stop start OPEL ANTARA 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2017.5Pages: 243, PDF Size: 6.11 MB
Page 20 of 243

18En brefDémarrage du moteur 3 133.Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt et que certaines
conditions sont réunies, activer l'Au‐
tostop comme suit :
● Enfoncer la pédale d'embrayage
● placer le levier sélecteur sur N,
● relâcher la pédale d'embrayage
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Système Stop/Start 3 135.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
au-dessus d'un sol facilement
inflammable. En effet, le sol
pourrait s'enflammer en raison
de températures élevées du
système d'échappement.
● Toujours serrer le frein de stationnement électrique.
Tirer le commutateur m.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 91.
Pour un serrage maximal, par
exemple en cas de stationne‐
ment avec une remorque ou
dans une pente, tirer deux fois
le bouton m.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou déplacer le
levier sélecteur sur P avant de
retirer la clé de contact. Dans
Page 85 of 243

Instruments et commandes83
Des prises de courant 12 volts se
trouvent sous le porte-gobelet devant la console centrale, dans la console
centrale arrière et sur le côté droit du
coffre.
Retirer le capuchon pour utiliser la
prise de courant et le reposer quand elle ne sert plus.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Fonctionne avec le commutateur d'al‐ lumage en position ACC ou ON. L'uti‐
lisation des prises de courant, alors
que le moteur est arrêté, va déchar‐
ger la batterie. En outre, les prises de
courant sont désactivées si la tension de la batterie du véhicule est tropfaible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 135.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 96 of 243

94Instruments et commandesTempérature de liquide derefroidissement du moteur
W s'allume en rouge.
Au démarrage du moteur, W s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Arrêter le véhicule et couper le
moteur.Avertissement
La température de liquide de
refroidissement est trop élevée.
Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement 3 172.
S'il y a suffisamment de liquide de
refroidissement, se rendre dans un
atelier.
Préchauffage ! s'allume en jaune.
Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la
température extérieure est basse.
Démarrer le moteur lorsque le témoin
s'éteint.
S'il s'allume pendant la conduite ou
s'il est impossible de démarrer le
moteur, se rendre dans un atelier le
plus rapidement possible.
Démarrage du moteur 3 133.
Filtre à particules (pour diesel)
% s’allume ou clignote en jaune.
Le filtre à particules doit être nettoyé.
Continuer à conduire jusqu'à ce que
% s'éteigne.
S'allume pendant la conduite
Le témoin % s'allume et un signal
sonore retentit, lorsque le filtre à parti‐ cules (pour diesel) est plein. Lancer le
processus de nettoyage dès que
possible.Clignote pendant la conduite
Le témoin % clignote lorsque le
niveau de remplissage maximal du
filtre est atteint. Lancer immédiate‐
ment le processus de nettoyage pour éviter d'endommager le moteur. Un
signal sonore retentit toutes les
3 minutes jusqu'à la fin du processus
de nettoyage.
Filtre à particules (pour diesel)
3 138, système Stop-Start 3 135.
AdBlue Y clignote en jaune.
Le niveau d'AdBlue est bas. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout
blocage de démarrage du moteur.
Un message correspondant peut
également apparaître dans le centre
d'informations du conducteur 3 98.
AdBlue 3 140.
Système de surveillance de
la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
Page 99 of 243

Instruments et commandes97La puissance du moteur est limitée.
Prendre contact avec un atelier.
Enfoncer la pédale de frein - s'allume en jaune.
La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 154.
La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour redémarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 135.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 114.
Système de réglage de la
portée des phares automatique
q s'allume en jauneS'allume pendant la conduite pour
signaler une défaillance nécessitant
une intervention immédiate. Prendre
contact avec un atelier dès que
possible.
Réglage automatique de la portée des phares 3 115.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
S'allume quand les feux antibrouillard avant sont allumés 3 117.
Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
S'allume quand le feu antibrouillard arrière est allumé 3 117.
Régulateur de vitesse
m s'allume en jaune ou en vert.
S'allume en jaune Le système est prêt à fonctionner.
S'allume en vert Une vitesse est mémorisée.Régulateur de vitesse 3 158.
Avertissement d'excès de vitesse
à s'allume en jaune.
Sur les véhicules équipés d'un témoin d'excès de vitesse, quand celle-ci
dépasse 120 km/h, le témoin à
clignote et un signal sonore retentit pour avertir le conducteur de ralentir.
Témoin de remorque
á s'allume en vert.
S'allume quand une remorque est
attelée au véhicule 3 164.
Porte ouverte
( s'allume en rouge.
S'allume quand une porte est ouverte ou mal verrouillée.
Système antivol a s'allume en jaune.
Page 125 of 243

Climatisation123x:arrêt1:vitesse minimale4:vitesse maximale
Désembuage et dégivrage● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J
● Définir le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus chaud
● Régler la soufflerie au maximum
● Fermer les bouches d'aération centrales
● Ouvrir les bouches d'aération latérales et les diriger vers les
vitres des portes
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et
de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n:refroidissement4:recyclage d'airÜ:désembuage et dégivrage
Sièges chauffants ß 3 42.
Refroidissement n
Appuyer sur n
pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐
ter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 135.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour
désactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
Page 126 of 243

