ECU OPEL ANTARA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 243, PDF Size: 6.11 MB
Page 132 of 243

130Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................131
Conduite économique .............131
Contrôle du véhicule ................132
Direction .................................. 132
Démarrage et utilisation .............133
Rodage d'un véhicule neuf ......133
Positions de la serrure de contact .................................... 133
Démarrage du moteur .............133
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 134
Système d'arrêt-démarrage .....135
Stationnement ......................... 137
Gaz d'échappement ...................138
Filtre à particules (pour diesel) 138
Catalyseur ............................... 139
AdBlue ..................................... 140
Boîte automatique .....................145
Affichage de la transmission ...145
Levier sélecteur .......................146
Mode Sport .............................. 146
Mode manuel ........................... 147Programmes de conduite
électronique ............................ 148
Défaillance ............................... 148
Coupure de courant .................148
Boîte manuelle ........................... 149
Systèmes d'entraînement ..........150
Transmission intégrale ............150
Freins ......................................... 153
Antiblocage de sécurité ...........153
Frein de stationnement ............154
Assistance au freinage ............155
Aide au démarrage en côte .....155
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 155
Electronic Stability Control ......155
Contrôle d'adhérence en descente ................................. 156
Correcteur d'assiette automatique ........................... 157
Systèmes d'assistance au con‐ ducteur ....................................... 158
Régulateur de vitesse ..............158
Aide au stationnement .............159
Carburant ................................... 162
Carburant pour moteurs diesel 162
Faire le plein ............................ 162
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 163Attelage de remorque ................164
Informations générales ............164
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..164
Emploi d'une remorque ...........164
Dispositif d'attelage .................165
Programme de stabilité de la remorque ................................ 167
Page 137 of 243

Conduite et utilisation135Système d'arrêt-démarrageLe système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐
ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur
actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est
exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les
conditions décrites dans cette section sont remplies.Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Start manuellement, appuyer sur s. La
désactivation est signalée par l'ex‐
tinction de la LED dans le bouton.
Mode d'économie de carburant
3 131.
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage
● mettre le levier de vitesses au point mort
● relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Page 138 of 243

136Conduite et utilisationPendant un Autostop, le fonctionne‐
ment du chauffage, de la direction
assistée et du freinage est maintenu.
La climatisation peut interrompre ou
non le système d'arrêt-démarrage en
fonction des performances du refroi‐
dissement.Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies.
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement,
● le capot est complètement fermé,
● la porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée,
● la batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état,
● le moteur est chaud,
● la température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée ou trop basse,
● la température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit levéhicule avec une charge de
moteur élevée,
● la température ambiante n'est pas trop basse,
● la fonction de dégivrage n'est pas
activée,
● le système de climatisation n'em‐
pêche pas un arrêt moteur,
● la dépression de frein est suffi‐ sante,
● la fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'est
pas activée,
● le véhicule a roulé depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un Autostop. Se reporter au chapitreClimatisation pour obtenir des infor‐
mations plus détaillées 3 124.La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la conduire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 133.
Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐ rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour
redémarrer le moteur.
Le démarrage du moteur est indiqué
par l'aiguille sur la position de ralenti
dans le compte-tours.
Si le levier sélecteur est déplacé hors
du point neutre sans actionner la pédale d'embrayage au préalable, le
témoin - s'allume.
Témoin - 3 97.
Page 139 of 243

Conduite et utilisation137Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système Stop/Start redémarrera
automatiquement le moteur.
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement,
● le capot est ouvert,
● la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte,
● la température du moteur est trop
basse,
● le niveau de charge de la batterie
du véhicule est inférieur au
niveau défini,
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,
● le véhicule est conduit au moins à une vitesse de marche à pied,
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée,● le système de climatisationdemande le démarrage du
moteur.
● la climatisation est enclenchée manuellement.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
au-dessus d'un sol facilement
inflammable. En effet, le sol
pourrait s'enflammer en raison
de températures élevées du
système d'échappement.
● Toujours serrer le frein de stationnement électrique.
Tirer le commutateur m.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 91.
Pour un serrage maximal, par
exemple en cas de stationne‐
ment avec une remorque ou
dans une pente, tirer deux fois
le bouton m.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou déplacer le
levier sélecteur sur P avant de
retirer la clé de contact. Dans
une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
descente, engager la marche
arrière ou déplacer le levier
sélecteur sur P avant de retirer
la clé de contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Tourner la clé de contact sur LOCK , pousser la clé dans le
commutateur d'allumage et la
retirer.
Page 145 of 243

