ESP OPEL ANTARA 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 155, tamaño PDF: 2.9 MB
Page 30 of 155
30Reproductor de CD
Durante la reproducción de un CD
MP3
Si se ha insertado un CD MP3, se po‐
drán reproducir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actualmente
seleccionada o de todo el CD.
Pulse el botón de pantalla Mezclar
una o varias veces para activar el
modo Mezclar carpeta o Mezclar
todo , o para desactivar el modo de
mezcla.
En función del modo activado, se
mostrará en la pantalla Mezclar
carpeta o Mezclar todo .
Modo de repeticiónDurante la reproducción de un CD de audio
Si se ha activado el modo de repeti‐
ción, la pista actual se reproducirá
una y otra vez hasta volver a desac‐
tivar dicho modo.
Pulse el botón de pantalla Repetir
para activar o desactivar el modo de repetición.
Si se ha activado el modo de repeti‐
ción, se mostrará Repetir título en la
pantalla.
Durante la reproducción de un CD
MP3
Si se ha insertado un CD MP3, se po‐
drá reproducir reiteradas veces la
pista actual o todas las pistas de la carpeta seleccionada hasta volver a
desactivar el modo de repetición.
Pulse el botón de pantalla Repetir
una o varias veces para activar el
modo Repetir título o Repetir
carpeta , o para desactivar el modo de
repetición.
En función del modo activado, se
mostrará en la pantalla Repetir título
o Repetir carpeta .Activación o desactivación de
anuncios de tráfico (TA) Pulse el botón de pantalla TA para
activar o desactivar la recepción de anuncios de tráfico.
Para más detalles sobre la función TA
3 24.
Extraer un CD
Pulse el botón R.
El CD será expulsado de la ranura. Si el CD no es retirado después de la
expulsión, se volverá a introducir en la unidad automáticamente a los po‐
cos segundos.
Page 32 of 155
32Puerto USBPuerto USBInformación general.....................32
Reproducir archivos de audio guardados .................................... 33Información general
En la consola central hay una toma
USB para la conexión de fuentes de
datos de audio externas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Puede conectar al puerto USB un re‐
productor MP3, una unidad USB, una tarjeta SD (a través de un adaptador/
conector USB) o un iPod.
Una vez conectados al puerto USB,
diversas funciones de estos disposi‐
tivos se pueden manejar mediante
los mandos y menús del sistema de
infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB, tarje‐
tas SD o modelos de iPod.
Información importante ■ Los dispositivos externos conecta‐ dos al puerto USB deben ajustarsea la especificación USB Mass Sto‐
rage Class (USB MSC).
■ Los dispositivos conectados por USB se operan conforme a la es‐
pecificación USB V 2.0. Velocidad
máxima compatible: 12 Mbit/s.
■ Solo son compatibles los dispositi‐ vos con un sistema de archivos
FAT16/FAT32.
■ El sistema no es compatible con unidades de disco duro (HDD).
■ Tampoco es compatible con con‐ centradores USB.
Page 38 of 155
38Navegación
Después de introducir la dirección de
destino o el destino especial (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
La guía de ruta se proporciona me‐
diante comandos hablados y una fle‐
cha de dirección, así como con la
ayuda de una pantalla de mapa en
color.
Sistema de información del
tráfico TMC y conducción
guiada dinámica El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Si la conducción guiada diná‐
mica está activa, esta información se
incluye en el cálculo de todo el reco‐
rrido. Durante este proceso, la ruta se
planifica de modo que puedan evi‐
tarse los problemas de tráfico con‐
forme a los criterios predefinidos.Dependiendo de la preconfiguración,
si hay un problema de tráfico durante la conducción guiada activa, aparece
un mensaje preguntando si desea
cambiar la ruta.
La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú NOTICIAS
TRÁFICO .
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que re‐
cibir emisoras TMC en la región rele‐ vante.
La conducción guiada dinámica fun‐
ciona sólo si se recibe información de
tráfico por medio del sistema de in‐
formación del tráfico TMC.
La función de guía de ruta dinámica
puede desactivarse. Vea el capítulo
"Guía" 3 66.
Datos cartográficos
Todos los datos cartográficos nece‐
sarios se guardan en una tarjeta SD
suministrada junto con el sistema de infoentretenimiento.Para una descripción detallada del
manejo y sustitución de la tarjeta car‐ tográfica SD, vea el capítulo "Mapas"
3 73
Manejo Elementos de control y menús
Los principales elementos de control
y menús del sistema de navegación
son los siguientes:
Botón MAP y pantalla de mapa
Pulse el botón MAP para visualizar el
mapa de la ubicación actual y la ruta a seguir (si se ha activado la guía de
ruta).
