ESP OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 235, tamaño PDF: 6.02 MB
Page 23 of 235

Llaves, puertas y ventanillas21
Se usa para accionar:■ Cierre centralizado
■ Sistema antirrobo
■ Sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un alcance
de 6 metros aproximadamente. Dicho alcance puede verse afectado por in‐
fluencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐ mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería Si el cierre centralizado no se activacon el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Se ha excedido el alcance.
■ La tensión de la pila es demasiado baja.
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐ cance del vehículo; será necesario
reprogramarlo. Recurra a la ayuda
de un taller.■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo.
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo 3 22.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR2032), pres‐
tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad.
Llave con sección fija
Abra la unidad con un destornillador pequeño en la muesca de la tapa.
Sustituya la pila (tipo CR2032), pres‐
tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad.
Page 24 of 235

22Llaves, puertas y ventanillasCierre centralizadoPermite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
DesbloqueoPulse el botón q.
Nota
Si no se abre ninguna puerta antes
de que transcurran 5 minutos desde que se desbloqueara el vehículo, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐
máticamente (y se reactiva la alarma
antirrobo).
Cuando se pulsa el botón q, el ta‐
blero de instrumentos se ilumina du‐
rante unos 30 segundos o hasta que
la llave del encendido se gira a la po‐ sición ACC.
Bloqueo Cierre las puertas, el compartimentode carga, la tapa del depósito de com‐ bustible, el capó, las ventanillas y el
techo solar.
Pulse el botón p.
El cierre centralizado se puede acti‐
var con las ventanillas abiertas.
Nota
Por razones de seguridad, el ve‐
hículo no se puede bloquear o des‐
bloquear con el mando a distancia
(ni se podrá activar el sistema anti‐
rrobo) si la llave está en la cerradura
del encendido.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no
funcionará.
Page 28 of 235

26Llaves, puertas y ventanillas
Activación
Pulse dos veces el botón p del
mando a distancia en menos de
3 segundos.
O bien vuelva a girar hacia atrás la
llave en la cerradura de la puerta del conductor en menos de 3 segundos
desde el bloqueo.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo secombina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ La alimentación eléctrica de la si‐ rena de alarma
■ El encendido
ActivaciónAsegúrese de que las puertas, el por‐ tón trasero, la tapa del depósito de
combustible, el capó, las ventanillas
y el techo solar estén cerrados.
Pulse el botón p del mando a distan‐
cia o desbloquee manualmente la
puerta del conductor.
El sistema se activa: ■ Automáticamente, 30 segundos después de bloquear el vehículo
(inicialización del sistema)
■ Directamente pulsando de nuevo p en el mando a distancia después
del bloqueo
Si las luces de emergencia no parpa‐
dean una vez tras la activación, o si
el testigo de control parpadea rápida‐
mente, puede ser que una puerta o el capó no estén totalmente cerrados.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
Page 29 of 235

Llaves, puertas y ventanillas27
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desconecte la vigilancia del habitá‐
culo y de la inclinación del vehículo
cuando se queden personas o ani‐
males en el vehículo, debido al ele‐
vado volumen de señales ultrasóni‐
cas y a que los movimientos dispara‐ rán la alarma, así como al transportar
el vehículo en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse el botón o. El testigo de
control o se enciende en ama‐
rillo en el cuadro de instrumentos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
Pulse de nuevo el botón o para
cancelar. El testigo de control o se
apaga.
LED de estado
El LED de estado está situado en la
consola central.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED
encendido=comprobación, re‐
tardo de activación.El LED
parpadea
rápida‐
mente=las puertas, el portón
trasero o el capó no
están bien cerrados; o
avería del sistema.
Estado después de activarse el sis‐
tema:
El LED parpadea
lentamente=el sistema
está acti‐
vado.El LED parpadea
rápidamente
3 veces después del desbloqueo=el sistema
está desac‐
tivado.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema de alarma antirrobo.
Las luces de emergencia parpadean
dos veces tras la desactivación.
Page 30 of 235

28Llaves, puertas y ventanillas
Si no se abre ninguna puerta antes de
que transcurran 30 segundos desde
que se desbloqueara el vehículo, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐
máticamente y se reactiva la alarma.
Si se ha disparado la alarma, las lu‐
ces de emergencia no parpadearán tras la desactivación.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena
mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del mando a
distancia o desbloqueando manual‐
mente la puerta del conductor con la
llave. Al mismo tiempo, se desactiva
el sistema de alarma antirrobo.Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
El testigo de control d se ilumina en
el cuadro de instrumentos al conectar el encendido y luego se apaga. Si d
permanece iluminado con el encen‐
dido conectado, hay una avería en el sistema; no se puede arrancar el mo‐
tor. Desconecte el encendido y saquela llave; espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque.
Si el testigo de control sigue encen‐
dido, intente arrancar el motor con la
llave de repuesto y recurra a la ayuda
de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 22, 3 26.
Testigo de control d 3 97.
Page 31 of 235

