phone OPEL AMPERA 2015 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2015Pages: 83, PDF Size: 1.69 MB
Page 3 of 83

Introduction.................................... 4
Fonctionnement de base .............13
Radio ........................................... 22
Lecteur CD ................................... 29
Périphériques ............................... 32
Navigation .................................... 43
Reconnaissance vocale ...............61
Téléphone .................................... 68
Index alphabétique ......................80Sommaire
Page 4 of 83

4IntroductionIntroductionIntroduction.................................... 4
Fonction antivol .............................. 5
Présentation des éléments de
commande ..................................... 5Introduction
Les informations présentes dans ce
manuel viennent en complément du
Manuel du propriétaire.
Ce manuel décrit les fonctions qui
peuvent équiper ou pas le véhicule en raison d'équipements optionnels qui
n'ont pas été commandés lors de
l'achat du véhicule, de variantes de
modèle, de spécifications nationales,
de fonctions/applications qui peuvent
ne pas être disponibles dans votre ré‐
gion, ou de modifications ultérieures
à l'impression de ce manuel.
Certaines descriptions, notamment
celles des fonctions de menu et d'af‐
fichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en raison des variantes
de modèle, de spécifications propres
à votre pays, à des équipements spé‐
ciaux ou des accessoires. Le présent manuel d'utilisation décrit des véhicu‐
les avec direction à gauche. L'utilisa‐
tion de véhicules avec direction à droite est similaire.Conservez ce manuel avec le Manuel du propriétaire dans le véhicule, là où
vous en aurez besoin. En cas de
vente du véhicule, laissez ce manuel
dans le véhicule.
Certaines fonctions de l'Infotainment
System sont désactivées en cours de
route afin de minimiser les distrac‐
tions du conducteur. Une fonction gri‐ sée n'est pas disponible pendant le
déplacement du véhicule. De nom‐
breuses fonctions d'infotainment sont également disponibles par le biais du
combiné d'instruments et des com‐ mandes au volant.
Avant de partir : ■ Se familiariser avec le fonctionne‐ ment du système, les boutons de lafaçade et les touches d'écran.
■ Configurez l'audio en présélection‐ nant vos stations favorites, en ajus‐tant la tonalité et en réglant les
haut-parleurs.
■ Enregistrez les numéros de télé‐ phone à l'avance afin de pouvoir les
composer facilement en appuyant
sur un seul bouton ou en utilisant
Page 5 of 83

Introduction5
une simple commande vocale, si
un téléphone compatible Bluetooth
figure parmi l'équipement.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Fonction antivol Le dispositif antivol fonctionne en ap‐
prenant une partie du numéro d'iden‐
tification du véhicule (VIN) à l'Infotain‐ ment System. L'Infotainment System
ne fonctionne pas s'il est volé ou dé‐
placé sur un autre véhicule.Présentation des éléments
de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé en utilisant les touches,
l'écran tactile, les commandes au vo‐ lant et la reconnaissance vocale.
Commandes de base 3 13.
Page 7 of 83

