ECO mode OPEL ANTARA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 243, PDF Size: 6.11 MB
Page 5 of 243

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 13 of 243

En bref111Bouches d'aération
latérales ............................. 128
2 Bouches d'aération rigides . 128
3 Feux de route .....................114
Appel de phares .................114
Clignotants de
changement de direction
et de file ............................. 116
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 121
Feux de stationnement ......117
Régulateur de vitesse ..........97
4 Commande à distance au
volant ................................... 77
Ordinateur de bord .............107
5 Avertisseur sonore ...............78
6 Instruments .......................... 83
Centre d'informations du
conducteur ............................ 987Essuie-glace avant et
lave-glace avant, lave-
phares .................................. 78
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière ..................80
8 Affichage d'informations ..... 101
Check-Control, système
de surveillance de la
pression des pneus ............197
Ordinateur de bord .............107
9 Bouches d'aération
centrales ............................ 128
10 Feux de détresse ...............116
Aide au stationnement .......159
Electronic Stability Control . 155
Contrôle d'adhérence en
descente ............................ 156
LED d'état du système
antivol ................................... 26
Rétroviseurs extérieurs
rabattables ........................... 29
Mode Économie de
carburant ............................. 13111Infotainment System ............10
12 Airbag pour passager
avant .................................... 50
13 LED d'état de l'airbag
passager avant ....................52
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant ..45
14 Boîte à gants ........................ 60
15 Boîte à fusibles ..................189
16 Climatisation automatique . 122
17 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......133
18 Pédale d'accélérateur ........133
19 Airbag conducteur ................50
20 Pédale de frein ...................153
21 Pédale d'embrayage ..........132
22 Réglage du volant ................77
23 Ouverture du capot ............170
24 Compartiment pour
monnaie ............................... 59
25 Porte-carte ........................... 59
26 Commutateur d'éclairage ...113
Allumage automatique
des feux de croisement ......114
Page 18 of 243

16En brefFermer les buses d'aération centra‐
les, ouvrir les buses d'aération latéra‐ les et les orienter vers les vitres de
porte.
Système de climatisation 3 122.Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : le véhicule étant
arrêté, attendre 3 secondes après
avoir enfoncé la pédale d'embrayage et engager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la
pédale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 149.
Boîte automatiqueP:StationnementR:Marche arrièreN:Neutre (point mort)D:Position de conduite
Mode Manuel : déplacer le levier
sélecteur vers la gauche à partir de
D .
<:Rapport supérieur]:Rapport inférieur
Le levier sélecteur ne peut quitter la
position P que si le contact est mis et
la pédale de frein enfoncée. Pour
engager le levier sur P ou R, appuyer
sur le bouton de verrouillage.
Page 78 of 243

76Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 77
Réglage du volant .....................77
Commandes au volant ..............77
Avertisseur sonore ....................78
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 78
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 80
Température extérieure .............80
Horloge ...................................... 81
Prises de courant ......................82
Témoins et cadrans .....................83
Combiné d'instruments ..............83
Compteur de vitesse .................83
Compteur kilométrique ..............84
Compteur kilométrique journalier ................................... 84
Compte-tours ............................. 84
Jauge à carburant .....................85
Affichage de service ..................85
Affichage de transmission .........85
Témoins ..................................... 86
Clignotant .................................. 89
Rappel de ceinture de sécurité ..89Airbags et rétracteurs de
ceinture ..................................... 89
Désactivation d'airbag ...............90
Système de charge ...................90
Témoin de dysfonctionnement ..90
Procéder bientôt à une révision ..................................... 91
Système de freinage .................91
Frein de stationnement électrique .................................. 91
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........92
Antiblocage de sécurité (ABS) ..92
Passage au rapport supérieur ...92
Transmission intégrale ..............92
Mode Sport ................................ 92
Système d'adhérence en descente ................................... 92
Direction assistée ......................93
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 93
Electronic Stability Control ........93
Electronic Stability Control désactivé .................................. 93
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 94
Préchauffage ............................. 94
Filtre à particules (pour diesel) ..94
AdBlue ....................................... 94Système de surveillance de la
pression des pneus ..................94
Pression d'huile moteur .............95
Vidange d'huile moteur ..............95
Niveau bas d'huile moteur .........96
Mode d'économie de carburant .................................. 96
Niveau bas de carburant ...........96
Purge du filtre à carburant .........96
Blocage de démarrage ..............96
Puissance réduite du moteur .....96
Enfoncer la pédale de frein .......97
Feux de route ............................ 97
Système de réglage de la portée des phares automatique ...........97
Antibrouillard ............................. 97
Feu antibrouillard arrière ...........97
Régulateur de vitesse ................97
Avertissement d'excès de vitesse ...................................... 97
Témoin de remorque .................97
Porte ouverte ............................. 97
Système antivol ......................... 97
Affichages d'information ..............98
Centre d'informations du
conducteur ................................ 98
Page 81 of 243

