service OPEL ANTARA 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 239, PDF Size: 6.11 MB
Page 101 of 239

Instrumentele şi comenzile99Portieră deschisă( se aprinde în roşu.
Se aprinde când o portieră este
deschisă sau nu este corect închisă.
Hayonul deschis
1 se aprinde în roşu.
Se aprinde când hayonul este
deschis sau nu este corect închis
3 25.
Sistemul de alarmă antifurt
a se aprinde în galben.
Se aprinde când monitorizarea
sistemului de alarmă a habitaclului şi
a înclinării autovehiculului a fost
dezactivată cu ajutorul butonului a
din capitonajul plafonului.
Sistemul de alarmă antifurt 3 27.Afişajul pentru informaţii
Afişajul pentru informaţii de
bord Afişajul pentru informaţii este
amplasat în panoul de bord,
deasupra sistemului Infotainment.
Afişajul pentru informaţii indică:
■ ora 3 82
■ temperatura exterioară 3 81
■ data 3 82
■ Sistemul Infotainment - consultaţi manualul de utilizare a sistemului
Infotainment
Un F pe afişaj indică o defecţiune.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
Computerul de bord,
Board-Info-Display 3 108.
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment pot fi accesate prin
intermediul afişajului pentru
informaţii.
Funcţiile sunt selectate şi executate
în meniul din afişaj cu ajutorul
butoanelor săgeată şi al butonului
rotativ din partea stângă a volanului.
În cazul în care un mesaj de
avertizare pentru sistemul de
verificare apare pe afişajul pentru
informaţii, afişajul este blocat pentru
alte funcţii. Confirmaţi mesajul prin
apăsarea butonului OK sau a
butonului rotativ din partea stângă a
volanului. În cazul în care există mai
multe mesaje de avertizare,
confirmaţi-le succesiv.
Sistemul de verificare 3 108.
Page 105 of 239

Instrumentele şi comenzile103
Tipul şi modul de afişare a
informaţiilor depind de nivelul de
echipare a autovehiculului şi de
setările computerului de bord şi ale
sistemului Infotainment. Unele
informaţii sunt afişate în formă
prescurtată.
Un F pe afişaj indică o defecţiune.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
Computerul de bord,
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 110.
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment pot fi accesate prin
intermediul afişajului pentru
informaţii.
Funcţiile sunt selectate şi executate
în meniul din afişaj cu ajutorul
butoanelor săgeată şi al butonului
multifuncţional central din sistemul
Infotainment sau al butonului rotativ
din partea stângă a volanului.
În cazul în care un mesaj de
avertizare pentru sistemul de
verificare apare pe afişajul pentruinformaţii, afişajul este blocat pentru alte funcţii. Confirmaţi mesajul prin
apăsarea unui buton săgeată, a
butonului multifuncţional sau a
butonului rotativ din partea stângă. În cazul în care există mai multe mesaje
de avertizare, confirmaţi-le succesiv.
Sistemul de verificare 3 108.
Selectarea prin intermediul
butoanelor sistemului
Infotainment
Selectaţi o funcţie de la butoanele
săgeată ale sistemului Infotainment.
Se afişează meniul funcţiei selectate.
Selectarea prin intermediul
butonului multifuncţional central Butonul multifuncţional este
elementul de comandă central pentru
meniuri:
Rotiţi butonul ■ Pentru a marca o opţiune de meniu
■ Pentru a seta o valoare numerică sau pentru a afişa o opţiune demeniu
Apăsaţi butonul
■ Pentru a selecta sau activa opţiunea marcată
■ Pentru a confirma o valoare setată
■ Pentru a activa/dezactiva o funcţie de sistemului
Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţi
butonul multifuncţional la stânga sau
la dreapta către Return (Revenire)
sau Main (Reţea) şi selectaţi.
Page 118 of 239