Introduction7
1.; (Page d'accueil) ................ 13
2. SOURCE ............................... 22
Appuyer pour alterner
entre les sources audio
AM, FM, DAB, Sticher ®
,
CD, USB/iPod ®
et AUX.
3. ( (Menu téléphone) .............68
Appuyez pour accéder au
menu principal du téléphone.
Appuyez et maintenez
pour mettre en sourdine ou réactiver l'Infotainment System.
4. TUNE/MENU ......................... 22
Tournez pour mettre une
fonctionnalité en
évidence. Appuyez pour
activer la fonctionnalité en
évidence.
Faites tourner pour
sélectionner une station
de radio manuellement.
5. 9BACK ................................. 43
Appuyez pour revenir à
l'écran précédent dans un menu. 6. TONE .................................... 18
Appuyez pour accéder à
l'écran du menu Son pour
procéder aux réglages,
p. ex. pour les basses, les
moyens et les aigus.
7. CONFIG (Menu
Configuration) ....................... 18
Appuyez pour régler des
fonctionnalités de la radio,
l'affichage, le téléphone, le véhicule et l'heure.
8. R (Éjecter) ............................ 29
Appuyez sur pour éjecter
un disque du lecteur CD.
9. ]SEEK (Recherche vers
le bas) ................................... 29
Appuyez pour rechercher
la piste précédente.Appuyez et maintenez
enfoncé pour reculer
rapidement dans une
piste. Relâchez la touche
pour revenir à la vitesse de lecture.
En AM, FM ou DAB,
appuyez pour rechercher
la précédente station à
signal fort .............................. 22
10. FAV (Pages de favoris 1-6) ... 22
Appuyez pour afficher le
numéro de la page
actuelle au-dessus des
boutons de présélection.
Les stations mémorisées
de chaque liste sont
affichées sur les boutons
de présélection tactiles au
bas de l'écran.
11. AS 1–2 (Autostore) ................ 22
Appuyez pour alterner
entre les stations
Autostore et favorites.
12. INFO (Informations) ..............43
Page 10 of 83

10Introduction
1.R (Éjecter) ............................ 29
Appuyez sur pour éjecter
un disque du lecteur CD.
2. ; (Page d'accueil) ................ 13
3. ( (Téléphone) ...................... 68
Bluetooth
4. SOURCE ............................... 22
Appuyer pour alterner
entre les sources audio
AM, FM, DAB, Sticher ®
,
CD, USB/iPod ®
et AUX.
5. TUNE/MENU ......................... 22
Tournez pour mettre une
fonctionnalité en
évidence. Appuyez pour
activer la fonctionnalité en
évidence.
Faites tourner pour
sélectionner une station
de radio manuellement.6. 9BACK ................................. 43
Appuyez pour revenir à
l'écran précédent dans un menu.
Sur une page atteinte
directement par un bouton de la façade ou un bouton
de l'écran de la page
d'accueil, presser 9 BACK
(retour) pour revenir au
menu précédent.
7. INFO (Informations) ..............22
Appuyez pour passer à un écran d'informations audio.
8. CONFIG (Menu
Configuration) ....................... 18
Appuyez pour régler des
fonctionnalités de la radio,
l'affichage, le téléphone, le véhicule et l'heure.9. NAV (Navigation) ..................43
Appuyez pour visualiser
l'écran de carte de
navigation ou pour
basculer entre un écran
partagé carte/audio et
l'écran pleine carte.
10. DEST (Destination) ...............43
Appuyez pour planifier un
itinéraire. Si le guidage
d'itinéraire est actif,
appuyez pour accéder au
menu Itinéraire .
11. ]SEEK (Recherche vers
le bas) ................................... 29
Appuyez pour rechercher
la piste précédente.
Page 15 of 83

Fonctionnement de base15
Appuyez sur le bouton d'écran
Destination pour afficher la page d'ac‐
cueil Saisie de la destination ou le
Menu destination .
Les boutons d'écran disponibles of‐
frent un accès commode à une va‐
riété de méthodes de saisie d'une
destination.
Destination 3 50.
Appuyez sur le bouton d'écran
Téléphone pour afficher la page prin‐
cipale Téléphone .
Bluetooth 3 68.
Appuyez sur le bouton d'écran
Paramètres pour afficher la page
principale Paramètres . Depuis cet
écran, réglez diverses fonctions,
p. ex. l'heure et la date, la radio, le té‐ léphone, la navigation, le véhicule et
l'affichage.
Personnalisation 3 18.
Appuyez sur le bouton d'écran
Paramètres pour afficher la page
principale Paramètres . Régler la to‐
nalité et les haut-parleurs en ap‐
puyant sur le bouton d'écran pour mo‐ difier les niveaux des aigus, des
moyens, des basses, de l'équilibre
avant arrière et gauche droite.
Paramètres de tonalité 3 18.
Appuyer sur le bouton d'écran
Images pour afficher les images de
votre clé USB ou de votre carte SD.
Les images de carte SD sont afficha‐
bles uniquement à travers un adapta‐
teur USB.
Affichage d'images 3 41.
Appuyez sur le bouton d'écran FM
pour afficher la page principale FM et
écouter la station FM actuelle ou la
dernière syntonisée.
Autoradio AM-FM 3 22.
Page 19 of 83

