ESP OPEL ANTARA 2015 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 155, tamaño PDF: 2.9 MB
Page 6 of 155
6IntroducciónIntroducciónInformación general.......................6
Dispositivo antirrobo ......................7
Resumen de los elementos de
control ............................................ 9
Manejo ......................................... 11Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio cuenta con seis memorias de
emisoras para la frecuencia AM y
doce para FM.
Con el reproductor de radio integrado podrá reproducir CD de audio y de
MP3/WMA.
Puede conectar dispositivos externos
de almacenamiento de datos, p.ej. un
iPod, un reproductor MP3, un lápiz
USB o un reproductor portátil de CD,
al sistema de infoentretenimiento
como fuente adicional de audio, ya
sea por cable o por Bluetooth.
El sistema de navegación con plani‐ ficación dinámica de rutas le guiaráde forma segura al destino y, si lo de‐
sea, evitará automáticamente los
atascos u otros problemas de tráfico.Aparte de ello, el sistema de infoen‐
tretenimiento integra un portal telefó‐
nico que permite el empleo cómodo y seguro de su móvil dentro del ve‐
hículo.
De forma opcional, el sistema de in‐
foentretenimiento se puede utilizar
con los mandos del volante.
El estudiado diseño de los elementos
de mando, la pantalla táctil y las cla‐
ras indicaciones de pantalla le permi‐ ten manejar el sistema de forma fácil
e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Page 7 of 155
Introducción7
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de audio no
debe interferir nunca con la con‐
ducción segura del vehículo. En
caso de duda, detenga el vehículo y accione el sistema de audio
mientras el vehículo está dete‐
nido.
9 Advertencia
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su res‐
ponsabilidad de mantener una ac‐ titud vigilante y correcta al circular.
Debe respetar siempre las normas de tráfico que correspondan.
Los datos deben introducirse
siempre con el vehículo estacio‐
nado (por ejemplo, las direccio‐
nes).
Si las instrucciones de navegación
contradicen alguna norma de trá‐
fico, debe observarse siempre la
norma de tráfico.9 Advertencia
En algunas zonas, las calles de un
solo sentido y otras carreteras y
entradas (p. ej., zonas peatona‐
les) en las que está prohibido en‐
trar no están marcadas en el
mapa. En tales zonas, el sistema
de audio emitirá una advertencia
que debe confirmarse. Aquí debe
prestar especial atención a calles
de un solo sentido, carreteras y
entradas a las que tiene prohibido el acceso.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones,
■ y las interferencias.
Dispositivo antirrobo
Normalmente, el sistema de infoen‐
tretenimiento está desbloqueado y
accesible. En caso de que se intente
extraer por la fuerza el sistema de in‐
foentretenimiento, se activará la fun‐
ción antirrobo, que bloqueará el sis‐
tema. En ese caso deberá introdu‐
cirse un código PIN de cuatro dígitos
para desbloquear el sistema de in‐
foentretenimiento.
Nota
El código PIN de cuatro dígitos va
impreso en el Car Pass suministrado
con la documentación del vehículo.
Page 8 of 155
8Introducción
Desbloqueo del sistema de
infoentretenimiento
Si se interrumpe el suministro eléc‐
trico del sistema de infoentreteni‐
miento, p.ej. al desconectar la batería
del vehículo, el sistema se bloqueará.
Al restablecer la alimentación y reco‐
nectar el sistema de infoentreteni‐
miento, la pantalla mostrará un men‐
saje que avisa de que el sistema está bloqueado.
Para desbloquear el sistema de in‐
foentretenimiento, introduzca su có‐
digo PIN de cuatro dígitos:
Nota
Descripción detallada del manejo de
menús mediante pantalla táctil o pe‐
rilla multifunción 3 11.
1. Seleccione el botón de pantalla OK .
Aparecerá un teclado para la in‐
troducción del código PIN.
2. Introduzca los números de su có‐ digo PIN.
En caso necesario, podrá borrar
los números ya introducidos se‐
leccionando el botón de pantalla
Borrar .
3. Una vez insertados todos los dí‐ gitos, seleccione el botón de pan‐talla OK para confirmar.
Se visualizará durante unos se‐
gundos un mensaje con informa‐
ción relevante sobre el uso se‐
guro del sistema de infoentreteni‐
miento.
El sistema de infoentretenimiento
estará ahora desbloqueado y listo
de nuevo para su uso.
Nota
Si el código PIN introducido es inco‐
rrecto aparecerá el correspondiente
mensaje. El sistema de infoentrete‐
nimiento permanece bloqueado.
Tiene dos intentos más para intro‐ ducir el código PIN correcto.
Si se introduce incorrectamente tres
veces el código PIN, el sistema de
infoentretenimiento quedará blo‐
queado durante una hora. Deberá
esperar una hora con el sistema de
infoentretenimiento encendido para
tratar de indicar de nuevo el código
PIN correcto.
