OPEL ANTARA 2015 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 161, PDF Size: 2.92 MB
Page 151 of 161

Reconnaissance vocale151Reconnaissance
vocaleReconnaissance vocale .............151Reconnaissance vocale
Le système de reconnaissance vo‐
cale vous permet d'actionner certai‐ nes fonctions du téléphone mobile
par la voix. Il reconnaît les comman‐
des et séquences des nombres indé‐
pendamment de la personne qui
parle. Les commandes et séquences
des numéros peuvent être prononcés
sans interruption entre les mots.
En outre, vous pouvez enregistrer
des numéros de téléphone sous un
nom choisi au hasard (étiquette vo‐
cale). La communication téléphoni‐
que peut être créé grâce à ce nom.
Si le système de reconnaissance vo‐
cale ne fonctionne pas correctement
ou ne reconnaît pas votre voix, il vous
fournit des messages acoustiques et
vous demande d'entrer à nouveau la
commance désirée. Le système de
reconnaissance vocale fournit égale‐
ment une réponse aux commandes
importantes et, si nécessaire, pose des questions.
Arrêtez le dialogue vocal à tout mo‐
ment en réappuyant sur q.Avant de composer un numéro de té‐
léphone, les conditions suivantes doi‐
vent être remplies :
■ Le téléphone mobile doit être prêt à
fonctionner et installé sur l'adapta‐
teur spécifique au téléphone ou
une liaison Bluetooth™ doit être
établie.
■ Le téléphone mobile doit être in‐ stallé sur son support.
Pour éviter que des conversations qui
ont lieu à l'intérieur du véhicule ne
provoquent pas une activation invo‐ lontaire du téléphone mobile ou de la chaîne audio, la reconnaissance vo‐cale ne se met en marche qu'après
son activation.
Activation du système de
reconnaissance vocale En appuyant sur q, le système de
reconnaissance vocale est activé et
le symbole q apparaît à l'écran. La
radio est mise en sourdine pendant la durée de l'appel. Toute info trafic en‐
trante sera interrompue.
Page 152 of 161

152Reconnaissance vocale
Les fonctions ne peut être réaliséesque si le téléphone mobile est con‐
necté à un réseau.
Interruption du dialogue
Vous avez différentes possibilité pour
désactiver la reconnaissance vocale
et interrompre le dialogue :
■ En appuyant sur q
■ Déconnexion temporisée : lorsque vous n'avez pas fait de saisie de‐
puis un certain temps
La reconnaissance vocale est égale‐
ment coupée par un appel arrivant.
Utilisation
Le système de reconnaissance vo‐
cale permet d'utiliser le téléphone
mobile très confortablement à l'aide
de la fonction d'entrée vocale. Activez simplement le système de reconnais‐sance vocale et prononcez la com‐mande désirée. Une fois que la com‐
mande a été entrée, vous serez guidé
dans le dialogue avec les questions
et messages correspondants afin
d'atteindre l'action requise.Prononcez les commandes et chiffres en parlant normalement, donc sans
pauses artificielles entre les chiffres.
La reconnaissance réussira mieux si
vous introduisez une pause d'au
moins une demi-seconde tous les
trois ou cinq numéros.
L'Infotainment system réagit simulta‐ nément aux commandes des messa‐
ges vocaux et des affichages sur
l'écran.
Carte SIM Si aucune carte SIM n'a été insérée,le message suivant apparaît : Pas de
SIM valable disponible!
Une fois que la carte SIM est insérée, vous serez invité à entrer le code PIN.
Pour en savoir plus, voir la section
suivante.
Code PIN Si le code PIN n'a pas été entré, le
message suivant apparaît : S'il vous
plait donnez le numéro de code .
Sauvegardez maintenant le code PIN
en parlant normalement, donc sans
pauses artificielles entre les chiffres.Les commandes suivantes sont dis‐
ponibles :
■ « accepter » : Le code PIN est con‐
firmé.
■ « corriger » : Le dernier numéro en‐
tré est effacé.
■ « effacer » : Le code PIN est sup‐
primé.
■ « D'autres chiffres. » : Des numéros
supplémentaires peuvent être en‐ trés.
Exemple d'un dialogue pour la saisie
du code PIN :
Sortie vocale : « S'il vous plait donnez
le numéro de code »
Utilisateur : « un deux trois quatre -
accepter »
Sortie vocale : « Le numéro de code
est faux! »
Utilisateur : « quatre trois deux un -
accepter »
Sortie vocale : « Le code PIN est
accepté »
Page 153 of 161

