ESP OPEL ANTARA 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 235, PDF Size: 6.02 MB
Page 107 of 235

Instrumentele şi comenzile105
poate fi corectată manual sau
automat, la recepţionarea semnalului pentru ora RDS.
Unele staţii RDS nu emit semnale de
oră corecte. În astfel de cazuri,
dezactivaţi funcţia de sincronizare
automată a ceasului şi setaţi ceasul
manual.
Pentru setarea manuală a datei şi a orei, selectaţi opţiunea Time, Date
(Ora, Data) din meniul Settings
(Setări) . Apare meniul. Selectaţi
opţiunile dorite şi efectuaţi setarea
dorită.
Pentru corectarea orei prin
intermediul RDS, selectaţi opţiunea
Synchron. clock automatical.
(Sincronizare automată a ceasului)
din meniul Time, Date (Ora, Data) .
Caseta din faţa secvenţei Synchron.
clock automatical. (Sincronizare automată a ceasului) va fi bifată.Selectarea limbii
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată. Selectaţi articolul
Language (Limbă) din meniul
Settings (Setări) . Sunt afişate limbile
disponibile.
Selectaţi limba dorită. Opţiunile
selectate sunt indicate de un 6 în faţa
opţiunii respective.
În cazul sistemelor cu mesaje vocale,
atunci când configurarea limbii
afişajului este schimbată, sistemul vă va întreba dacă doriţi şi modificarea
limbii mesajelor vocale – consultaţi
manualul de utilizare a sistemului
Infotainment.
Page 108 of 235

106Instrumentele şi comenzile
Selectarea unităţilor de măsură
Selectaţi articolul Units (Unităţi) din
meniul Settings (Setări) . Sunt afişate
unităţile de măsură disponibile.
Selectaţi unitatea de măsură dorită.
Opţiunile selectate sunt indicate de un o în faţa opţiunii respective.
Reglarea contrastului
(Graphic-Info-Display)
Selectaţi articolul Contrast (Contrast)
din meniul Settings (Setări) . Apare
meniul. Confirmaţi setarea dorită.
Setarea modului de afişare
Afişajul poate fi adaptat condiţiilor de
iluminare:
Selectaţi articolul Day / Night (Zi /
Noapte) din meniul Settings (Setări) .
Sunt afişate opţiunile de meniu.
Automatic (Automat) : adaptare în
funcţie de iluminarea autovehiculului.
Always day design (Afişare
permanentă pe timp de zi) ; text negru
sau color pe un fond luminos.
Always night design (Afişare
permanentă pe timp de noapte) ; text
alb sau color pe un fond întunecat.
Opţiunile selectate sunt indicate de
un o în faţa opţiunii respective.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare a
sistemului Infotainment.
Page 110 of 235

108Instrumentele şi comenzile
Verificaţi presiunile în anvelope
3 189, 3 222.
Dacă se înregistrează o pierdere
considerabilă de presiune, mesajul
corespunzător apare pe afişaj,
indicând anvelopa relevantă.
Ieşiţi din trafic cât mai repede posibil, fără a stânjeni circulaţia celorlalte
autovehicule. Opriţi şi verificaţi
anvelopele. Montaţi roata de rezervă 3 196, 3 199.
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope 3 190.
Computerul de bord
Computerul de bord în
afişajul pentru informaţii de
bord Computerul de bord asigură informaţii
cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic. Accesaţi
informaţiile computerului de bord prin apăsarea butonului BC al sistemului
Infotainment sau a butonului rotativ din partea stângă a volanului.
Unele funcţii sunt afişate în formă
prescurtată. După selectarea unei
funcţii, se afişează rândurile
următoare ale funcţiei computerului
de bord.
Funcţiile sunt afişate în ordinea
următoare:
■ Consumul instantaneu
■ Consumul mediu
■ Consumul real
■ Viteza medie
■ Distanţa călătoriei■ Autonomia
■ Cronometrul
Afişajul pentru informaţii de bord
3 99.
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.
Valorile afişate se schimbă în funcţie de viteză:
Afişare în l/h=sub 13 km/hAfişare în
l/100 km=peste 13 km/h
Page 112 of 235