Page 11 of 155
Introducción11
Mandos de sonido del volante
1Rueda de ajuste: ajuste
manual de hora (ver
manual de propietario del
vehículo) ................................. 9
2 Botón q............................... 11
Cambiar fuente de audio
(radio, CD, AUX etc.) ............11
3Botón p............................... 81
Teléfono conectado, sin
llamadas activas: 1ª
pulsación: abre menú de
teléfono; 2ª pulsación:
volver a llamar (si hay
número disponible) ...............81
Pulsación corta: aceptar
llamada entrante;
pulsación larga: rechazar
llamada entrante ...................81
4 Botón d................................. 22
Radio: avance en la
memoria de emisoras ...........22
CD/MP3: saltar pista
adelante ................................ 27
5 Botón c................................. 22
Radio: retroceso en la
memoria de emisoras ...........22
CD/MP3: saltar pista atrás ....27
6 o rueda de ajuste ...........11
Giro: ajusta el volumen .........11Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función,
perillas multifunción, una pantalla tác‐ til y menús de pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐
mente mediante:
■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 9
■ los mandos en el volante 3 9
Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente el botón X. Des‐
pués de encender el sistema de in‐ foentretenimiento, se activa la última
fuente seleccionada.
Apagado automático
Si el sistema de infoentretenimiento
se ha activado usando la perilla X
con el encendido desconectado, se
apagará de nuevo automáticamente
1 hora después del último acciona‐
miento por parte del usuario.
Page 14 of 155
14Introducción
Ejemplos de manejo de los
menús
Selección y activación de un botón de pantalla o elemento de menúCon la pantalla táctil:
Toque sobre un botón de pantalla o
un elemento de menú.
Se activará la función de sistema co‐
rrespondiente, un mensaje se mos‐
trará o aparecerá un submenú con
más opciones.Con la perilla multifunción: 1. Gire a derecha o izquierda la pe‐ rilla multifunción para seleccionarun botón de pantalla o elemento
de menú.
Se resaltará el botón de pantalla
o elemento de menú actualmente
seleccionado.
2. Pulse la perilla multifunción para activar el botón de pantalla o ele‐mento de menú seleccionado.
Se activará la función de sistema
correspondiente, un mensaje se
mostrará o aparecerá un sub‐
menú con más opciones.
Nota
En los menús principales de audio y
teléfono (ver ejemplo más abajo),
los botones de pantalla del extremo
inferior de los menús sólo podrá se‐
leccionarse/activarse con la pantalla táctil y no mediante la perilla multi‐función.
Por ejemplo, en el menú de radio FM,
los botones TA, Lista FM y Manual
sólo pueden seleccionarse/activarse
con la pantalla táctil.
Nota
En los capítulos siguientes se des‐
cribirán los pasos para seleccionar y activar un botón de pantalla o ele‐mento de menú a través de la pan‐talla táctil o la perilla multifunción
sencillamente como "...seleccionar el...botón de pantalla..." o "...selec‐
cionar el...elemento de menú...".
Page 21 of 155
Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................22
RDS (Radio Data System) ...........24Manejo
Nota
Dentro de los menús de radio sólo
puede usar la pantalla táctil para se‐
leccionar/activar los botones de
pantalla del extremo inferior de los
menús.
Activar la radio Pulse el botón FM-AM para abrir el
menú principal de la radio.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada.
Si la emisora actualmente seleccio‐
nada es RDS 3 24, se mostrará su
nombre e información sobre el pro‐
grama emitido.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse el botón FM-AM una o varias
veces para seleccionar la banda de frecuencias deseada.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en dicha banda de frecuen‐
cias.
Si se modifica la banda de frecuencia de FM1 a FM2 , o viceversa, la emi‐
sora actual permanecerá activa.
Si la emisora recibida actualmente
está guardada en uno de los botones
de emisora 1...6, el número de botón
correspondiente, por ejemplo, P3,
aparecerá junto al nombre de la
banda de frecuencia en la línea su‐
perior del menú.
Nota
Hay disponibles dos menús de
banda de frecuencia FM para que
pueda guardar 12 emisoras FM en
los botones de emisora 1...6.
Page 23 of 155
Radio23
Lista de emisoras FM
En la lista de emisoras FM se pueden seleccionar todas aquellas reprodu‐
cibles en el área de recepción corres‐
pondiente.
Seleccione el botón de pantalla Lista
FM para visualizar la lista.
Se resaltará en rojo la entrada de lista
de la emisora FM actualmente en re‐
producción.
Si se ha guardado una emisora en
uno de los botones de emisoras 1...6,
aparecerá en la lista el nombre de la
banda de frecuencia correspondiente junto con el número de botón, p. ej.
FM1-P3 .
Seleccione la entrada de la lista de la emisora FM a reproducir.
Nota
El doble sintonizador del sistema de
infoentretenimiento actualiza conti‐
nuamente la lista de emisoras de FM en segundo plano.
Así se garantiza que, por ejemplo,
en un viaje largo por autopista, la
lista de emisoras siempre incluyan
las emisoras FM sintonizables en el área de recepción local.