Page 40 of 155
40Navegación
El menú AJUSTES DE
NAVEGACIÓN brinda varios ajustes
para la configuración del sistema de navegación. Para una descripción
detallada de todos los ajustes dispo‐
nibles, vea "Configuración del sis‐
tema de navegación" más abajo.
Información en la pantalla del
mapa
Para mostrar el mapa de la ubicación
actual, pulse el botón MAP.
Conducción guiada inactiva
Si la guía de ruta está inactiva, apa‐
recerá la siguiente información:
■ En la línea superior: información sobre la fuente de audio activa y la
hora actual.
■ El mapa de la zona en torno a la posición actual.
El mapa puede mostrarse en tres
vistas diferentes: pulse el botón de
pantalla Menú y seleccione luego el
elemento de menú Ajustes de
mapa para abrir el menú AJUSTES
DE MAPA . Vea "Configuración de
la pantalla de mapa" más abajo.
■ La posición actual se indica me‐ diante un triángulo rojo.
■ Nombre de calle de la posición ac‐ tual.
■ Puntos de interés (POI), p.ej. gaso‐
lineras, aparcamientos o restau‐
rantes, indicados con sus símbolos
correspondientes.
La presentación de los POI puede
activarse y desactivarse. Vea
"Configuración del sistema de na‐
vegación" más abajo.
■ Una brújula que indica la dirección norte.
■ La escala de mapa seleccionada actualmente (para cambiar la es‐
cala: gire la perilla multifunción).
Page 41 of 155
Navegación41
Conducción guiada activa
Si la guía de ruta está activa, apare‐
cerá la siguiente información:
■ En la línea superior: información sobre la fuente de audio activa y la
hora actual.
■ Botón de pantalla Info: pulse este
botón para repetir el último co‐ mando de voz emitido.
Pulse el botón de pantalla Info du‐
rante varios segundos para activar
o desactivar la guía por voz.
Si se ha activado la guía de voz, la
etiqueta del botón aparecerá en
blanco. De lo contrario se mostrará en negro.
Nota
La activación/desactivación de la
guía por voz se indica mediante un
pitido en caso de estar activados los sonidos del sistema 3 11.
■ El mapa de la zona en torno a la posición actual.
El mapa puede mostrarse en tres vistas diferentes: pulse el botón de
pantalla Menú y seleccione luego el
elemento de menú Ajustes de
mapa para abrir el menú AJUSTES
DE MAPA . Vea "Configuración de
la pantalla de mapa" más abajo.
■ La posición actual se indica me‐ diante un triángulo rojo.
■ Ruta indicada por una línea azul.
■ Destino final indicado por una ban‐
dera negra de cuadros.
■ Punto de trayecto (destino interme‐
dio) indicado por una bandera roja
de cuadros.
■ Puntos de interés (POI), p.ej. gaso‐
lineras, aparcamientos o restau‐ rantes, indicados con sus símboloscorrespondientes. Vea el capítulo
"Sumario de los símbolos" 3 75.
La presentación de los POI puede
activarse y desactivarse. Vea
"Configuración de la pantalla de
mapa" más abajo.
■ Incidentes de tráfico, p.ej. atascos, indicados con sus símbolos corres‐pondientes. Vea el capítulo "Suma‐
rio de los símbolos" 3 75.
Los incidentes de tráfico se indican únicamente en la pantalla de mapa
si se ha activado la guía de ruta di‐ námica. Vea el capítulo "Guía"
3 66.
■ En el extremo inferior del mapa: nombre de calle de la posición ac‐
tual.
■ En el extremo superior del mapa: el
nombre de la calle que debemos seguir después de la siguiente in‐
tersección.
■ Flecha de dirección y distancia hasta la maniobra siguiente.
Para la modificación de la unidad
de distancia, vea "Configuración
Page 42 of 155
42Navegación
del sistema de navegación" más
abajo.
■ Hora estimada de llegada o tiempo
restante de trayecto.
Para alternar entre la hora de lle‐ gada y tiempo restante de trayecto, toque sobre el tiempo mostrado.
■ Distancia restante al destino final. Para la modificación de la unidad
de distancia, vea "Configuración
del sistema de navegación" más
abajo.
■ Un símbolo de brújula que indica la
dirección norte.
Si se ha activado la vista de mapa
bidimensional (ver "Configuración
de la pantalla de mapa" más abajo),
toque sobre el símbolo de la brújula
para alternar la vista de mapa entre el modo de "orientación norte" y de"orientación de sentido de conduc‐
ción".
■ La escala de mapa seleccionada actualmente (para cambiar la es‐
cala: gire la perilla multifunción).
Si se ha activado el modo de zoom
automático (vea "Configuración dela pantalla de mapa" más abajo), la
escala de mapa la ajustará auto‐
máticamente (acercamiento/aleja‐
miento) el sistema de navegación
para una guía de ruta fiable.
