ESP OPEL ANTARA 2015 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 161, PDF Size: 2.92 MB
Page 83 of 161

Téléphone83
2. Sélectionner l'appareil souhaité.3. Sur l'appareil Bluetooth : si cela n'est pas déjà fait, activez la fonc‐
tion Bluetooth (voir le guide de
l'utilisateur de l'appareil
Bluetooth).
Sur l'afficheur de l'Infotainment
System : après quelques secon‐
des, un message s'affiche indi‐
quant si la connexion Bluetooth a
été concluante ou si elle a
échoué.
Si la connexion Bluetooth a été con‐
cluante : si un autre appareil
Bluetooth était connecté à l'Infotain‐
ment System, il doit être déconnecté
du système.
Si la connexion Bluetooth a échoué,
recommencez la procédure décrite
auparavant, ou consultez le guide de
l'utilisateur de l'appareil Bluetooth.Suppression d'un appareil
couplé
Dans le menu  PARAMÈTRES
BLUETOOTH  : sélectionnez le point
de menu  Supprimer appareil
connecté .
Une liste de tous les appareils
Bluetooth actuellement couplés à l'In‐ fotainment System est affichée.
L'entrée de liste de l'appareil
Bluetooth qui est en train d'être con‐
necté sur l'Infotainment System est
indiquée par  9.
Sélectionner l'appareil souhaité.
L'appareil est supprimé de la liste des
appareils couplés.
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la 
Page 87 of 161

Téléphone87
Dans le menu RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONES  : sélectionnez le point
de liste  Recherche  (première entrée
de la liste).
Le menu  Recherche  s'affiche.
Pour afficher toutes les entrées du
répertoire téléphonique commençant par une lettre particulière :
Saisissez cette lettre (sélectionnez le bouton d'écran  Effacer pour effacer
une lettre saisie) et sélectionnez alors
le bouton d'écran  Liste.
Le menu  RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONES  est maintenant à nou‐
veau affiché, indiquant les entrées du répertoire téléphonique avec la lettresaisie dans le nom de contact.
Pour afficher une entrée unique du
répertoire téléphonique :
Saisissez les premières lettres du
nom de contact que vous recherchez (sélectionnez le bouton d'écran
Effacer  une ou plusieurs fois pour ef‐
facer les lettres déjà entrées).
Dès que le système trouve un nom de
contact dont les premières lettres cor‐
respondent aux lettres saisies, le nom complet de l'entrée du répertoire té‐léphonique correspondant est affiché (voir illustration ci-dessus).
Sélectionnez le bouton d'écran  OK
pour afficher un menu avec tous les
numéros de téléphone mémorisés
pour un contact sélectionné.
Remarque
Si vous cherchez une entrée sur le
répertoire téléphonique qui était mé‐
morisés uniquement par le numéro
de téléphone ou qui contient des ca‐ractères spéciaux, sélectionnez le
bouton d'écran  123ÄÖ pour changer
le type de clavier.
À l'aide des listes d'appels
Tous les appels arrivants, sortants,
ou qui n'ont pas été répondu sont en‐ registrés dans les listes d'appels cor‐
respondantes.
Dans le menu  TÉLÉPHONE : sélec‐
tionnez le bouton d'écran  Appels pour
ouvrir le menu  JOURNAL D'APPELS .
Sélectionnez la liste d'appel souhai‐
tée par ex.  Appels en absence .
Un menu avec la liste d'appels cor‐ respondante est affiché. 
Page 88 of 161

88Téléphone
Pour faire un appel téléphonique : sé‐
lectionnez la saisie de liste souhaitée. Le numéro de téléphone correspon‐
dant est composé.
Recomposer un numéro de
téléphone
Le dernier numéro de téléphone com‐
posé peut être recomposé.
Dans le menu  TÉLÉPHONE : sélec‐
tionnez le bouton d'écran  Rappel.
Le menu  RAPPELER  est affiché, in‐
diquant le numéro de téléphone et
des données de contact supplémen‐
taires (si disponibles) appartement au dernier numéro de téléphone com‐
posé.
Pour faire un appel téléphonique : sé‐
lectionnez le bouton d'écran  {. Le
numéro de téléphone affiché est com‐ posé.
Saisie manuelle d'un numéro de
téléphone
Dans le menu  TÉLÉPHONE : sélec‐
tionnez le bouton d'écran  { pour af‐
ficher le menu pour une saisie ma‐ nuelle du numéro.
Pour effectuer un appel téléphoni‐
que : saisissez le numéro de télé‐
phone souhaité (sélectionnez le bou‐
ton d'écran  Effacer une ou plusieurs
fois pour effacer les lettres déjà en‐
trées) et sélectionnez alors le bouton
d'écran  OK. Le numéro de téléphone
entré est composé.
Accès à la messagerie vocale
Saisissez manuellement le numéro
de téléphone du téléphone mobile
connecté, voir « Saisie manuelle d'un
numéro de téléphone » ci-dessus. 
Page 103 of 161