Conduite et utilisation143Le véhicule doit être garé sur une
surface plane.
Le goulot de remplissage d'AdBlue se
trouve sur le pare-chocs arrière, du
côté gauche du véhicule.9 Danger
Véhicules avec système d'arrêt-
démarrage : Le moteur doit être
coupé et la clé de contact retirée
pour éviter tout risque de redémar‐
rage automatique du moteur par lesystème.
Capacités de remplissage 3 228.
Station-service
9 Danger
Lors de l'appoint d'AdBlue,
respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
1. Couper le moteur et extraire la clé
de la serrure de contact.
2. Dégager le couvercle à l'aide d'un
tournevis adéquat et l'enlever.
3. Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage dans le sens antiho‐
raire.
4. Insérer complètement la buse de la pompe dans le goulot deremplissage et mettre en route.
5. Une fois le plein effectué, replacer
le bouchon et tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit
engagé.
6. Replacer le couvercle en insérant
en premier le côté droit.
Réservoir d'AdBlue Remarque
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue conçus pour le remplissage afind'empêcher un trop-plein d'AdBlue.
En outre, les vapeurs du réservoir
sont capturées dans le réservoir et
n'émergent pas.
Remarque
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
1. Couper le moteur et extraire la clé
de la serrure de contact.
2. Dégager le couvercle à l'aide d'un
tournevis adéquat et l'enlever.
Page 155 of 243

Conduite et utilisation153Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un
atelier avant de poursuivre votre
déplacement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐ sistance du servofrein disparaît une fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 91.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.
Témoin u 3 92.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Vous pouvez continuer à rouler
prudemment. Faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Page 157 of 243

Conduite et utilisation155quelques secondes. Si le témoin m
s'allume, le frein de stationnement
électrique est correctement serré.
Pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique : pousser sur le
commutateur m et le maintenir
enfoncé pendant quelques secondes.
Si le témoin m s'éteint, le frein de
stationnement électrique est correc‐
tement desserré.
Si le témoin m clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas
totalement serré ou desserré. Si m
clignote en continu alors que le
contact est mis, appuyer sur la pédale de frein, desserrer le frein de station‐
nement électrique et essayer à
nouveau de le serrer.
Si m continue à clignoter, ne pas
conduire le véhicule. Si nécessaire,
disposer des cales ou équivalent
devant et derrière les roues pour
empêcher le véhicule de bouger.
Prendre contact avec un atelier pour
remédier à la cause de la défaillance.Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de
freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque l'on relâche le frein après un
arrêt en côte, il demeure activé
pendant 2 secondes supplémentai‐
res. Les freins se relâchent automati‐ quement dès que le véhicule
commence à accélérer.Systèmes de contrôle
de conduite
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il
comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESC fonctionne dès que les
témoins b et t s'éteignent dans le
combiné d'instruments après avoir
mis le contact.
Quand l'ESC est actif, b clignote
3 93.
Page 158 of 243

156Conduite et utilisation9Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
Si l'ESC est activé et que les roues
patinent sur une route mouillée,
enneigée ou verglacée, il se peut que le régime moteur n'augmente pas
quand on appuie sur l'accélérateur. Ilest possible que le véhicule resteimmobilisé.
Couper la fonction ESC pour permet‐
tre au régime moteur d'augmenter en appuyant brièvement sur t. Le
témoin t s'allume dans le combiné
d'instruments.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur t. Le témoin s'éteint.
Témoin t 3 93.
Assistance au freinage
hydraulique
Quand la fonction ESC se met en
route et détecte une situation d'ur‐
gence nécessitant un freinage brus‐
que, elle délivre automatiquement
une pression de freinage accrue aux
roues.
Protection active contre le
retournement
Si le véhicule se déplace de manière
instable, cette fonction aide le
véhicule à garder sa stabilité.Programme de stabilité de
remorque
Si le système détecte un fort mouve‐ ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi
immobile que possible.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b reste allumé. Le système
n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Contrôle d'adhérence endescente
Le contrôle d'adhérence en descente
(DCS) permet au véhicule de se
déplacer à basse vitesse sans action‐ ner la pédale de frein. Le véhicule
décélère automatiquement jusqu'à
une faible vitesse, qu'il conserve tant
que le système est activé. Il arrive que
Page 160 of 243

158Conduite et utilisationEn cas de défaillance, ne pas chargerà la charge utile maximale. Faire
remédier à la cause du problème par
un atelier.
Réglage de la portée des phares
3 115.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses supé‐
rieures à 40 km/h. Les côtes et les
descentes peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 97.
Mise en marche Appuyer sur e ; le témoin m
s'allume en jaune dans le combiné
d'instruments.
Page 164 of 243

162Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que des carburants diesel
selon EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le
moteur et une perte de la garantie.
Ne pas utiliser du mazout marin, du mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique diesel-eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière gauche du véhicule.
La trappe à carburant ne peut s'ouvrir que si le véhicule est déverrouillé
3 22. Ouvrir la trappe à carburant en
la poussant.
Pour déverrouiller le bouchon de
réservoir : le tourner dans le sens
antihoraire. Attendre qu'un éventuel
sifflement s'arrête avant de finir de
dévisser le bouchon.