Reconnaissance vocale153
Commandes principalesAprès l'activation de la reconnais‐
sance vocale, vous entendez une
brève tonalité qui vous signale que la
reconnaissance vocale attend une
entrée.
Les commandes suivantes sont dis‐
ponibles :
■ « appeler »
■ « recomposer »
■ « mémoriser »
■ « effacer »
■ « annuaire »
■ « aide »
■ « annuler »
Pour une description détaillée de ces commandes, voir ci-dessous.
« appeler »
Par cette commande, vous pouvez
entrer un numéro de téléphone qui
est sauvegardé sous un nom (éti‐
quette vocale) dans l'annuaire, ou par
lequel une communication doit êtreétablie. Après cette commande, les
commandes suivantes sont disponi‐
bles :
■ « numéro » : La liaison avec le nu‐
méro saisi est établie.
■ « nom » : La liaison est créée avec
l'étiquette vocale.« numéro »
Une fois que cette commande a été
donnée, vous serez invité à entrer le
numéro. L'Infotainment system ré‐
pète les numéros reconnus. Vous
pouvez ensuite entrer des numéros
supplémentaires ou les commandes
suivantes :
■ « appeler » ou « accepter » : Les
entrées sont acceptées.
■ « corriger » : Le dernier bloc de chif‐
fres est effacé.
■ « effacer » : L'ensemble de l'entrée
a été effacé.
■ « aide » : Il est mis fin au dialogue
et toutes les commandes disponi‐
bles dans ce contexte vous sont in‐
diquées.■ « plus » : En cas d'appel vers
l'étranger, un plus est marqué en tête.
■ « D'autres chiffres. » : Des chiffres
supplémentaires sont ajoutés.
■ « annuler » : fin du processus de
composition. Après la requête de
correction, tous les blocs de numé‐
ros précédemment entrés sont ré‐
pétés à l'exception du dernier bloc.
Si toutes les entrées ont été sup‐
primées, vous êtes à nouveau in‐
vité à saisir un numéro de télé‐
phone.
En cas de pause vocale de plus d'une
seconde entre les différents chiffres,
l'Infotainment system présuppose
que la saisie du bloc de chiffres est
achevée, et il répète ce bloc de chif‐
fres.
Afin de passer un appel à l'étranger,
vous pouvez prononcer le mot
« plus » (+) en face du numéro. Le
plus vous permet de passer un appel
à partir de ce pays sans connaître le
code de composition étranger pour le pays en question. Prononcez ensuitel'indicatif de pays.
Page 154 of 161

154Reconnaissance vocale
L'indicatif national correspond au for‐mat conventionnel, donc 49 pour l'Al‐
lemagne, 44 pour la Grande-Breta‐ gne, etc. Dans l'indicatif du réseau ré‐ gional (présélection), il faudra laisser
de côté le chiffre de remplacement 0,
sauf en Italie.
Exemple d'un dialogue entre
l'utilisateur et la sortie vocale pour la
composition d'un numéro de
téléphone :
Utilisateur : « appeler »
Sortie vocale : « nom ou numéro ? »
Utilisateur : « numéro »
Sortie vocale : « Le numéro s'il vous
plait! »
Utilisateur : « plus quatre neuf »
La sortie vocale se répète : « plus
quatre neuf »
Utilisateur : « sept trois un »
La sortie vocale se répète : « sept
trois un »
Utilisateur : « un un neuf neuf »
La sortie vocale se répète : « un un
neuf neuf »
Utilisateur : « corriger »La sortie vocale répète les blocs de
chiffres entrés auparavant : « plus
quatre neuf - sept trois un »
Utilisateur : « un un neuf un »
La sortie vocale se répète : « un un
neuf un »
Utilisateur : « appeler »
Sortie vocale : « Le numéro est
composé! »« nom »
Vous pouvez composer avec cette
commande un numéro de téléphone
sous un nom (Voice Tag).
Si le système reconnaît une entrée de
nom déjà disponible, elle apparaît à
l'écran. Le symbole q représentant
une étiquette vocale apparaît à droite du nom. La liaison est créée avec l'éti‐ quette vocale.
« recomposer »
A l'aide de la commande
« recomposer », le numéro récem‐
ment composé sera recomposé.
« mémoriser »
Cette commande vous permet de mé‐
moriser un numéro de téléphone
sous un voice-tag.
Par ailleurs, l'étiquette vocale entrée précédemment dans l'annuaire peut
être incluse.
Les voice tags peuvent uniquement
être copiés dans l'annuaire s'ils sont
sauvegardés dans l'Infotainment sys‐ tem.
Un maximum de 25 étiquettes voca‐
les peut être enregistré dans l'an‐
nuaire. Si 25 étiquettes vocales sont
déjà conservées, le message affiche
« La mémoire vocale saturée! ».
Les voice-tags sont liés à la personne
qui les a créés ; autrement dit, seule
la personne qui a prononcé un voice
tag peut l'appeler ultérieurement.
Après trois tentatives infructueuses,
la reconnaissance vocale est auto‐
matiquement désactivée.
Il peut arriver que les deux noms en‐ trés soient trop différents pour le sys‐ tème de reconnaissance vocale, qui
Page 155 of 161