110Instrumentele şi comenzile
Pentru a porni cronometrul, selectaţi
opţiunea Start (Pornire) din meniu şi
apăsaţi pentru a-l porni/opri. Pentru a
reseta cronometrul, selectaţi
opţiunea Reset (Resetare) din meniu
şi apăsaţi pentru a confirma
comanda.
Întreruperea alimentării
electrice
Dacă sursa de alimentare este
deconectată sau tensiunea bateriei
este prea scăzută, valorile memorate în computerul de bord se vor pierde.Computerul de bord în
afişajul grafic pentru
informaţii sau afişajul color
pentru informaţii
Computerele de bord asigură
informaţii cu privire la datele despre
conducere, acestea fiind înregistrate
permanent şi evaluate electronic.
Pagina principală a computerului de
bord furnizează informaţii cu privire la
autonomie, consumul mediu şi
consumul curent.
Pentru a afişa alte date ale
computerului de bord, apăsaţi butonul BC al sistemului Infotainment şi
selectaţi meniul computerului de bord
din afişaj.
Informaţiile celor două computere de
bord se pot seta separat, putându-se
afişa distanţe de călătorie diferite.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 102.
Autonomia
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a
consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
Page 119 of 235

Sistem de iluminare117
Respectaţi reglementările ţării pe
teritoriul căreia conduceţi în privinţa
utilizării proiectoarelor de ceaţă.
Lămpile de ceaţă spate
Acţionate prin intermediul butonului
r .
Lampa de control r se aprinde în
tabloul de bord la activarea lămpii de
ceaţă din spate.
Lampa de ceaţă din spate poate fi aprinsă numai când contactul este
cuplat şi comutatorul de lumini este în
poziţia 9 sau când proiectoarele de
ceaţă sunt aprinse şi comutatorul de
lumini este în poziţia 8.
Comutatorul de lumini în poziţia
AUTO : aprinderea lămpii de ceaţă din
spate va aprinde automat faza scurtă
şi luminile laterale.
Lămpile de ceaţă spate sunt
dezactivate în timpul tractării.
Lămpile de parcareLa parcarea autovehiculului, luminile
de staţionare de pe o latură pot fi
activate:
1. Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia 7 sau AUTO .
2. Decuplaţi contactul. 3. Deplasaţi maneta de semnalizare
complet în sus (lămpile de
parcare de pe partea dreaptă) sau în jos (lămpile de parcare de pe
partea stângă).
Confirmare printr-un semnal sonor şi
prin lampa de control a lămpilor de
semnalizare de pe partea respectivă.
Pentru dezactivare, cuplaţi contactul
sau deplasaţi maneta de semnalizare
în sens opus.
Lămpile de marşarierLămpile de marşarier se aprind când
contactul este cuplat şi treapta de
marşarier este cuplată.
Page 127 of 235

Control climatizare125
Comenzile pentru:■ Temperatura pe partea şoferului
■ Distribuţia fluxului de aer
■ Turaţia ventilatorului
■ Temperatura pe partea pasagerului
din faţă
AUTO=Modul automatt=Modul automat de
recirculare a aeruluiV=Dezaburirea şi degivrarea
Răcirea A/C, Modul de recirculare a
aerului 4 3 123.
Notă
Nu acoperiţi senzorul de
temperatură interioară (amplasat
sub comutatorul ventilatorului) sau
senzorul de lumină solară (amplasat în faţa fantelor de degivrare a
parbrizului), deoarece aceasta
poate duce la defectarea sistemului.
Luneta încălzită RÜ 3 34, Scaunele
încălzite ß 3 42.
Modul automat AUTO Setări de bază pentru confort maxim:■ Apăsaţi butonul AUTO; răcirea
A/C este activată, iar distribuţia
aerului şi turaţia ventilatorului sunt
reglate automat.
■ Deschideţi toate fantele de ventilaţie.
■ Setaţi temperatura aleasă pentru partea şoferului şi pasagerului faţă
cu butoanele rotative dreapta şi
stânga.
Notă
Toate fantele de ventilaţie sunt
acţionate automat în modul automat.
Fantele de ventilaţie ar trebui să fie,
prin urmare, deschise.
Preselectarea temperaturii
Setarea recomandată pentru confort
este de 22 °C. Sunt posibile setări intermediare.
Apăsaţi butonul SYNC pentru
reglarea automată a temperaturii din
partea pasagerului din faţă pentru a
corespunde temperaturii curente din
partea şoferului. Activarea este
indicată de ledul din buton.
Page 128 of 235