Desplazamiento de la sección de
mapa visible
La sección de mapa visible en la pan‐ talla puede desplazarse libremente
en todas las direcciones.Activar el modo de movimiento
Toque sobre el mapa. Aparece el
menú DESPLAZAR MAPA .El modo de vista de mapa se cambia
automáticamente al modo bidimen‐
sional/norte arriba (vea "Configura‐
ción del sistema de navegación" más
abajo) si dicho modo no está ya ac‐
tivo.
Se ocultarán temporalmente los ele‐
mentos de menú no necesarios con
el modo de desplazamiento activo.
Nota
Al activarse el modo de desplaza‐
miento, puede ajustar las coordena‐
das GPS de los nuevos destinos to‐
cando sobre el mapa. Descripción
detallada 3 49.Desplazamiento de la sección de
mapa visible
Desplace el dedo sobre la pantalla en la dirección deseada.Regreso a la vista original de mapaPara volver a mostrar la ubicación ac‐ tual y reactivar el modo de vista origi‐
nal de mapa (si se requiere), pulse el
botón MAP o / .
Page 43 of 155
Navegación43
Opciones del mapaPara abrir el menú OPCIONES DEL
MAPA , pulse el botón MAP y pulse
luego el botón de pantalla Menú.
Están disponibles las siguientes op‐
ciones:
■ Guardar posición actual : la direc‐
ción/coordenadas GPS de la posi‐
ción actual pueden guardarse en la
agenda con el nombre que se de‐
see.
Seleccione el elemento de menú
para mostrar un menú con teclado para la introducción de un nombre.
Indique el nombre deseado para la posición actual.
Para mostrar un teclado para la in‐
troducción de números y caracte‐
res especiales, seleccione el botón
de pantalla Más.
Para borrar caracteres ya introdu‐
cidos, seleccione el botón de pan‐
talla Borrar .
Seleccione el botón de pantalla
OK para guardar la dirección/coor‐
denadas GPS de la posición actual con el nombre introducido.
El nombre indicado podrá hallarse ahora en forma de entrada en la
agenda 3 49.
■ Ver datos sobre la posición : mues‐
tra la dirección/coordenadas GPS
de la posición actual.
Para guardar la dirección/coorde‐
nadas GPS mostradas en la
agenda, seleccione el botón de
pantalla Guardar.
■ Ver datos sobre el destino : muestra
la dirección/coordenadas GPS del
siguiente punto de trayecto (des‐
tino intermedio, si está disponible)
en la ruta y/o la dirección/coorde‐
nadas GPS del destino final.
Si se muestra la dirección/coorde‐
nadas GPS del siguiente punto de
trayecto, seleccione el botón de
pantalla Destino para visualizar la
dirección/coordenadas GPS del
destino final.
Si se muestra la dirección/coorde‐
nadas GPS del destino final, selec‐ cione el botón de pantalla Etapa
para visualizar la dirección/coorde‐
nadas GPS del siguiente punto de
trayecto.
Para guardar la dirección/coorde‐
nadas GPS mostradas en la
Page 44 of 155
44Navegación
agenda, seleccione el botón de
pantalla Guardar.
■ Ajustes de mapa : muestra el menú
AJUSTES DE MAPA . Ver más
abajo.
Configuración de la pantalla de mapa Para abrir el menú AJUSTES DE
MAPA , pulse el botón MAP, toque so‐
bre el botón de pantalla Menú y luego
seleccione el elemento de menú
Ajustes de mapa .
Están disponibles las siguientes op‐
ciones/ajustes:
■ Vista mapa : alterna entre la vista de
mapa "plana" bidimensional ( 2D) y
la de "perspectiva" tridimensional
( 3D ).
En la vista de mapa 2D puede al‐
ternar entre el modo "orientación
norte" y el de "orientación de sen‐
tido de conducción". Vea
Orientación del mapa más abajo.
En la vista de mapa 3D sólo está
disponible el modo de "orientación
de sentido de conducción".
■ Orientación del mapa : alterna la
vista de mapa 2D entre el modo
"orientación norte" ( Norte) y el de
"orientación de sentido de conduc‐
ción" ( Marcha ).
En el modo Marcha, el mapa gira
en función de la dirección de
avance del vehículo.
■ Zoom autom. : si se establece en
On , la escala de mapa la ajustará
automáticamente (acercamiento/
alejamiento) el sistema de navega‐
ción para una guía de ruta fiable.
■ Ver POI en mapa : si se establece
en On, los puntos de interés, p.ej.
gasolineras, aparcamientos o res‐taurantes, se indicarán con los sím‐
bolos correspondientes en el
mapa.
■ Información datos mapa : muestra
el nombre y versión de los datos de mapa guardados en la tarjeta SD
introducida.