Fonctionnement de base19
Heure et date
Appuyez sur le bouton d'écran Heure
et date pour afficher le menu Heure et
date .
Actualisation auto horloge : une fois
activée, cette fonction règle automa‐
tiquement l'horloge.
Régler l'heure : appuyez sur + ou -
pour avancer ou reculer les heures et
minutes affichées sur l'horloge.
Régler la date : appuyer sur + ou −
pour augmenter ou diminuer le jour.
Format 12 h / 24 h : appuyer sur le
bouton d'écran 12 heures pour l'affi‐
chage sur douze heures ; appuyer sur le bouton d'écran 24 heures pour l'af‐
fichage sur vingt-quatre heures.
Appuyer sur le bouton d'écran
Retour pour sauvegarder les modifi‐
cations.
Réglages radio Les Réglages radio sont :
Volume des signaux audio : cette
fonction permet de régler la sonorité à la mise en marche et à l'arrêt.
Pour régler le volume, appuyer sur + ou - pour l'augmenter ou le réduire.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée.
Contrôle volume automatique : sélec‐
tionnez la sensibilité Arrêt, Bas ,
Médium ou Élevé pour régler auto‐
matiquement le volume afin de ré‐
duire les effets du bruit de fond indé‐
sirable pouvant résulter du change‐
ment de revêtement de la route, de la
vitesse de conduite ou de l'ouverture
des vitres.
Options Gracenote : appuyez pour
activer/désactiver la Normalisation
utilisée pour améliorer la reconnais‐
sance vocale et les groupages média.Lecteur CD 3 29, USB 3 36, Ap‐
pareils auxiliaires 3 36, et Audio
Bluetooth 3 36.
Volume de départ : appuyez pour ré‐
gler le volume maximum qui sera uti‐
lisé à la mise en marche même si un
volume supérieur avait été réglé au
moment de l'arrêt de la radio.
Nombre de pages favorites : appuyer
pour sélectionner le nombre de pages
FAV (favorites) à afficher.
Informations sur la version du
logiciel : appuyer pour afficher les in‐
formations relatives au système et mettre à jour le logiciel, si une mise à jour est disponible.
Réglages téléphone Bluetooth 3 68.
Réglages du système de
navigation
Différents réglages du système de
navigation sont disponibles via le
Paramètres .
Certaines options sont disponibles
uniquement après la planification
d'un itinéraire.
Page 20 of 83

20Fonctionnement de base
Appuyez sur Réglages du système
de navigation pour accéder aux ré‐
glages du système de navigation.
■ Invite vocale
■ Alerte de guidage
■ Supprimer les destinations
enregistrées
■ Fil d'Ariane
Invite vocale
Le menu Invite vocale permet de mo‐
difier les fonctionnalités des messa‐
ges vocaux.Instructions vocales de navigation
Sélectionner la touche Actif ou Arrêt
pour activer ou désactiver les instruc‐ tions vocales lors du parcours d'un iti‐néraire planifié.Volume de la navigation
Sélectionnez Volume de la
navigation pour modifier le volume
des messages de navigation.
Alerte de guidage
Appuyez pour activer le message ins‐
tantané Alerte de guidage à afficher
sur la carte ou sur l'écran principal,
p. ex. audio, du téléphone, etc. Une coche s'affiche pour indiquer que ce
mode d'alerte de guidage est activé.
Supprimer les destinations
enregistrées
Appuyer pour effacer toutes les des‐
tinations sauvegardées. Un sous-
menu Supprimer les destinations
enregistrées s'affiche.
Sélectionner les options désirées
pour l'effacement et appuyer sur « de‐
lete » (effacer) dans le bas, pour pour‐ suivre. Un écran de confirmation s'af‐
fiche, demandant d'effacer ou d'an‐
nuler l'opération.
Page 27 of 83

