriques.
Modification du programme tarifaire
électrique
Sur l'écran Saisir dates début été/
hiver , appuyer sur Modifier échelle
tarif. été ou Mod. tarif hiver .
Sur l'écran Choisir plan tarifs
électriques , appuyer sur Échelle tarif.
annuelle , puis sur Modifier.1. Appuyez sur Semaine ou Fin de
semaine .
2. Appuyer sur Modifier à côté de la
rangée à modifier.
◆ Les jours de semaine vont du lundi au vendredi. Le même
plan tarifaire est utilisé.
◆ Le week-end correspond au sa‐
medi et au dimanche. Le même
plan tarifaire est utilisé.
Les programmes des jours de la se‐
maine et du week-end doivent être
configurés. Le plan tarifaire s'appli‐
que uniquement à une période de
24 heures, commençant à 0:00 et se
terminant à 0:00. Cinq modifications
de tarif peuvent être introduites pour
chaque jour. Toutes ne doivent pas
être utilisées.
Page 147 of 225

Conduite et utilisation145
Les heures de fin doivent se suivre
consécutivement. Si une heure de fin n'est pas postérieure à une heure de
début, un message d'erreur s'affiche.
Suivre les instructions données dans
le message.
Modification de l'heure de fin du tarif
électrique
À partir de l'écran du programme ta‐
rifaire électrique respectif, appuyer
sur Modifier à côté de la rangée à mo‐
difier.1. Appuyer sur + ou − pour régler
l'heure.
2. Appuyer sur Pér. pointe, Mi-
pointe ou Pér. creuse pour sélec‐
tionner le tarif électrique.
3. Appuyer sur Retour pour mémori‐
ser les modifications.
Seule l'heure de fin peut être modi‐
fiée. L'heure de début sera automati‐
quement indiquée dans le tableau ta‐ rifaire.
Vue du programme tarifaire
électrique
Sur l'écran Choisir plan tarifs
électriques , appuyer soit sur Afficher
échelle tarif. été , soit sur Afficher tarif
hiver ou Afficher tarif annuel .Neutralisation temporaire du mode de
charge et annulation
Les modes de charge retardée pro‐
grammés peuvent être temporaire‐
ment neutralisés afin de passer à un
mode de charge immédiate pour un
cycle de charge. De plus, la pro‐
chaine heure de départ programmée peut être temporairement neutralisée
pour un cycle de charge.
Pour neutraliser temporairement un mode de charge retardée et le trans‐former en mode de charge immé‐diate, de l'intérieur du véhicule, pro‐
céder comme suit :
Page 148 of 225

146Conduite et utilisation
1. Appuyer sur Prend. priorité.
2. Appuyer sur Charger dès le
branchement pour neutraliser
temporairement un mode de
charge immédiate.
La durée charge terminée révisée
s'affiche automatiquement.
Pour annuler la neutralisation tempo‐ raire et passer en charge immédiate,
appuyer sur Annuler mode de charge
temporaire .
Pour neutraliser temporairement la prochaine heure de départ planifiée
depuis l'intérieur du véhicule :
1. Appuyer sur Prend. priorité.
2.Appuyer sur le bouton + ou – pour
modifier la prochaine heure de dé‐
part.
3. Appuyer sur Confirmer heure de
départ pour neutraliser temporai‐
rement la prochaine heure de dé‐
part planifiée.
La durée révisée de charge terminée
s'affiche automatiquement sur l'écran du mode de charge temporaire.
L'heure de départ temporaire ne peut
être mise à jour que pour le même
jour que celui de la prochaine date de départ planifiée originale. De plus, le
véhicule n'acceptera pas une heure
de départ temporaire antérieure à
l'heure actuelle de la journée.
Pour annuler la neutralisation tempo‐ raire de l'heure de départ suivante
prévue, appuyer sur Annuler heure
de départ temporaire au bas de
l'écran tactile, respectivement sur
l'écran ou la fenêtre contextuelle du
mode de charge temporaire.