OPEL ANTARA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
ANTARA 2016.5
OPEL
OPEL
https://www.carmanualsonline.info/img/37/23999/w960_23999-0.png
OPEL ANTARA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Trending: airbag off, key, stop start, adblue, child seat, navigation system, CD changer
Page 1 of 241
OPEL ANTARAManuel d'utilisation
Page 2 of 241
Page 3 of 241
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......36
Rangement .................................. 59
Instruments et commandes .........76
Éclairage .................................... 112
Climatisation .............................. 121
Conduite et utilisation ................129
Soins du véhicule .......................167
Service et maintenance .............216
Caractéristiques techniques ......220
Informations au client .................229
Index alphabétique ....................232Sommaire
Page 4 of 241
2IntroductionIntroduction
Page 5 of 241

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule enraison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 6 of 241

4Introduction● Les indications de direction, tel‐les que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au
sens de la marche.
● Les affichages peuvent ne pas prendre en charge une langue
spécifique.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
Danger, attention et avertissement9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut en‐
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar‐ quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Les références des pages et les en‐
trées d'index se rapportent aux titres
des rubriques donnés dans la table des matières.
Bonne route !
Adam Opel AG
Page 7 of 241
Page 8 of 241
6En brefEn brefInformations pour un
premier déplacementDéverrouillage du véhicule
Appuyer sur q
pour déverrouiller les
portes et le coffre. Ouvrir les portes en
tirant les poignées. Pour ouvrir le
hayon, appuyer sur le bouton situé
au-dessus de la plaque d'immatricu‐
lation.
Télécommande radio 3 21, verrouil‐
lage central 3 22, coffre 3 24.
Réglage des sièges
Réglage longitudinal
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée.
Position de siège 3 37, réglage des
sièges 3 38.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
Page 9 of 241
En bref7Inclinaison des dossiers
Tirer la manette, régler l'inclinaison etrelâcher la manette. Laisser le dos‐
sier s'encliqueter de manière audible. Ne pas s'appuyer contre le dossier desiège pendant le réglage.
Position de siège 3 37, Réglage de
siège 3 38, Rabattement du siège
3 40.
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut:relever le siègevers le bas:abaisser le siège
Position de siège 3 37, réglage des
sièges 3 38.
Réglage électrique des sièges
Actionner les commutateurs.
Page 10 of 241
8En brefPositionnement:Déplacer le bou‐
ton avant vers
l'avant/ l'arrièreHauteur de
l'avant du siège:Déplacer l'avant
du bouton avant
vers le haut/basHauteur de l'ar‐
rière du siège:Déplacer l'arrière
du bouton avant
vers le haut/basHauteur de tout
le siège:Déplacer tout le
bouton avant vers
le haut/basDossier:Déplacer la partie
supérieure du
bouton arrière
vers l'avant/arrière
Position de siège 3 37, réglage
électrique des sièges 3 41.
Réglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur et enclencher.
Appuis-tête 3 36.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être in‐
cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Position des sièges 3 37, ceintures
de sécurité 3 43, systèmes d'air‐
bags 3 47.
Trending: isofix, transmission, ESP, air suspension, adblue, traction control, door lock