Llaves, puertas y ventanillas29Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Ajuste eléctricoSeleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente girando el mando a la izquierda (L) o a la derecha (R).
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado manual
Presione ligeramente en el exterior
de la carcasa del espejo para plegar
los retrovisores exteriores.
Plegado eléctrico
Con la cerradura del encendido en la posición ACC u ON , pulse el botón
n y se replegarán ambos retroviso‐
res.
Pulse de nuevo el botón n: ambos
retrovisores volverán a su posición
original.
Page 32 of 235

30Llaves, puertas y ventanillas
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el botón n sólo se desplegará
eléctricamente el otro retrovisor. Si
pulsa de nuevo el botón n, se reple‐
garán ambos retrovisores.
Vuelva a desplegar los retrovisores a
la posición de marcha antes de con‐
ducir el vehículo.
Retrovisores térmicos
Se conecta pulsando el botón RÜ .
Se enciende el LED en el botón.
La calefacción funciona con la llave en las posiciones ACC u ON y se des‐
conecta automáticamente poco
tiempo después.
Para evitar la descarga de la batería, debe utilizarse sólo con el motor en
marcha. No conecte esta función in‐
mediatamente después de arrancar
el vehículo o si hay una acumulación
de nieve o hielo en los retrovisores
exteriores.
No utilice instrumentos afilados o lim‐
piadores abrasivos en los retroviso‐
res exteriores y evite arañar o dañar
las resistencias térmicas.Atenuación automática
El retrovisor exterior del lado del con‐
ductor se atenúa para reducir auto‐
máticamente el deslumbramiento
junto con el retrovisor interior con an‐ tideslumbramiento automático
3 31.
Page 33 of 235

Llaves, puertas y ventanillas31Retrovisor interior
Antideslumbramiento
manual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Pulse el botón en la carcasa del es‐
pejo para activar la función; el botón se ilumina y el deslumbramiento pro‐ducido por los vehículos que nos si‐
guen de noche se reduce automáti‐
camente. Pulse de nuevo el botón
para desactivar la función.
Hay dos sensores de luz en la car‐
casa del espejo. Para evitar interfe‐
rencias y fallos de funcionamiento, no
tape los sensores ni cuelgue ningún
objeto en el espejo.
Ventanillas
Parabrisas Parabrisas reflectante del calorEl parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También puede refle‐
jar las señales de datos, por ejemplo,
de los peajes.
Las zonas indicadas del parabrisas
por detrás del retrovisor interior no
están recubiertas. Los dispositivos de
registro de datos electrónicos y de
Page 34 of 235

32Llaves, puertas y ventanillas
pago de peajes se deben montar en
ellas. En caso contrario, podría fallar
el registro de datos.
Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas
en la zona del retrovisor interior. Si
no, la zona de detección del sensor
se podría ver limitada.
Elevalunas eléctricos9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Si hay niños en los asientos trase‐
ros, active el seguro para niños de los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Los elevalunas eléctricos funcionan:
■ con el encendido conectado,
■ en un plazo de 10 minutos tras des‐
conectar el encendido.
Después de desconectar el encen‐
dido, se desactiva el accionamiento
de las ventanillas cuando se abre la
puerta del conductor.
Accione el interruptor de la ventanilla correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Para el funcionamiento paso a paso:
pulse o tire ligeramente del interrup‐
tor.
Para abrir o cerrar automáticamente:
pulse o tire del interruptor durante
más tiempo. La ventanilla sube o baja
automáticamente con la función de
seguridad activada. Para detener el
movimiento, vuelva a accionar el in‐
terruptor en la misma dirección.
Hay interruptores adicionales en la
puerta del acompañante y en las
puertas traseras. Las ventanillas tra‐ seras no se abren por completo.
Función de seguridad Si el cristal de la ventanilla encuentra
algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridadEn caso de dificultades para cerrar,por ejemplo, si ha helado, accione va‐
rias veces el interruptor de la venta‐
nilla correspondiente hasta que esté
cerrada. La ventanilla sube con la
función de seguridad desactivada.
Page 35 of 235

Llaves, puertas y ventanillas33
Seguro para niños en lasventanillas traseras
Pulse el interruptor z para desactivar
los elevalunas eléctricos de las puer‐
tas traseras. Para volver a activarlos,
pulse de nuevo z.
Con el seguro infantil activado, las ventanillas de las puertas traseras sólo se pueden accionar con los inte‐
rruptores de la puerta del conductor.
Sobrecarga
Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es po‐
sible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo.
Luneta térmica trasera
Se conecta pulsando el botón RÜ .
Se enciende el LED en el botón.
La calefacción funciona con la llave en las posiciones ACC u ON y se des‐
conecta automáticamente poco
tiempo después.
Para evitar la descarga de la batería, debe utilizarse sólo con el motor en
marcha. No conecte esta función in‐
mediatamente después de arrancar
el vehículo o si hay una acumulación
de nieve o hielo en la luneta trasera.
No utilice instrumentos afilados o lim‐
piadores abrasivos en luneta trasera
y evite rayar o dañar las resistencias
térmicas.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.