Reconnaissance vocale155
les rejette alors. Vous pouvez ensuitedécider si vous voulez entrer à nou‐
veau les noms ou terminer le proces‐
sus :
■ « oui » : Répéter l'entrée du nom.
■ « non »/« annuler » : Il est mis fin
au dialogue sans mémorisation.
Pour éviter que le nom sauvegardé
soit coupé au début de l'enregistre‐
ment, vous devriez faire une petite
pause après l'invitation à la saisie.
Pour que l'étiquette vocale soit indé‐
pendante du lieu, c.-à-d. que pour
pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il
est conseillé d'entrer tous les numé‐
ros de téléphone avec le caractère
plus et l'indicatif de pays.
Exemple de la sauvegarde d'un nom
comme voice tag :
Utilisateur : « appeler »
Sortie vocale : « nom ou numéro ? »
Utilisateur : « nom »
Sortie vocale : « Le nom s'il vous
plait! »
Utilisateur :
plait! ».
Utilisateur : « plus quatre neuf »
Sortie vocale : « plus quatre neuf »
Utilisateur : « sept trois un ».
Sortie vocale : « sept trois un »
Utilisateur : « un un neuf un »
Sortie vocale : « un un neuf un »
Utilisateur : « mémoriser »
Au lieu de « mémoriser », vous pou‐
vez également employer la com‐
mande « accepter ».
« effacer »
Vous pouvez effacer avec la com‐
mande « effacer » une étiquette vo‐
cale sauvegardée auparavant.
« annuaire »
A l'aide de la commande
« annuaire », vous pouvez composer
une étiquette vocale précédemment
sauvegardée que vous avez incluse
dans l'annuaire. Vous pouvez égale‐
ment supprimer une étiquette vocale.Après avoir entré la commande
« annuaire », vous serez invité à en‐
trer un nom.
Après l'indication du nom reconnu,
vous pouvez effectuer les comman‐
des suivantes :
■ « appeler » : La liaison avec le nu‐
méro sauvegardé est établie.
■ « effacer » : L'étiquette vocale est
effacée.
■ « annuler » : Il est mis fin au dialo‐
gue.
■ « aide » : Il est mis fin au dialogue
et toutes les commandes disponi‐
bles dans ce contexte vous sont in‐
diquées.
Exemple de composition d'un numéro
sauvegardé dans l'annuaire :
Utilisateur : « annuaire ».
Sortie vocale
Sortie vocale :
Sortie vocale :
Utilisateur : « appeler »
Au lieu de « appeler », vous pouvez
également employer la commande
« accepter ».
Page 156 of 161

156Reconnaissance vocale
Sortie vocale : « Le numéro est
composé! »
« aide »
A l'aide de la commande « aide »,
toutes les commandes disponibles
dans ce contexte particulier sont énu‐ mérées.
« annuler »
A l'aide de la commande « annuler »,
la reconnaissance vocale peut être
désactivée.
Changement de langue
Modifier la langue d'affichage
L'Infotainment system prend en
charge 12 langues préréglées à
l'usine pour l'affichage sur l'écran. Pour faire activer une langue autre
que celle réglée à l'usine, veuillez
vous adresser à votre Partenaire
Opel.Modifier la langue adoptée
La reconnaissance vocale prend en
charge les 6 langues suivantes :
■ Allemand
■ Anglais (britannique)
■ Français (UE)
■ Italien
■ Espagnol (UE)
■ Néerlandais
Pour faire activer une langue autre
que celle réglée à l'usine, veuillez
vous adresser à votre Partenaire
Opel.
Page 157 of 161

Reconnaissance vocale157
Page 158 of 161

158Index alphabétiqueAActivation de la reconnaissance vocale ...................................... 151
Adaptateur spécifique au téléphone ................................ 141
Appel d'urgence.......................... 145
Arrêt microphone ........................145
B Berceau ...................................... 141
C
Changement de la langue ..........151
Composition................................ 145
Connexion .................................. 141
Connexion Bluetooth ..................142
D
Dialogue libre.............................. 142
DTMF.......................................... 145
E Entrées avec de nouveaux numéros .................................. 145
F
Filtrage........................................ 145 Fonctionnement .......................... 145
Fonctions disponibles pendant la conversation ........................ 145L
Listes .......................................... 145
Listes d'appels ............................ 145
M
Mettre fin à un appel ...................145
N
Nom ............................................ 151
Numéro ....................................... 151
Numéros de téléphone ...............145
P Prendre l'appel ........................... 145
R Raccrocher ................................. 145
Recomposition ............................ 145
Reconnaissance vocale ............151
Refuser de prendre l'appel .........145
Remarques générales ................138
Répertoire tél. ............................. 145
S Saisir le code PIN .......................145
Sélection des numéros de téléphone ................................ 145
Page 159 of 161

159
T
Télécommande au volant ...........138
Téléphoner ................................. 145
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. ...........150
Page 160 of 161

160