Introduction103
Pages d'affichage
On appelle pages d'affichage les pa‐
ges de menu qui restent affichées de
manière prolongée, par exemple lors‐ que vous écoutez la radio ou un CD.
Les pages d'affichage contiennent
également des options de menu per‐
mettant d'exécuter des fonctions et
d'accéder à d'autres pages de ré‐
glage ou d'affichage.
Le menu radio est par exemple une
page d'affichage.
Pages de réglage
Les pages de réglage sont des pages
de menu dans lesquelles vous pou‐
vez procéder à des réglages, p. ex.
réglages sonores, etc.
Le menu  CD - Extras  est par exemple
une page de réglages.
Niveaux de menu
Les menus de l'Infotainment system
sont divisés en niveaux. Le niveau de menu actuel est illustré par des lignes
verticales au bord de l'écran (par ex.
affichage principal = pas de ligne,
page de fonction radio :  1 ligne, etc.).
Sélection à partir d'un menu
Les options d'un menu sont sélection‐ nées à l'aide d'un curseur déplacé àl'aide du bouton multifonction. Le cur‐ seur à la forme d'un cadre (barre). Le
curseur indique quelle option de
menu est sélectionnée.
Tournez le bouton multifonction jus‐
qu'à ce que le point de menu souhaité
soit marqué.
Appuyez sur le bouton multifonction.
La fonction correspondante est exé‐
cutée, ou bien un autre menu appa‐
raît à l'écran.
■ Dans les chapitres suivants du pré‐
sent mode d'emploi, les instruc‐
tions qui viennent d'être décrites
seront résumées par l'instruction : 
Page 105 of 161

Introduction105
Sélection du menu principal
Procédez comme suit pour accéder
au menu principal :
Appuyer sur le bouton  MAIN.
Le menu principal apparaît à l'écran. ou
Tournez le bouton multifonction vers
la droite, jusqu'à ce que le point de
menu  Principal  apparaisse en bas de
l'écran.
Appuyez sur le bouton multifonction.
Le menu principal apparaît à l'écran.
ou
Répétez les opérations suivantes jus‐
qu'à ce que le menu principal soit ou‐
vert :
Tournez le bouton multifonction vers
la gauche, jusqu'à ce que le point de
menu  Retour  apparaisse en haut de
l'écran.
Appuyez sur le bouton multifonction.
Sélection du menu radioAppuyer sur le bouton  TUNER.
Le menu radio apparaît à l'écran.
Le dernier émetteur réglé s'affiche à
l'écran.
Vous entendez le dernier émetteur
réglé.
Sélection du menu CD Appuyer une fois ou de manière ré‐
pétitive sur la touche  MEDIA jusqu'à
ce que le menu  CD s'affiche.
Si aucun CD n'est inséré, un mes‐
sage correspondant s'affiche.
La dernière plage du CD lue s'affiche.
Vous entendrez la dernière plage de
CD lue.
Sélection du menu Audio
Dans le menu  Audio, changer entre
les bandes FM, AM, DAB (le cas
échéant) et CD, USB, AUX pour ac‐
céder au menu  Son.
Procédez comme suit pour sélection‐ ner le menu  Audio :
Dans les menus radio, source audio
ou  Son  : 
Page 115 of 161

