stop start OPEL ANTARA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2016.5Pages: 241, PDF Size: 6.15 MB
Page 20 of 241

18En brefSystème Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐
tesse ou à l'arrêt et que certaines con‐
ditions sont réunies, activer l'Autos‐
top comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage
● placer le levier sélecteur sur N,
● relâcher la pédale d'embrayage
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Système Stop/Start 3 134.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
au-dessus d'un sol facilement
inflammable. En effet, le sol
pourrait s'enflammer en raison
de températures élevées du
système d'échappement.
● Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement électrique.
Tirer le commutateur m.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le té‐
moin m s'allume 3 91.
Pour un serrage maximal, par
exemple en cas de stationne‐
ment avec une remorque ou
dans une pente, tirer deux fois
le bouton m.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou déplacer le
levier sélecteur sur P avant de
retirer la clé de contact. Dans
une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
descente, engager la marche
arrière ou déplacer le levier sé‐ lecteur sur P avant de retirer la
clé de contact. Diriger les roues
avant vers la bordure du trot‐
toir.
● Fermer les vitres et le toit ou‐ vrant.
● Tourner la clé de contact sur LOCK , pousser la clé dans le
commutateur d'allumage et la
retirer.
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, appuyer sur la pédale de frein et passer sur P avant
d'enfoncer la clé dans le con‐
tacteur et de la retirer.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par p sur
la télécommande radio 3 22.
● Activer l'alarme antivol 3 26.
Page 85 of 241

Instruments et commandes83
Des prises de courant 12 volts se
trouvent sous le porte-gobelet devant la console centrale, dans la console
centrale arrière et sur le côté droit du
coffre.
Retirer le capuchon pour utiliser la
prise de courant et le reposer quand elle ne sert plus.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Fonctionne avec le commutateur d'al‐ lumage en position ACC ou ON. L'uti‐
lisation des prises de courant, alors
que le moteur est arrêté, va déchar‐
ger la batterie. En outre, les prises de
courant sont désactivées si la tension de la batterie du véhicule est trop fai‐ ble.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 134.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 96 of 241

94Instruments et commandesTempérature de liquide derefroidissement du moteur
W s'allume en rouge.
Au démarrage du moteur, W s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Arrêter le véhicule et couper le mo‐
teur.Avertissement
La température de liquide de re‐
froidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de re‐
froidissement 3 171.
S'il y a suffisamment de liquide de re‐
froidissement, se rendre dans un ate‐ lier.
Préchauffage
! s'allume en jaune.
Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la tem‐
pérature extérieure est basse. Dé‐
marrer le moteur lorsque le témoin
s'éteint.
S'il s'allume pendant la conduite ou
s'il est impossible de démarrer le mo‐ teur, se rendre dans un atelier le plus rapidement possible.
Démarrage du moteur 3 132.
Filtre à particules (pour diesel)
% s’allume ou clignote en jaune.
Le filtre à particules doit être nettoyé.
Continuer à conduire jusqu'à ce que
% s'éteigne.
S'allume pendant la conduite Le témoin % s'allume et un signal so‐
nore retentit, lorsque le filtre à parti‐
cules (pour diesel) est plein. Lancer le
processus de nettoyage dès que pos‐ sible.Clignote pendant la conduite
Le témoin % clignote lorsque le ni‐
veau de remplissage maximal du filtre
est atteint. Lancer immédiatement le
processus de nettoyage pour éviter
d'endommager le moteur. Un signal
sonore retentit toutes les 3 minutes
jusqu'à la fin du processus de net‐
toyage.
Filtre à particules (pour diesel)
3 137, système Stop-Start 3 134.
AdBlue
Y clignote en jaune.
Le niveau d'AdBlue est bas. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout
blocage de démarrage du moteur.
Un message correspondant peut
également apparaître dans le centre
d'informations du conducteur 3 98.
AdBlue 3 139.
Système de surveillance de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
Page 99 of 241