124Climatisationune baisse de la qualité de l'air, cequi peut se traduire par des signes
de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver l.
Refroidissement maximal Ouvrir brièvement les vitres et le toit
ouvrant pour évacuer rapidement l'air chaud.
● Appuyer sur n pour mettre la
climatisation en marche.
● Appuyer sur 4 pour activer le
recyclage de l'air.
● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur M.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la soufflerie au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage
● Régler le commutateur de répar‐ tition de l'air sur l ou J.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la soufflerie au maximum.
● Fermer les bouches d'aération centrales.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales et les diriger vers les
vitres des portes.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü 3 33.
La climatisation n et le recyclage de
l'air 4 démarrent automatiquement
pour améliorer l'efficacité du dégi‐ vrage quand on sélectionne la posi‐
tion l ou J.
Un désembuage et un dégivrage acti‐
vés peuvent empêcher les arrêts
automatiques. Système Stop/Start
3 135.
Climatisation électronique
La climatisation à zone double
permet des températures de climati‐
sation différentes entre le côté
conducteur et le côté passager avant.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Page 128 of 243

126ClimatisationSi les réglages de température sont
différents côté conducteur et côté
passager avant, la LED du bouton
SYNC s'éteint.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 135.
Réglages manuelsPour changer les réglages de la
climatisation, appuyer sur A/C ou
bien régler la vitesse de la soufflerie ou le commutateur de répartition de
l'air. Une modification de réglage
désactivera le mode Automatique.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C 3 123.
Vitesse de soufflerie x
Pour désactiver le mode Automati‐
que, changer manuellement la
vitesse de soufflerie ou tourner la
soufflerie en position d'arrêt x.
Pour revenir en mode Automatique :
Mettre la soufflerie en marche et
appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air
Appuyer sur le bouton correspondant au réglage souhaité. L'activation estsignalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.M:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsV:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les
bouches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Recyclage d'air automatique t
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique est doté d'un capteur de
qualité d'air qui s'active automatique‐
ment en cas de détection de gaz
ambiants dangereux.
Page 129 of 243

Climatisation127
Pour les enclencher, appuyer sur t.
L'activation est signalée par l'allu‐ mage de la LED dans le bouton.
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique ne fonctionne que si le
moteur tourne.
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Désembuage et dégivrage
● Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
● Régler la soufflerie à la vitesse désirée.
Le mode Recyclage de l'air 4
se coupe automatiquement. Le refroidissement A/C démarre.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante RÜ .
Pour arrêter le désembuage et le
dégivrage des vitres, appuyer à
nouveau sur V, puis sur AUTO et
régler la vitesse de la soufflerie ou le
commutateur de répartition d'air.
Un désembuage et un dégivrage acti‐
vés peuvent empêcher les arrêts
automatiques. Système Stop/Start
3 135.
Page 133 of 243

Conduite et utilisation131Conseils de conduiteConduite économique
Mode Économie de carburant Le mode d'économie de carburant estune fonction qui permet d'optimiser laconsommation de carburant. Il affecte
par exemple le couple et la puissance
du moteur, l'accélération et l'indica‐
tion de changement de rapport.
Boîte manuelleActivation
Appuyer sur s sur le tableau de
bord. L'activation est signalée par
l'éclairage de la LED dans le bouton.Désactivation
Appuyer à nouveau sur s. La
diode du bouton s'éteint.
Système Stop/Start 3 135.
Boîte automatique
Activer le mode Economie de carbu‐
rant pour que la boîte de vitesses
adapte les schémas de changement de vitesse de manière à réduire la
consommation.
Activation
En mode Automatique, appuyer sur
s .
Le témoin s s'allume dans le
combiné d'instruments 3 96.
Les réglages de certains systèmes
électroniques sont modifiés pour
diminuer la consommation :
● le moteur réagit moins rapide‐ ment à la pédale d'accélérateur.
● le point de passage automatique au rapport supérieur est atteint
plus vite et les points de passage
au rapport inférieur sont retardés.
Page 134 of 243

132Conduite et utilisation● la boîte de vitesses se verrouilleau moteur à la vitesse du régula‐teur pour améliorer le rendement
et augmenter la puissance et le
couple.
● l'alimentation est coupée auto‐ matiquement plus rapidement
pendant la décélération du
véhicule. Coupure d'alimentation
en décélération 3 134.
Ne pas utiliser le mode Economie de
carburant en cas de traction de
remorque, par exemple.Désactivation
Appuyer à nouveau sur s ; le
témoin s s'éteint dans le combiné
d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un Autostop)
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnement
pendant un Autostop, mais il y aura
une réduction contrôlée de l'assis‐
tance à la direction assistée et la
vitesse du véhicule est réduite.
Système Stop/Start 3 135.
Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
DirectionAvertissement
Ne jamais laisser le volant enbraquage à fond quand le véhicule se trouve en stationnement, carcela peut endommager la pompe
de direction assistée.
Si la direction assistée est perdue
parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.
Direction assistée électrique
La direction assistée électrique ne
contient pas de liquide de direction
assistée. Une maintenance classique
n'est pas nécessaire.
Remarque
Si le volant est tourné jusqu'en fin de course et maintenu dans cette posi‐
tion pendant longtemps, cela peut
affecter l'assistance de la direction
assistée. Si elle est utilisée pendant
une durée prolongée, l'assistance
de la direction assistée peut être
réduite. L'utilisation normale de l'as‐
sistance de la direction assistée doit être rétablie lorsque le système
refroidit.
Si la direction assistée est perdue en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant. Prendre contact avec un atelier.
Témoin 2 3 93.