Radio115
Le menu radio apparaît à l'écran.
La nouvelle position de mémoire ap‐
paraît à l'écran.
L'émetteur est enregistré sur la posi‐
tion de mémoire souhaitée.
Listes d’enregistrement
automatique
Mémorisation automatique (AS)La mémorisation automatique des
stations recevables est possible dans
toutes les gammes d’ondes. Ces sta‐
tions sont enregistrées dans une mé‐ moire AS séparée.
Pour enregistrer automatiquement
les stations, la radio a besoin d'être en
mode AS, voir plus bas.
Dans le menu, activez/désactivez en
attente pour informations routières, à
votre gré  3 116.
Sélectionnez l'option de menu
Autostore .
Toute l'étendue de la gamme d'ondes
est affichée à l'écran.
La mémorisation automatique des
émetteurs commence.
Les 9 émetteurs de meilleure récep‐
tion sont mémorisés sur les touches
1 à 9 dans la gamme d'ondes sélec‐
tionnée.
Une fois que les stations ont été mé‐ morisées, la station souhaitée est
choisie en appuyant sur le bouton de
station approprié ou sur le menu de station  3 111.
RDS est automatiquement activé
lorsque la mémorisation automatique est activée. Tout d'abord, toutes les
stations recevables sont mémori‐
sées.
Si la fonction attente pour informa‐
tions routières est activée avant ou
pendant la mémorisation automati‐
que, la radio choisira une position de mémoire avec une station avec infor‐ mations routières à la fin de la recher‐
che de station automatique.
Si la fonction attente pour informa‐
tions routières est activée avant ou
pendant la mémorisation automati‐
que, alors la recherche de stations
automatique restera active jusqu'à ce qu'au moins une émission d'informa‐
tions routières soit trouvée.
Permutation entre le mode AS et le mode normal
Permutation sur le mode AS
Si le point de menu  Autostore n'est
pas disponible dans le menu de radio, procédez comme suit :
Sélectionnez l'option de menu  Extras.
Le menu  Extras spécifique à la
gamme d'ondes correspondantes
s'affichent : 
Page 116 of 161

116Radio
Sélectionnez l'option de menu Niveau
AS .
La radio permute en mode AS de la
gamme d'ondes choisie.
Le menu de radio s'affiche, et le point
de menu  Autostore  est listé.
Permutation sur le mode normal
Si le point de menu  Autostore n'est
pas listé dans le menu de radio, pro‐
cédez comme suit :
Sélectionnez l'option de menu  Extras.
Le menu  Extras spécifique à la
gamme d'ondes correspondantes
s'affichent :Sélectionnez le point de menu  Niveau
FM , Niveau AM  ou Niveau DAB  (si
disponible).
La radio permute en mode normal
pour la gamme d'ondes choisie.
Le menu de radio s'affiche, et le point
de menu  Mémoriser  est listé.
Enregistrement de nouveaux
émetteurs par AS
Si vous vous déplacez hors de la
zone de réception de la station mé‐
morisée, de nouvelles stations de‐
vront être mémorisées.
Appel d'une station
La gamme d'ondes souhaitée et le
mode souhaité doivent être activés
3  111.
Appel d'une station via un bouton de
station
Vous entendez le dernier émetteur
réglé.
Sélectionnez la station souhaitée au
moyen du bouton de station.
Appel de stations avec le menu
Pour appeler les stations via un menu
3  111.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.Avantages du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS. 
Page 122 of 161

122Radio
Cette fonction est définie dans le
menu radio.
Sélectionnez la flèche à côté du nom
de l'ensemble.
Sélectionnez l'option de menu
Recherche d'ensembles disp .
Le menu  Ensemble DAB  s'affiche.
Toute l'étendue de la gamme d'ondes est affichée à l'écran.
La recherche d'ensemble automati‐
que commence.
Après avoir balayé la longueur
d'onde, le système revient à la liste
d'ensembles.
Vous entendrez le programme dispo‐
nible à partir du premier ensemble. Il
est identifié par une flèche.
Menu DAB
Les fonctions de menu DAB sont dé‐
finies dans le menu radio.
Appuyer sur le bouton  SETTINGS.
Le menu des réglages audio apparaît à l'écran.
Le menu DAB comporte les optionsde menu suivantes :
DABFM
Vous pouvez définir lorsque le signal
DAB trop faible pour être détecté par
le récepteur, le système permute sur
une station FM correspondante (si
disponible) de l'émission DAB active.
Sélectionnez l'option de menu  DAB.
Activer/désactiver la case de contrôle
DABFM  pour modifier le paramètre.
DAB AF
Vous pouvez définir que lors de la
conduite dans une autre zone d'en‐
semble, la même station est reçue
comme dans la zone d'ensemble pré‐
cédente.
Cette fonction peut uniquement être
exécutée si la station est inclue dans le nouvel ensemble.
Sélectionnez l'option de menu  DAB.
Activer/désactiver la case de contrôle DAB AF  pour modifier le paramètre.
Texte radio
Certaines stations DAB peuvent en plus diffuser des informations
(par ex. les actualités) comme texte
sur l'afficheur.
■ Le texte radio est uniquement dis‐ ponible dans la gamme d'ondes
DAB.
■ Le texte radio n'est pas diffusé con‐
tinuellement par toutes les stations.9 Attention
Puisque l'affichage de textes radio
peut vous distraire de la route,
vous devez utiliser la fonction de
texte radio DAB uniquement lors‐
que le véhicule est immobile.
Sélectionnez l'option de menu  DAB. 
Page 125 of 161