126Control climatizare
Dacă setările temperaturii sunt
diferite între partea şoferului şi partea pasagerului din faţă, LED-ul din
butonul SYNC.
Setarea manuală
Setările sistemului de control al
climatizării pot fi modificate prin
apăsarea butonului A/C sau prin
reglarea turaţiei ventilatorului sau a
butonului rotativ pentru reglarea
distribuţiei aerului. Modificarea unei
setări va dezactiva modul automat.
Pentru a reveni la modul automat:
Apăsaţi butonul AUTO.
Răcirea A/C 3 123.
Turaţia ventilatorului x
Pentru dezactivarea modului
automat, schimbaţi manual turaţia
ventilatorului sau treceţi ventilatorul în
poziţia oprit x.
Pentru a reveni la modul automat: Porniţi ventilatorul şi apăsaţi butonul
AUTO .
Distribuţia fluxului de aer
Apăsaţi butonul corespunzător pentru
reglarea dorită. Activarea este
indicată de ledul din buton.M=în zona capului prin fantele de
ventilaţie reglabileL=spre zona capului prin fantele
de ventilaţie reglabile şi spre
zona picioarelorK=spre zona picioarelorJ=spre parbriz, geamurile
laterale din faţă şi zona
picioarelorV=spre parbriz, geamurile
laterale din faţă şi spre zona
capului prin fantele de
ventilaţie reglabile
Sunt posibile orice combinaţii.
Pentru a reveni la modul automat:
Apăsaţi butonul AUTO.
Modul automat de recirculare a aerului t
Sistemul automat de recirculare a
aerului este dotat cu un senzor de
monitorizare a calităţii aerului care
detectează noxele din aer, caz în care comută automat în modul de
recirculare a aerului.
Acţionate prin intermediul butonului
t . Activarea este indicată de ledul din
buton.
Page 134 of 235

132Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Înainte de a reporni sau a opri
motorul, readuceţi cheia de contact în
poziţia LOCK.
Încercările de pornire nu trebuie să fie
mai lungi de 15 secunde. Dacă
motorul nu porneşte aşteptaţi
10 secunde înainte de repetarea
procedurii de pornire.
Turaţia crescută a motorului scade în mod automat la turaţia normală de
ralanti, pe măsură ce temperatura
motorului creşte. Conduceţi cu viteză
moderată, în special pe vreme rece,
până când se atinge temperatura
normală de funcţionare a motorului.
În timpul unei opriri automate, motorul poate fi pornit prin apăsarea pedalei
de ambreiaj.
Sistemul de oprire-pornire 3 132.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi joase
La temperaturi extrem de scăzute,
de ex., sub -20 °C, motorul poate
necesita un demaraj de până la
30 de secunde înainte de a-l porni.Rotiţi cheia în poziţia START şi
menţineţi-o până când motorul
porneşte. Încercările de pornire nu
trebuie să fie mai lungi de
30 secunde. Dacă motorul nu
porneşte aşteptaţi 10 secunde înainte de repetarea procedurii de pornire.
Asiguraţi-vă că uleiul are viscozitatea
corectă, este utilizat combustibilul corespunzător, verificările
autovehiculului sunt efectuate
periodic, iar bateria este suficient de
încărcată.
Deplasarea inerţială Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex., atunci
când autovehiculul este condus cu o
treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea acceleraţiei.Sistemul de oprire-pornire
Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau într-
un ambuteiaj. Acesta porneşte
motorul automat imediat ce pedala de
ambreiaj este apăsată. Un senzor al
bateriei autovehiculului asigură
operarea funcţiei de oprire automată
numai atunci când bateria
autovehiculului este suficient de
încărcată pentru o repornire.
Activarea
Sistemul de oprire-pornire este
disponibil imediat ce motorul este
pornit, autovehiculul demarează, iar
condiţiile enumerate în acest capitol
sunt îndeplinite.
Page 141 of 235