116Sistem de iluminare
Autovehiculele fără sistem de control
automat al nivelului
Rotiţi butonul rotativ ? în poziţia
necesară:0=scaunele faţă ocupate1=toate scaunele ocupate2=toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat3=scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat
Autovehiculele cu sistem de control
automat al nivelului
Rotiţi butonul rotativ în poziţia
necesară:
0=scaunele faţă ocupate1=toate scaunele ocupate1=toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat2=scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat
Sistemul de control automat al
nivelului 3 151.
Reglarea automată a
fasciculului farurilor La autovehiculele echipate cu faruritip Xenon, reglarea razei de acţiune a
farurilor se face automat în funcţie de gradul de încărcare a autovehiculului.
Dacă, în timpul mersului, lampa decontrol q se aprinde în tabloul de
bord, înseamnă că s-a produs o
defecţiune. Apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Lampa de control q 3 98.
Farurile când conduceţi în
afara ţării Faza scurtă asimetrică măreşte
câmpul de vizibilitate pe marginea
carosabilului dinspre partea
pasagerului.
Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în
care traficul se desfăşoară pe
cealaltă parte a carosabilului, reglaţi
farurile pentru a preveni orbirea celor
ce circulă din sens opus. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.Utilizarea luminilor de
poziţie pe timp de zi Utilizarea luminilor de poziţie pe timp
de zi măreşte vizibilitatea
autovehiculului în timpul zilei.
Acestea se aprind automat, dacă
contactul este cuplat.
Sistemul de control automat al
luminilor 3 114.
Luminile de avarie
Acţionate prin intermediul
butonului ¨.
Page 132 of 239

130Control climatizareServicePentru a se asigura performanţe
optime de răcire, vă recomandăm ca
după scurgerea a trei ani de la înmatricularea autovehiculului
sistemul de climatizare să fie verificat anual, incluzând:
■ Proba funcţională şi proba sub presiune
■ Funcţionalitatea încălzirii
■ Verificarea etanşeităţii
■ Verificarea curelelor de transmisie
■ Curăţarea condensatorului şi purjarea evaporatorului
■ Verificarea performanţelor
Page 139 of 239

Conducerea şi utilizarea autovehiculului137Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Lampa de avertizare defecţiuni 3 91.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele de funingine din gazele de
eşapament. Sistemul include o
funcţie de autocurăţare care este
executată automat în timpul mersului, fără avizarea şoferului.
Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii
presetate de rulare şi poate dura mai
mult decât 15 de minute. Oprirea
automată nu este disponibilă, iar
consumul de combustibil poate fi mai
mare în această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.În anumite condiţii de rulare,
de exemplu călătorii scurte, este
posibil ca sistemul să nu activeze
procesul automat de autocurăţare.
Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi condiţiile de rulare anterioare nu au permis curăţarea automată, aceasta
va fi indicată de lampa de control %
3 95.
% se aprinde, însoţită de un semnal
de avertizare, când filtrul de particule
diesel este plin. Începeţi procesul de
curăţare cât mai curând posibil.
% clipeşte când filtrul de particule
pentru motor diesel a atins nivelul
maxim de încărcare. Începeţi imediat
procesul de curăţare, pentru a evita defectarea motorului. Un semnal de
avertizare se aude la fiecare
3 minute până când se încheie
procesul de curăţare.
Procesul de curăţare
Pentru a activa procesul de curăţare,
continuaţi să conduceţi, menţinând
turaţia motorului la peste
2000 rot/min. Dacă e necesar,
Page 140 of 239

138Conducerea şi utilizarea autovehiculului
comutaţi într-o treaptă inferioară de
viteze. Curăţarea filtrului de particule
diesel este astfel iniţiată.
Dacă lampa de control Z se aprinde
suplimentar în tabloul de bord când motorul este în funcţiune, înseamnă
că există o defecţiune la filtrul de
particule diesel 3 91. Curăţarea nu
este posibilă, apelaţi imediat la un
atelier service.Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt, există riscul de
provocare a deteriorării grave a
motorului.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
ale motorului şi sarcini ridicate.
Nu opriţi motorul până când procesul
de curăţare nu este terminat. Acesta
este indicat prin stingerea lămpii de
control %.
Catalizatorul Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decât
cei prezentaţi la paginile 3 155,
3 221 poate duce la avarierea
catalizatorului sau a
componentelor electronice
asociate.
Combustibilul nears va duce la
supraîncălzirea şi avarierea
catalizatorului. De aceea, evitaţi utilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului,
reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
Lampa de avertizare defecţiuni 3 91.
Transmisia automată
Transmisia automată permite
schimbarea automată a vitezelor
(modul automat) sau schimbarea
manuală a vitezelor (modul manual).
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectată este indicată pe afişajul transmisiei.
P=poziţia de parcareR=marşarierN=poziţia neutră
Page 143 of 239