Instruments et commandes79L'intervalle demeure enregistré
jusqu'au changement suivant ou
jusqu'à coupure du contact. Mettre le
contact et passer la manette à la posi‐
tion $ fixe l'intervalle à
3,5 secondes.
Dans ce mode, la fréquence de
balayage dépend aussi de la vitesse
du véhicule. À mesure que le véhicule
accélère, le balayage devient plus
fréquent.
Balayage automatique avec capteur
de pluie$:Balayage automatique avec
capteur de pluieLe capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle
automatiquement la vitesse de l'es‐
suie-glace avant.
L'essuie-glace effectue un cycle pour vérifier le système quand on passe la clé de contact en position ACC.
Pour arrêter l'essuie-glace, placer la manette sur §.
Garder la zone du détecteur de pluie
propre en actionnant le lave-glace
avant.
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette. Du liquide de lave-
glace est projeté sur le pare-brise.
Si l'on maintient la manette en posi‐
tion plus longtemps, l'essuie-glace
effectue deux cycles une fois qu'elle
a été relâchée et un autre au bout de
3 secondes.
Lorsque les phares sont allumés, du
liquide de lave-glace est également
projeté sur les phares. Le système de lave-phares ne peut refonctionner
qu'après un bref laps de temps. Si le
niveau du liquide de lave-glace est
bas, ce laps de temps augmente.
Page 90 of 243

88Instruments et commandesVue d'ensembleOClignotants 3 89XRappel de ceinture de sécu‐
rité conducteur 3 89kRappel de ceinture de sécu‐
rité de passager avant
3 89vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 89*Activation d'airbag 3 90pSystème de charge 3 90ZTémoin de dysfonctionne‐
ment 3 90gProchain entretien du
véhicule 3 91RSystème de freinage 3 91mFrein de stationnement élec‐
trique 3 91pDéfaillance du frein de
stationnement électrique
3 92uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 92[Passage au rapport supé‐
rieur 3 92BTransmission intégrale
3 92SMode Sport 3 92uSystème d'adhérence en
descente 3 922Direction assistée 3 93rAide au stationnement par
ultrasons 3 93RElectronic Stability Control
3 93tElectronic Stability Control
désactivé 3 93WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 94!Préchauffage 3 94%Filtre à particules pour diesel
3 94YAdBlue 3 94wSystème de surveillance de
la pression des pneus
3 94IPression de l'huile moteur
3 95¢Remplacer l'huile moteur
3 95SNiveau bas d'huile moteur
3 96sMode d'économie de carbu‐
rant 3 96YNiveau bas de carburant
3 96UPurge du filtre à carburant
3 96dBlocage du démarrage
3 96#Puissance réduite du moteur
3 96-Actionner la pédale de frein
3 97
Page 94 of 243

92Instruments et commandesDéfaillance du frein destationnement électrique
p s'allume en jaune.
Une fois le contact mis, p s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
Allumé
Le frein de stationnement électrique fonctionne en mode dégradé 3 154.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'allume pas quand le
contact est mis, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, l'ABS
est défaillant. Le circuit de freinage duvéhicule peut fonctionner, mais il ne
bénéficie plus de la régulation ABS.
Si le témoin u et le témoin du circuit
de freinage R s'allument simultané‐
ment pendant la conduite, le circuit de freinage présente une défaillance
grave. Le faire contrôler immédiate‐
ment par un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 153.
Passage au rapport supérieur
[ s'allume en vert.
Il est recommandé de passer le
rapport supérieur pour économiser du carburant.
Transmission intégrale B s’allume ou clignote en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.Clignote brièvement quand le
moteur tourne
Le système est temporairement
désactivé.
Clignote en continu quand le
moteur tourne
Défaillance du système. Prendre
immédiatement contact avec un
atelier.
Transmission intégrale 3 150.
Mode Sport
S s'allume en vert.
S'allume quand le mode Sport est
activé 3 146.
Système d'adhérence en descente
u s'allume en jaune et/ou en vert.
Les témoins jaune et vert s'allument
brièvement quand on met le contact.
Vert S'allume quand le système est prêt à
fonctionner.
Page 98 of 243