Conducerea şi utilizarea autovehiculului139Modul manual
Deplasaţi maneta schimbătorului de
viteze din poziţia D spre stânga şi
apoi spre înainte sau înapoi.
<=Comută într-o treaptă
superioară de viteze.]=Comută într-o treaptă
inferioară de viteze.
Deplasaţi maneta selectorului în
direcţia corespunzătoare. După care
aceasta va reveni în poziţie centrală.
Puteţi selecta modul manual de
schimbare a treptelor de viteze în
timpul accelerării. Dacă turaţia
motorului este prea redusă,
transmisia va comuta automat într-o
treaptă inferioară de viteze, chiar şi în
modul manual pentru a preveni
trepidaţiile motorului.
Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când viteza de deplasare este prea redusă, sau o
treaptă inferioară de viteze la o viteză de deplasare prea ridicată,
schimbarea treptei de viteze nu are
loc.
În modul manual, nu are loc
comutarea automată la o treaptă
superioară de viteze la turaţii ridicate
ale motorului.
Treptele de viteze pot fi sărite prin
acţionarea repetată a manetei
selectorului de viteze la intervale
scurte.
După oprire, treapta 1 de viteze este
selectată în mod automat. Când
porniţi pe o suprafaţă alunecoasă,
deplasaşi maneta selectorului spre
înainte pentru a selecta
treapta 2 de viteze.Pentru a selecta din nou poziţia D,
aduceţi maneta selectorului înapoi,
spre dreapta.
Programele electronice de
conducere ■ După o pornire la rece, programul pentru temperatura de regim creşte
turaţia motorului pentru a aduce
rapid catalizatorul la temperatura
necesară.
Funcţia Kickdown (accelerare la
maximum)
Atât în modul automat, cât şi în modul
manual, dacă pedala de acceleraţie
este complet apăsată, transmisia
comută într-o treaptă inferioară de
viteze, în funcţie de turaţia motorului.
Puterea maximă a motorului este
disponibilă pentru accelerare.
Page 144 of 235

142Conducerea şi utilizarea autovehicululuiTransmisia manuală
Pentru cuplarea marşarierului, cu
autovehiculul în staţionare, aşteptaţi
3 secunde după apăsarea pedalei de
ambreiaj şi cuplaţi.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Sisteme de antrenare
Tracţiune integrală Tracţiunea integrală este un sistem
cu acţiune temporară care se
activează în mod automat, nefiind
necesară nicio acţiune din partea
şoferului. În funcţie de condiţiile de
drum, autovehiculul comută între
tracţiunea pe două roţi şi tracţiunea
integrală, pentru a mări tracţiunea şi
stabilitatea în caz de necesitate.
Dacă roţile din faţă încep să se
rotească în gol, în mod automat vor fi
cuplate şi roţile din spate. Mai mult
cuplu motor este transferat în
principal roţilor care au cea mai bună tracţiune, asigurând astfel permanento aderenţă optimă. Este posibil să se
audă un zgomot uşor de cuplare în
timpul folosirii intense.
Acest sistem permite conducerea
autovehiculului atât pe drumuri
accidentate, cât şi pe drumuri
normale, fără a uza excesiv
anvelopele şi transmisia sau a afecta
controlul autovehiculului.