Conducerea şi utilizarea autovehiculului141
Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)
Atât în modul automat, cât şi în modul
manual, dacă pedala de acceleraţie
este complet apăsată, transmisia
comută într-o treaptă inferioară de
viteze, în funcţie de turaţia motorului.
Puterea maximă a motorului este
disponibilă pentru accelerare.
Modul economie de combustibil
Activaţi modul economie de
combustibil pentru a permite
transmisiei să adapteze tiparul de
schimbare a treptelor de viteză,
îmbunătăţind economia de
combustibil a autovehiculului.
Activarea
În modul automat, apăsaţi butonul s ; lampa de control s se
aprinde în tabloul de bord 3 97.
Setările unor sisteme electronice se
adaptează pentru a reduce consumul
de combustibil:
■ Motorul reacţionează mai lent la pedala de acceleraţie.
■ Punctele de comutare automată într-o treaptă superioară se produc
mai repede, iar punctele de
comutare automată într-o treaptă
inferioară se produc mai târziu.
■ Transmisia se blochează de motor la viteze de croazieră, pentru a
îmbunătăţi eficienţa şi a creşte
puterea şi cuplul.
■ Alimentarea cu combustibil este întreruptă în mod automat mai
repede în timpul decelerării
autovehiculului. Deplasarea
inerţială 3 133.Nu utilizaţi modul economie de
combustibil atunci când tractaţi,
de ex., o remorcă.
Dezactivarea
Modul economie de combustibil este
dezactivat prin reapăsarea butonului
s ; lampa de control s din
tabloul de bord se stinge.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni la transmisia
automată, lampa de control Z se
aprinde în tabloul de bord 3 91.
Comutarea automată va fi mai puţin
lină decât în mod normal sau, în cazul
unei defecţiuni grave, comutarea
automată va fi dezactivată. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Dacă lampa de control g se aprinde
în tabloul de bord când motorul este
în funcţiune, acest lucru poate indica
o defecţiune la unitatea electronică a
transmisiei 3 91 . Unitatea electronică
va comuta într-un program de
funcţionare în regim de urgenţă,
consumul de combustibil poate
Page 144 of 239

142Conducerea şi utilizarea autovehiculului
creşte, iar manevrabilitatea
autovehiculului poate fi afectată. Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Întreruperea alimentării
electrice
Ambreiajul nu decuplează dacă
bateria este descărcată şi dacă s-a
selectat o treaptă de viteză.
Autovehiculul nu poate fi mişcat.
Maneta selectorului nu poate fi
deplasată din poziţia P sau N.
Dacă acumulatorul s-a descărcat,
apelaţi la pornirea asistată a
autovehiculului 3 205.
Dacă nu bateria este cauza
defecţiunii, eliberaţi maneta
selectorului de viteze:
1. Decuplaţi contactul şi scoateţi cheia din contact.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala de frână.
3. Demontaţi capacul consolei.
4. Apăsaţi şi menţineţi apăsatbutonul dispozitivului de blocare a
manetei selectorului.
5. Selectaţi poziţia neutră ( N).
6. Puneţi la loc capacul consolei.
7. Porniţi motorul şi comutaţi în treapta de viteză dorită.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei întreruperii
alimentării electrice.
Page 146 of 239

144Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Verificaţi dacă anvelopele (inclusiv
cea a roţii de rezervă) sunt umflate la
presiunea corectă 3 226 şi sunt
adecvate pentru condiţiile de mers.
Pentru performanţe optime ale
sistemului, pneurile autovehiculului
nu trebuie să prezinte grade variate
de uzură.
Dacă lampa de control B clipeşte în
tabloul de bord în timpul mersului, tracţiunea integrală este temporar
dezactivată. Dacă lampa de control
B clipeşte continuu, înseamnă că
există o defecţiune în sistem; apelaţi
la un atelier service autorizat.
Lampa de control a sistemului de
tracţiune integrală B 3 93.
Conducerea pe şosea
Tracţiunea mărită a autovehiculelor
cu tracţiune integrală oferă un control mai bun asupra autovehiculului în
condiţii de rulare dificile, în special pe drumuri acoperite cu zăpadă sau
polei. Totuşi, autovehiculele cu
tracţiune integrală nu pot controla
deraparea şi nu pot reduce distanţele
de frânare.Autovehiculele cu tracţiune integrală
au centrul de greutate mai ridicat
decât autovehiculele convenţionale.
Abordaţi întotdeauna virajele cu
viteza corespunzătoare. Nu încercaţi
să abordaţi virajele cu aceeaşi viteză
cu care le-aţi aborda cu un
autovehicul convenţional. Vânturile
laterale puternice pot afecta
manevrarea normală a
autovehiculului. În condiţii de vânt
lateral puternic, conduceţi cu viteză
redusă.
Conducerea pe teren accidentat ■ Evitaţi obiectele mari (cum ar fi pietrele sau ramurile de copaci)
care pot deteriora partea inferioară
a caroseriei şi anvelopele
autovehiculului.
■ După ce aţi rulat prin noroi, verificaţi
frânele şi curăţaţi suprafeţele de frânare cu noroi excesiv.
■ Ţineţi strâns volanul când conduceţi pe teren accidentat.
Condiţiile de drum pot cauza
mişcări neaşteptate şi rapide ale
volanului.Garda la sol, rampa abordabilă,
unghiul de atac şi adâncimea
abordabilă a vadului trebuie avute în
vedere, în special pe teren accidentat şi atunci când traversaţi un vad,
pentru a preveni împotmolirea
autovehiculului şi posibilele
defecţiuni.
Dimensiunile autovehiculului 3 223.
Tractarea autovehiculului 3 207.
Conducerea prin apă
Nu depăşiţi adâncimea abordabilă a
vadului 3 223.
Verificaţi adâncimea apei: alegeţi zona cu unghiurile de atac şi de ieşire minime înainte de a intra în vad.
Menţineţi constantă turaţia motorului
pentru a preveni intrarea apei în
sistemul de eşapament, dar nu
depăşiţi viteza de 5 km/h pentru a nu
face valuri.
Căutaţi să conduceţi în sensul
curentului apei, nu contra lui. Dacă
totuşi trebuie să mergeţi contra
curentului, căutaţi să o faceţi în unghi,
în aşa fel încât aripa autovehiculului
să spargă apa, pentru ca aceasta să
Page 148 of 239

146Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Respectaţi următoarele:■ Nu se recomandă direcţionarea jeturilor de apă de mare presiuneasupra graniturilor
■ Roţile trebuie demontate pentru a curăţa tot noroiul şi pietricelele de
pe componentele frânei şi pentru a
verifica indicatorii de uzură a
plăcuţelor de frână
■ Zonele din partea superioară a scuturilor trebuie curăţate de pietre
pentru a preveni deteriorarea băii
de ulei şi a rezervorului de
combustibilFrânele
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autovehiculul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit. Însă efectul de frânare se realizează
numai la apăsarea fermă a pedalei de
frână. Pentru acest lucru este
necesară o forţă considerabil mai
mare. Distanţa de frânare este mai
mare. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă înainte de a
vă continua călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă mult mai mare. Este
foarte important să aveţi în vedere
acest amănunt atunci când
autovehiculul este tractat.
Lampa de control R 3 92.Sistemul antiblocare frâne
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare când o roată
prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Când sistemul ABS efectuează
reglarea frânării, se simte o vibraţie a pedalei de frână şi se aude un zgomot
specific procesului de reglare.
Pentru o frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în seamă vibraţia pedalei. Nu reduceţi presiunea asupra pedalei.
După demarare, sistemul efectuează
o autotestare care poate fi sonoră.
Lampa de control u 3 92.