Como la actualización automática
tarda cierto tiempo, puede que no
todas las emisoras sintonizables es‐
tén disponibles inmediatamente en
la lista de emisoras al cambiar rápi‐
damente de zona de recepción.
Botones de emisora 1...6
Por cada banda de frecuencia (AM,
FM1 y FM2) se pueden guardar seis
emisoras de radio en los botones de
emisora 1...6.Guardar una emisora
1. Seleccione la banda de frecuen‐ cias deseada.
2. Sintonice la emisora deseada o selecciónela de la lista de emiso‐
ras FM.
3. Pulse y mantenga uno de los bo‐ tones de emisora hasta oír un pi‐
tido.
Se mostrará el número de botón
correspondiente, p.ej. P3, junto al
nombre de banda de frecuencia
en la línea superior del menú.
La estación escuchada en ese mo‐ mento se guardará y en el futuro po‐
drá recuperarse a través de ese bo‐
tón de emisora.
Nota
Si no puede oírse un pitido al guar‐
dar una emisora, ello significa que se han desactivado los sonidos delsistema. Activación de los sonidos
del sistema 3 11.
Page 26 of 155
26Reproductor de CDReproductor de CDInformación general.....................26
Manejo ......................................... 27Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y de MP3/WMA.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear la unidad. En tal caso, será
necesaria una cara sustitución del
dispositivo.
Información importante sobre
los CD de audio y de MP3/WMA ■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de CD:
CD, CD-R y CD-RW.
■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de archivo:
ISO 9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,Joliet).
Los archivos de MP3 y WMA escri‐
tos en cualquier formato distinto de los indicados anteriormente puede
que no se reproduzcan correcta‐
mente, y que sus nombres de ar‐ chivo y carpetas no se muestren
correctamente.
■ Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan la
norma de los CD de audio, pueden
no reproducirse o hacerlo incorrec‐
tamente.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia, véase más abajo.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
Page 27 of 155
Reproductor de CD27
■ En CD mixtos (combinaciones deaudio y datos, por ejemplo, MP3),
sólo se detectarán y reproducirán
las pistas de audio.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
■ Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de audio para protegerlos de la sucie‐
dad y los daños.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de audio en el interior
del dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
■ Para los datos almacenados en un CD de MP3/WMA, son aplicables
las siguientes restricciones:
Nº máximo de listas de reproduc‐
ción/carpetas: 200.
Nº máximo de archivos/canciones:
800.
Se admite un máximo de 8 niveles
de carpetas.No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐
gitales (DRM) de tiendas de música
online.
Los archivos WMA sólo podrán re‐
producirse con seguridad si se crearon con Windows Media Player versión 9 o posterior.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls, .wpl.
Las entradas de las listas de repro‐ ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
■ Este capítulo sólo describe la re‐ producción de archivos MP3, dado
que el funcionamiento con archivos
MP3 y WMA es idéntico. Cuando
se carga un CD con archivos WMA, se muestran los menús relaciona‐
dos con MP3.Manejo
Nota
Dentro de los menús del reproductor
de CD sólo puede usar la pantalla
táctil para seleccionar/activar los bo‐ tones de pantalla del extremo infe‐
rior de los menús.
Iniciar la reproducción de un CD Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta hacia arriba en la
ranura de CD hasta que sea recibido.
La reproducción del CD se inicia au‐
tomáticamente y aparece el menú
CD o CD MP3 .
Si el CD insertado ya fue reproducido
antes en el reproductor de CD, se rei‐ niciará la reproducción con la última
pista ejecutada.
Page 28 of 155
28Reproductor de CD
Si ya hay un CD en la unidad pero no
se activa el menú correspondiente de
CD:
Pulse el botón MEDIA una o varias
veces para abrir el menú de audio
CD o CD MP3 y reiniciar la reproduc‐
ción del CD.
La reproducción del CD se reinicia
con la última pista ejecutada.
Dependiendo de los datos grabados
en el CD de audio o CD de MP3, apa‐ recerá en la pantalla diferente infor‐
mación sobre el CD y la pista de mú‐
sica actual.
Si está activo el modo normal de re‐ producción de CD (sin modo de
mezcla o repetición activado, ver más abajo), la reproducción se reiniciará
con la primera pista del CD una vez
que se hayan ejecutado todas las pis‐
tas de éste.
Nota
Las carpetas y listas de reproduc‐
ción guardadas en un CD MP3 son
tratadas de manera idéntica por el
reproductor de CD.
Las descripciones siguientes en re‐ lación a las carpetas de un CD MP3 se aplican también a las listas de re‐producción.
Pausa en la reproducción de CD
Para realizar una pausa en la repro‐
ducción del CD insertado, gire el vo‐
lumen a cero.
Para reiniciar la reproducción de CD, active de nuevo el volumen.Seleccionar una pista
Durante la reproducción de un CD de audio
Seleccione el botón de pantalla
Buscar para mostrar una lista de to‐
das las pistas del CD.
Se resaltará en rojo la entrada de lista
de la pista actualmente en reproduc‐ ción.
Seleccione la pista deseada.