96Instruments et commandesAprès la vidange 3 171, réinitialiser
le dispositif de surveillance de la
durée de vie de l'huile moteur. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Niveau bas d'huile moteur S s'allume en jaune.
Une fois le contact mis, S s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
S'allume pendant la conduite
Le niveau d'huile est bas : rajouter de l'huile jusqu'au niveau indiqué
3 171.
Mode d'économie de
carburant
s s'allume en vert.
Selon la version, s s'allume lors‐
que le mode d'économie de carburant
est activé 3 131.
Niveau bas de carburant
Y s'allume en jaune.Au démarrage du moteur, Y s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se rendre dans un atelier.
S'allume pendant la conduite quand
le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas. Faire le plein immé‐
diatement 3 162.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide. L'alimentation
erratique en carburant peut provo‐
quer la surchauffe du catalyseur
3 139.
Si le réservoir a été complètement vidé, purger l'air du système d'alimen‐ tation en carburant 3 177.
Capacité du réservoir de carburant
3 228.
Catalyseur 3 139.
Purge du filtre à carburant
U s'allume en jaune.
S'allume quand le niveau d'eau dans
le filtre à gazole (diesel) dépasse un
niveau spécifié.Il faut vider l'eau résiduelle présente
dans le filtre à gazole (diesel) 3 177.
Prendre contact avec un atelier dès que possible.
Blocage de démarrage
d s'allume en rouge.
Au démarrage du moteur, d s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
S'allume pour signaler un problème
dans le système de blocage du
démarrage. Le moteur ne peut pas
être démarré.
Blocage du démarrage électronique
3 28.
Puissance réduite du
moteur
# s'allume en jaune.
S'allume en association avec le
témoin g ; le véhicule doit subir un
entretien. Quitter le trafic dès que
possible sans gêner les autres véhi‐
cules, arrêter le moteur et redémarrer
après avoir attendu 10 secondes.
Page 121 of 243

Éclairage119Si la porte du conducteur est ouverte
ou si on appuie sur la touche q de la
commande à distance, le tableau de bord s'éclaire automatiquement
pendant 30 secondes, jusqu'à ce que la clé de contact soit en position
ACC .
Mode d'affichage 3 101.
Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.Plafonnier avant
Les lampes de lecture avant et arrière et l'éclairage du coffre fonctionnent
comme des lampes de courtoisie et
s'allument à l'ouverture des portes ou
du hayon.
Si les portes ou le hayon restent
ouverts, elles demeurent allumées
pendant 10 minutes. Une fois que
toutes les portes et le hayon sont
fermés, les lampes de courtoisie s'at‐ ténuent graduellement au bout de
10 secondes.
Appuyer sur d dans la console de
pavillon allume les lampes de lecture
avant et arrière. Appuyer à nouveau
pour les éteindre.
On peut éteindre immédiatement les
lampes de courtoise en appuyant sur
K .
Éclairage du contacteur
d'allumage
S'allume à l'ouverture d'une porte.Pour l'éteindre immédiatement,
appuyer sur K dans la console de
pavillon.
Page 125 of 243

Climatisation123x:arrêt1:vitesse minimale4:vitesse maximale
Désembuage et dégivrage● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J
● Définir le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus chaud
● Régler la soufflerie au maximum
● Fermer les bouches d'aération centrales
● Ouvrir les bouches d'aération latérales et les diriger vers les
vitres des portes
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'airÜ:désembuage et dégivrage
Sièges chauffants ß 3 42.
Refroidissement n
Appuyer sur n
pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 135.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour
désactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe