airbag OPEL ANTARA 2014.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 239, PDF Size: 6.02 MB
Page 54 of 239

52Bancos, sistemas de segurança
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Além do aviso exigido pela norma
ECE R94.02, por razões de
segurança um sistema de retenção
para crianças virado para a frente
apenas deve ser utilizado de acordo
com as instruções e restrições
indicadas na tabela 3 58.
A etiqueta do airbag poderá estar
situada de ambos os lados da pala
pára-sol do passageiro dianteiro.
Page 55 of 239

Bancos, sistemas de segurança539Perigo
Não usar um sistema de retenção
para crianças no banco do
passageiro com o airbag activo.
Desactivação de airbag 3 55.
Sistema do airbag frontal
O sistema de airbags dianteiros é
composto por um airbag no volante e um no painel de instrumentos no lado
dianteiro do passageiro. Esses
airbags podem ser identificados pela
palavra AIRBAG .
A etiqueta de aviso lembra que não é
permitida a utilização no banco do
passageiro dianteiro de sistemas de
retenção para crianças voltados para
trás. Risco de ferimentos fatais.
O sistema de airbag dianteiro dispara
no caso de impacto frontal de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags insuflados amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente os riscos de
lesões na parte superior do corpo e pélvis no caso de colisão frontal.
9 Aviso
A protecção só é a ideal se o
banco estiver na posição correcta
3 39.
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Colocar o cinto de segurança
correctamente e apertá-lo bem.
Só assim o airbag poderá fornecer protecção.
Sistema de airbag lateral
Page 56 of 239

54Bancos, sistemas de segurança
O sistema de airbags laterais é
composto por um airbag em cada um dos encostos dos bancos dianteiros.
Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
O sistema de airbag lateral dispara no
caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags insuflados amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente os riscos de
ferimentos na parte superior do corpo
e na zona pélvica em caso de impacto lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Advertência
Utilizar apenas capas de bancos aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar os airbags.
Sistema de airbag de
cortina O sistema de airbags de cortina écomposto por um airbag montado na
estrutura das janelas, um de cada
lado. Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG
nos pilares do tejadilho.
O sistema de airbag de cortina
dispara no caso de impacto lateral de determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags insuflados amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente os riscos de
ferimentos na cabeça em caso de
impacto lateral.
9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Os ganchos existentes nas pegas da estrutura do tejadilho são
apenas adequados para pendurar
peças de roupa leves, sem
cabides. Não ter itens nessas
peças de vestuário.
Page 57 of 239

Bancos, sistemas de segurança55Desactivação de airbagO sistema de airbag do passageiro da
frente tem de ser desactivado se um
sistema de segurança para crianças
tiver de ser instalado neste banco. Os
pré-tensores dos cintos de segurança
e todos os sistemas de airbags do
condutor permanecerão activos.
O sistema de airbag do passageiro da
frente pode ser desactivado através
de um interruptor accionado por
chave na lateral direita do painel de
instrumentos.
Utilizar a chave de ignição para seleccionar a posição:*
OFF=os sistemas de airbags do
passageiro da frente são
desactivados e não se
encherão em caso de
colisão. A luz de aviso *
acende em permanência do lado do passageiro no
painel de instrumentos.
Pode ser instalado um
sistema de segurança para
crianças de acordo com o
quadro Locais de
montagem dos sistemas de
segurança para crianças
3 58. Não é permitido que
um adulto ocupe o banco do passageiro da frente.V
ON=os sistemas de airbags para
o passageiro dianteiro
estão activos. Não deve ser instalado um sistema de
segurança para crianças.9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
As luzes de aviso para os sistemas de airbags para o passageiro dianteiro
estão localizadas do lado do
passageiro no painel de
instrumentos.
Page 58 of 239

56Bancos, sistemas de segurança
Enquanto a luz de aviso não estiver
acesa, o sistema de airbag do
passageiro dianteiro insuflar-se-á em caso de colisão.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
Estatuto permanece até a próxima
mudança.
Luz de aviso V para o airbag do
passageiro dianteiro 3 90.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que
está concebido especificamente para o veículo.
Quando se estiver a utilizar um
sistema de segurança para crianças,
prestar atenção às instruções de
utilização e montagem a seguir e também às que são fornecidas
juntamente com o sistema de
segurança para crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 55.
Etiqueta do airbag 3 49.
Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde possível. Assim, garante-
-se que a espinha dorsal das
Page 60 of 239

58Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para crianças
Opções de montagem de um sistema de segurança para crianças autorizadas
Classe de peso e idade
No banco do passageiro dianteiroNos bancos exteriores
traseirosNo banco traseiro
centralairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 mesesXU 1U,
ou cerca de 6 a 12 anosXXUX
Page 93 of 239

Instrumentos, elementos de manuseamento91
Azul=confirmação de
activaçãoBranco=confirmação de
activação
Luzes de aviso no painel de
instrumentos
k acende-se a vermelho.
Aviso de cinto de segurança do
passageiro dianteiro desengatado 3 47.
* acende-se a amarelo.
O airbag do passageiro da frente está desactivado 3 55.
9 Perigo
Risco de ferimentos fatais em
crianças que utilizem sistemas de
segurança para crianças com o
airbag do passageiro dianteiro
activado.
Risco de ferimentos fatais em
adultos com o airbag do
passageiro dianteiro desactivado.
Page 95 of 239