Configurar el sistema de
navegación Para abrir el menú AJUSTES DE
NAVEGACIÓN , pulse el botón
SETUP y seleccione luego el ele‐
mento de menú Navegación.
Page 45 of 155
Navegación45
Están disponibles las siguientes op‐
ciones/ajustes:
■ Ajustes de mapa : muestra el menú
AJUSTES DE MAPA . Vea "Confi‐
guración de la pantalla de mapa"
más arriba.
■ Guía vocal : si se ajusta en On, los
comandos de voz (p.ej. distancia
restante a giro siguiente, dirección
de desvío) se anunciarán durante
la guía de ruta.
■ Volumen : si se ha activado la guía
por voz (ver más arriba), modifique
este ajuste para regular el volumen
de los comandos de voz. Tras cada
cambio se emitirá un sonido de
confirmación.
■ Info posición : muestra la dirección/
coordenadas GPS de la posición actual.
Para guardar la dirección/coorde‐
nadas GPS mostradas en la
agenda, seleccione el botón de pantalla Guardar.
Están disponibles las siguientes op‐
ciones:
■ Indicación hora : alterna entre la
presentación de la hora estimada
de llegada y el tiempo restante de
trayecto estimado. Vea "Informa‐
ción en la pantalla del mapa" más
arriba.
■ Unidades de distancia : alterna en
la pantalla la unidad de medida de distancia entre kilómetros y millas.
■ Aviso POI : sólo aplicable si se ha
descargado en el sistema de in‐
foentretenimiento puntos de interés (POI) definidos por usuario con sus
mensajes de advertencia corres‐
pondientes. Vea "Puntos de interés definidos por usuario" más abajo.
Si se ha ajustado esta opción a
On , al aproximarse el vehículo a un
puntos de interés definido por el usuario, aparecerá el mensaje de
advertencia vinculado a éste.
■ Distancia para aviso POI : sólo apli‐
cable si se ha descargado en el sis‐ tema de infoentretenimiento puntos de interés (POI) definidos por usua‐
rio junto con sus mensajes de ad‐ vertencia correspondientes. Vea
"Puntos de interés definidos por
usuario" más abajo.
Con esta opción del menú podrá
establecer la antelación respecto al POI definido por usuario en que
debe presentarse el mensaje de
advertencia vinculado.
Seleccione el elemento de menú
para visualizar una lista de las dis‐
tancias a advertencia de POI dis‐
ponibles.
Seleccione la distancia a adverten‐
cia de POI deseada.
Page 46 of 155
46Navegación
Están disponibles las siguientes op‐
ciones:
■ Cargar ahora mis dest. especiales :
sólo disponible si se ha conectado
al puerto USB una unidad USB con
puntos de interés (POI) definidos
por usuario. Vea "Puntos de interés definidos por usuario" más abajo
3 32.
Para la descarga de los POI defini‐
dos por usuario desde la unidad
USB, vea "Puntos de interés defi‐
nidos por usuario" más abajo.
■ Eliminar POI personales del sist. :
sólo aplicable si se ha descargado
en el sistema de infoentreteni‐
miento puntos de interés (POI) de‐
finidos por usuario. Vea "Puntos de
interés definidos por usuario" más
abajo.
Seleccione este elemento de menú
para eliminar del sistema de infoen‐ tretenimiento todos los datos de
POI definidos por usuario.
■ Modo demo : el modo demo le per‐
mite planificar su viaje, ofrecién‐
dole una vista general de la ruta.
El modo demo precisa de una po‐
sición de inicio, que puede ser di‐
ferente a la suya actual, y de un
destino.
Para establecer una posición de inicio, vea Sel. punto de inicio para
demo más abajo.
Para establecer un destino, emplee una de las opciones habituales deintroducción de destino 3 49.
Para activar el modo demo, ajuste la opción de menú a On. Se simu‐
lará ahora la guía de ruta.
Por favor, tenga en cuenta que en
modo demo, la estimación de hora
de llegada y de tiempo de trayectorestante no es realista. Vea "Infor‐
mación en la pantalla del mapa". En
modo demo, la velocidad de ve‐
hículo simulada es más elevada
que la real para obtener un breve tiempo de ejecución del trayecto si‐ mulado.
Para regresar a la guía de ruta nor‐
mal, ajuste la opción de menú a Off.
■ Sel. punto de inicio para demo :
muestra un menú para la introduc‐
ción manual de la posición de ini‐
cio.
Introduzca la dirección de la posi‐
ción de inicio deseada 3 49.
Activación o desactivación de la
indicación de mensajes TMC (tráfico)
Puede activar la indicación de men‐
sajes TMC aunque la guía de ruta no esté activa.
Nota
Para una descripción detallada del
sistema TMC, vea el capítulo "Guía
dinámica" 3 73.
Pulse el botón SETUP y luego selec‐
cione la opción Noticias Tráfico.