Lecteur CD125
■ Les CD sales peuvent salir la len‐tille du lecteur CD et provoquer desproblèmes techniques.
■ Protégez vos CD de la chaleur et de
la lumière directe du soleil.
■ Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées
sur un CD MP3 :
Pour intituler les albums et plages,
les accents et caractères spéciaux
ne doivent pas être inclus.
Extensions valables pour listes de
lecture : « m3u » ou « pls ».
Lors de la génération (codage) des
fichiers MP3 à partir de données
audio, un débit binaire de max. 256
kbit/s doit être utilisé.
Pour utiliser des fichiers MP3 dans
l'Infotainment system, les fichiers
MP3 doivent avoir l'extension de fi‐ chier « .mp3 ».■ Il est possible de stocker 65535 ti‐ tres lisibles en tout sur un CD. Tousles autres titres ne pourront pas
être lus.
■ Un maximum de 253 albums peut être sauvegardé sur un CD MP3 àutiliser avec l'Infotainment system.Les albums peuvent être sélection‐
nés individuellement avec l'Info‐
tainment system.
Fonctionnement Insertion d'un CD
Insérez le CD dans le logement pour CD.
Le CD est automatiquement introduit. Ne pas retenir ni pousser le CD.
Dans la zone supérieure de l'affi‐
chage  CD in s'affiche pour les CD au‐
dio avec une  MP3 supplémentaire
pour les CD MP3 et le nom de CD pour les CD avec texte.
Lecture de CD Commuter de l'écoute radio ou d'un
autre mode audio à la lecture de CD
de la manière suivante :Un CD est inséré.
Appuyer une ou plusieurs fois sur la
touche  MEDIA jusqu'à ce que le
menu  CD s'affiche.
Vous écoutez un CD.
En fonction du type de CD, différentes
informations sur les CD sont affichées
sur le menu  CD. Des informations de
texte s'affichent uniquement si
Afficher le titre  est activé sur le menu
Extras , consultez « Activer/désactiver
la fonction texte CD » plus en avant.
Sélection de piste La sélection de plage se fait dans le
CD, si CD audio, et dans l'album sé‐
lectionné, si CD MP3 et mode mixte.
Vous écoutez une plage. 
Page 127 of 161

Lecteur CD127
Les champs d'option suivants sont
disponibles dans le menu  Extras :
Normal
Avec cette option, les fonctions sub‐
séquentes  Aléatoire CD , Répéter
plage , et Scan CD  seront désactivées
Aléatoire CD (Random)
CD Audio :
Lorsque la lecture aléatoire est sélec‐
tionnée pour un CD audio, les plages
d'un CD seront reproduites au ha‐
sard.
CD MP3 :
S'il y a un maximum de 5 albums sur
un CD MP3, 4 plages par album sont jouées de manière aléatoire (ran‐
dom). S'il y a plus de 5 albums sur le
CD MP3, une plage par album est
respectivement jouée.
CD mode mixte :
Sur un CD en mode mixte, les plages
de la partie audio sont jouées en pre‐ mier dans un ordre aléatoire (ran‐
dom). Ensuite, les plages de la partie
MP3 sont jouées comme cela est dé‐ crit ci-dessus.Mise en marche Aléatoire CD
Sélectionnez le champ d'option
Aléatoire CD .
Le symbole  g s'affiche.
Répéter plage
La fonction Repeat fait répéter la
plage actuelle par le lecteur CD.
Mise en marche Répéter plage
Vous écoutez une piste.
Maintenez la touche à bascule cruci‐
forme  c enfoncée jusqu'à ce que le
symbole  i apparaisse à l'écran.
Répéter  Activé  s'affiche à l'écran pen‐
dant quelques secondes.
Vous écoutez toujours la même piste.
ouSélectionnez le champ d'option
Répéter plage .
Le symbole  i s'affiche.
Vous écoutez toujours la même piste.Désactivation Répéter plage
Maintenez la touche à bascule cruci‐
forme  c enfoncée jusqu'à ce que le
symbole  i disparaisse de l'écran.
Répéter  Désactivé  s'affiche à l'écran
pendant quelques secondes.
ou
Choisir une nouvelle plage.
ou
Sélectionnez le champ d'option
Normal .
Le symbole  i n'est plus affiché à
l'écran.
Scan CD
Avec la fonction Scan CD, chaque
plage du changeur de CD est lue pen‐ dant 10 secondes.
Mise en marche Scan CD
Vous écoutez une piste.