Instrumentos, elementos de manuseamento93Indicador de mudança de
direcção
O acende-se ou pisca a verde.
A luz de aviso em questão pisca
quando o sinal de mudança de
direcção é ligado 3 119.
Luzes intermitentes rápidas: avaria
da lâmpada do indicador de mudança de direcção ou do fusível que lhe está associado, avaria do indicador de
mudança de direcção no atrelado.
Ambas as luzes de aviso ficam
intermitentes quando o as luzes de
emergência são activadas 3 118.
Substituição de lâmpada 3 176,
Fusíveis 3 183.
Indicadores de mudança de direcção 3 119.
Aviso do cinto de
segurança
Aviso de cintos de segurança
para os bancos da frente X para o banco do condutor acende
ou fica intermitente a vermelho.k para o banco do passageiro
dianteiro acende-se ou fica
intermitente quando o banco está ocupado.
Quando o motor está em
funcionamento, se o cinto de
segurança não estiver engatado, a
luz de aviso pisca durante
100 segundos e em seguida mantém-
-se acesa até que o cinto de
segurança seja engatado.
Se a velocidade do veículo exceder 22 km/h , a luz de aviso pisca durante
100 segundos juntamente com um
aviso sonoro e em seguida
permanece acesa até que o cinto de
segurança seja engatado.
Apertar o cinto de segurança 3 45.
Aviso do cinto de segurança do
passageiro dianteiro desengatado k
3 47.
Airbags e pré-tensores dos
cintos v acende-se a vermelho.Quando a ignição é ligada, o v pisca
momentaneamente. Se não piscar,
continuar aceso ou piscar durante a
condução, indica a existência de uma
avaria no sistema de airbags.
Recorrer à ajuda de uma oficina. Os
airbags e os pré-tensores dos cintos
podem não disparar em caso de
acidente.
O accionamento dos pré-tensores
dos cintos ou dos airbags é indicado
pelo acendimento contínuo de v.9 Aviso
Reparar a avaria imediatamente
numa oficina.
Pré-tensores dos cintos, sistema de
airbag 3 45, 3 49.
Alternador
p acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento. Se não
acender, procurar a assistência de
uma oficina.
Page 120 of 239

118Iluminação
Veículos sem sistema de controlo de
nivelamento automático
Rodar o selector rotativo manual ?
para a posição pretendida:0=Bancos dianteiros ocupados1=Todos os bancos ocupados2=Todos os bancos ocupados e
carga na bagageira3=Banco do condutor ocupado e
bagageira carregada
Veículos com sistema de controlo de
nivelamento automático
Rodar o selector rotativo manual para
a posição pretendida:
0=Bancos dianteiros ocupados1=Todos os bancos ocupados1=Todos os bancos ocupados e
carga na bagageira2=Banco do condutor ocupado e
bagageira carregada
Controlo de nivelamento automático
3 154.
Ajuste do alcance dos faróis
automático Em veículos com faróis de xénon, o
alcance dos faróis é regulado
automaticamente com base na carga
do veículo.
Se a luz de aviso q acender no
conjunto de instrumentos durante a
condução, indica a ocorrência de
avaria. Reparar a avaria
imediatamente numa oficina.
Luz de aviso q 3 100.
Faróis na condução no
estrangeiro
O feixe dos faróis assimétrico
aumenta a visibilidade na beira da
estrada do lado do passageiro.
Contudo, ao conduzir em países em
que a condução se faça do lado
oposto da estrada, mandar efectuar a
regulação dos faróis para evitar
encandeamento de veículos que
circulem em sentido contrário.
Recorrer à ajuda de uma oficina.Luzes de condução diurna
As luzes de circulação à luz do dia
aumentam a visibilidade do veículo
durante a luz do dia.
São ligadas automaticamente ao ligar
a ignição.
Comando automático das luzes
3 116.
Luzes de emergência
Accionado com o botão ¨.
No caso de um acidente com disparo do airbag os sinais de aviso de perigo são activados automaticamente.
Page 123 of 239

Iluminação121
Terceira luz de travagemAcende quando são accionados os
travões, actuando como uma terceira luz de travagem para complementar
as luzes de travagem das ópticas
traseiras.
Coberturas dos faróis
embaciadas O interior do alojamento das luzes
pode embaciar-se por breves
instantes em condições de tempo frio
e húmido, com chuva forte ou depois da lavagem. O embaciamento
desaparece rapidamente por si só;
para ajudar a desembaciar, ligar os
faróis.Iluminação do
habitáculo
Controlo da iluminação do
painel de instrumentos
O brilho das luzes que se seguem
pode ser regulado quando as luzes
exteriores estão acesas:
■ Iluminação do painel de instrumentos
■ Visor de informação
■ Interruptores iluminados e elementos de funcionamento.
Rodar o selector rotativo manual k
para a direita ou para a esquerda até
obter a luminosidade pretendida.
Se a porta do condutor for aberta ou
for pressionado q no
radiotelecomando, o painel de
instrumentos acende
automaticamente durante
30 segundos até que o interruptor de
ignição seja rodado para a posição
ACC .
Modo do visor 3 105.
Luzes do habitáculo
Durante a entrada e saída do veículo,
as luzes de cortesia dianteiras e
traseiras acendem automaticamente
e depois apagam passado algum tempo.
Advertência
No caso de um acidente com
accionamento do airbag, as luzes de
cortesia acendem
automaticamente.