Radio27
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées dans le menu de con‐
figuration :
■ Liaison automatique DAB : Lorsque
cette fonction est activée, l'appareil
passe sur un autre service de l'en‐
semble DAB actif (si disponible)
lorsque le signal DAB est trop faible pour être interprété par le récep‐
teur.
■ Liaison automatique DAB-FM :
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil commute vers une station
FM correspondant au service DAB
actif (si disponible) lorsque le signal DAB est trop faible pour être inter‐prété par le récepteur.
■ Adaptation dynamique audio : Lors‐
que cette fonction est activée, la
gamme dynamique du signal DAB
est réduite. En d'autres termes, le
niveau des sons forts est réduit,
mais pas le niveau des sons doux.
Par conséquent, le volume de l'In‐ fotainment System peut être aug‐menté de façon à ce que les sons
doux soient audibles, sans que les
sons forts ne soient trop puissants.
■ Sélection de bandes : Après avoir
sélectionné cette fonction, il est
possible de définir quelles bandes
de fréquences DAB doivent être re‐
çues par l'Infotainement System.Annonces DAB
Hormis les émissions musicales, de
nombreuses stations DAB diffusent
des annonces de diverses catégo‐
ries. La lecture de la radio ou du CD/
MP3 est interrompue lorsque des an‐ nonces sont imminentes.
Pour sélectionner plusieurs catégo‐ ries d'annonce à la fois :
1. Sélectionnez Annonces DAB.
2. Activez les catégories d’annonces
souhaitées.Réception de la radio
Des interférences de fréquence et
des parasites peuvent se produire du‐ rant une réception normale de la radio
si des dispositifs, p.ex. des chargeurs
de téléphone mobile, des accessoires de confort de véhicule et des appa‐
reils électroniques externes sont
branchés dans la prise d'alimentation
d'accessoire. En cas d'interférences
ou de parasites, débranchez l'appa‐
reil de la prise d'alimentation d'acces‐ soire.
FM
Les signaux FM ont uniquement une
portée d'environ 10 à 40 milles. Bien
que la radio possède un circuit élec‐
tronique interne qui réduit automati‐
quement les interférences, des para‐
sites peuvent se produire, principale‐
ment à proximité de hauts bâtiments
ou de collines, provoquant des fluc‐
tuations du son.
Page 28 of 83

28Radio
Les signaux FM ont uniquement une
portée d'environ 16 à 65 km. Bien que
la radio possède un circuit électroni‐
que interne qui réduit automatique‐
ment les interférences, des parasites
peuvent se produire, principalement à proximité de hauts bâtiments ou de
collines, provoquant des fluctuations
du son.
AM
La portée la plupart des stations AM
est plus étendue que celle des sta‐
tions FM, principalement la nuit. La
portée plus étendue peut provoquer
des interférences entre les fréquen‐
ces des stations. Des parasites peu‐
vent se produire quand p.ex., des
tempêtes et des lignes électriques in‐ terfèrent avec la réception de la radio. Dans ce cas, essayez de réduire les
aigus sur la radio.
Utilisation du téléphone mobile L'usage du téléphone mobile peut
provoquer des interférences avec la
radio du véhicule.Antenne multi-bandes
L'antenne multibande se trouve sur le
toit du véhicule. L'antenne est utilisée pour l'autoradio AM/FM et le GPS
(Système de positionnement global),
si le véhicule est équipé de ces fonc‐
tions. Protégez l'antenne de toute
obstruction pour une réception claire.
Si le véhicule a un toit ouvrant et qu'il est ouvert, les performances de la ra‐
dio AM/FM et du GPS peuvent être
affectées.
Système d'antennes multiples
L'antenne FM et un système caché à
accord automatique. Elle optimise les
signaux FM en fonction de la position du véhicule et de la source de la sta‐
tion de radio. Aucun entretien ou ré‐
glage n'est requis.