Instruments et commandes97La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 153.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour redémarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 134.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 113.
Système de réglage de la portée des pharesautomatique
q s'allume en jaune
S'allume pendant la conduite pour si‐ gnaler une défaillance nécessitant
une intervention immédiate. Prendre
contact avec un atelier dès que pos‐
sible.
Réglage automatique de la portée
des phares 3 114.Antibrouillard
> s'allume en vert.
S'allume quand les feux antibrouillard avant sont allumés 3 116.
Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
S'allume quand le feu antibrouillard
arrière est allumé 3 116.
Régulateur de vitesse m s'allume en jaune ou en vert.
S'allume en jaune
Le système est prêt à fonctionner.
S'allume en vertUne vitesse est mémorisée.
Régulateur de vitesse 3 157.
Avertissement d'excès de
vitesse
à s'allume en jaune.Sur les véhicules équipés d'un témoin
d'excès de vitesse, quand celle-ci dé‐passe 120 km/h, le témoin à cli‐
gnote et un signal sonore retentit pour
avertir le conducteur de ralentir.
Témoin de remorque
á s'allume en vert.
S'allume quand une remorque est at‐ telée au véhicule 3 162.
Porte ouverte
( s'allume en rouge.
S'allume quand une porte est ouverte ou mal verrouillée.
Système antivol
a s'allume en jaune.
S'allume quand la surveillance par le
système antivol de l'habitacle et de
l'inclinaison du véhicule a été coupée
à l'aide du bouton a dans la console
de pavillon.
Système antivol 3 26.
Page 124 of 241

122Climatisationx:arrêt1:vitesse minimale4:vitesse maximale
Désembuage et dégivrage● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J
● Définir le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
chaud
● Régler la soufflerie au maximum
● Fermer les bouches d'aération centrales
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales et les diriger vers les vi‐
tres des portes
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'airÜ:désembuage et dégivrage
Sièges chauffants ß 3 42.
Refroidissement n
Appuyer sur n
pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 134.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour dé‐
sactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
Page 125 of 241

Climatisation123baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de
fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver l.
Refroidissement maximal Ouvrir brièvement les vitres et le toit
ouvrant pour évacuer rapidement l'air
chaud.
● Appuyer sur n pour mettre la cli‐
matisation en marche.
● Appuyer sur 4 pour activer le
recyclage de l'air.
● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur M.
● Placer le commutateur de tem‐ pérature sur le niveau le plus
froid.
● Régler la soufflerie au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage
● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la soufflerie au maximum.
● Fermer les bouches d'aération centrales.
● Ouvrir les bouches d'aération la‐ térales et les diriger vers les vi‐
tres des portes.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü 3 33.
La climatisation n et le recyclage de
l'air 4 démarrent automatiquement
pour améliorer l'efficacité du dégi‐ vrage quand on sélectionne la posi‐
tion l ou J.
Un désembuage et un dégivrage ac‐
tivés peuvent empêcher les arrêts au‐
tomatiques. Système Stop/Start
3 134.
Climatisation électronique La climatisation à zone double per‐
met des températures de climatisa‐
tion différentes entre le côté conduc‐
teur et le côté passager avant.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Page 127 of 241

Climatisation125Si les réglages de température sont
différents côté conducteur et côté passager avant, la LED du bouton
SYNC s'éteint.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 134.
Réglages manuelsPour changer les réglages de la cli‐
matisation, appuyer sur A/C ou bien
régler la vitesse de la soufflerie ou le commutateur de répartition de l'air.
Une modification de réglage désacti‐
vera le mode Automatique.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C 3 122.
Vitesse de soufflerie x
Pour désactiver le mode Automati‐
que, changer manuellement la vi‐
tesse de soufflerie ou tourner la souf‐
flerie en position d'arrêt x.
Pour revenir en mode Automatique : Mettre la soufflerie en marche et ap‐
puyer sur AUTO.
Répartition de l'air Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.M:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsV:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les
bouches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Recyclage d'air automatique t
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique est doté d'un capteur de qua‐
lité d'air qui s'active automatiquement en cas de détection de gaz ambiants
dangereux.
Page 128 of 241

126Climatisation
Pour les enclencher, appuyer sur t.
L'activation est signalée par l'allu‐ mage de la LED dans le bouton.
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique ne fonctionne que si le mo‐
teur tourne.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Désembuage et dégivrage
● Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
● Régler la soufflerie à la vitesse désirée.
Le mode Recyclage de l'air 4
se coupe automatiquement. Le refroidissement A/C démarre.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante RÜ .
Pour arrêter le désembuage et le dé‐
givrage des vitres, appuyer à nou‐
veau sur V, puis sur AUTO et régler
la vitesse de la soufflerie ou le com‐
mutateur de répartition d'air.
Un désembuage et un dégivrage ac‐
tivés peuvent empêcher les arrêts au‐
tomatiques. Système Stop/Start
3 134.
Page 132 of 241

130Conduite et utilisationConseils de conduite
Conduite économique Mode Économie de carburantLe mode d'économie de carburant estune fonction qui permet d'optimiser laconsommation de carburant. Il affecte
par exemple le couple et la puissance
du moteur, l'accélération et l'indica‐
tion de changement de rapport.
Boîte manuelleActivation
Appuyer sur s sur le tableau de
bord. L'activation est signalée par
l'éclairage de la LED dans le bouton.Désactivation
Appuyer à nouveau sur s. La
diode du bouton s'éteint.
Système Stop/Start 3 134.
Boîte automatique
Activer le mode Economie de carbu‐
rant pour que la boîte de vitesses
adapte les schémas de changement de vitesse de manière à réduire la
consommation.
Activation
En mode Automatique, appuyer sur
s .
Le témoin s s'allume dans le com‐
biné d'instruments 3 96.
Les réglages de certains systèmes
électroniques sont modifiés pour di‐
minuer la consommation :
● le moteur réagit moins rapide‐ ment à la pédale d'accélérateur.
● le point de passage automatique au rapport supérieur est atteint
plus vite et les points de passage au rapport inférieur sont retardés.
Page 133 of 241

Conduite et utilisation131● la boîte de vitesses se verrouilleau moteur à la vitesse du régula‐teur pour améliorer le rendement
et augmenter la puissance et le
couple.
● l'alimentation est coupée auto‐ matiquement plus rapidementpendant la décélération du
véhicule. Coupure d'alimentation
en décélération 3 133.
Ne pas utiliser le mode Economie de
carburant en cas de traction de re‐
morque, par exemple.Désactivation
Appuyer à nouveau sur s ; le té‐
moin s s'éteint dans le combiné
d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres. Tous
les systèmes fonctionnement pen‐
dant un Autostop, mais il y aura une
réduction contrôlée de l'assistance à
la direction assistée et la vitesse du véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 134.
Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
DirectionAvertissement
Ne jamais laisser le volant en bra‐ quage à fond quand le véhicule se trouve en stationnement, car cela
peut endommager la pompe de di‐
rection assistée.
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.
Direction assistée électrique
La direction assistée électrique ne
contient pas de liquide de direction
assistée. Une maintenance classique
n'est pas nécessaire.
Remarque
Si le volant est tourné jusqu'en fin de course et maintenu dans cette posi‐
tion pendant longtemps, cela peut
affecter l'assistance de la direction
assistée. Si elle est utilisée pendant
une durée prolongée, l'assistance
de la direction assistée peut être ré‐
duite. L'utilisation normale de l'as‐
sistance de la direction assistée doit être rétablie lorsque le système re‐
froidit.
Si la direction assistée est perdue en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant. Prendre contact avec un atelier.
Témoin 2 3 93.