OPEL ASTRA J 2014.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014.5Pages: 341, veľkosť PDF: 10.2 MB
Page 31 of 341

Kľúče, dvere, okná29
Zavretie
Použite niektorú kľučku v interiéri.
Počas zatvárania nestláčajte
dotykový spínač alebo emblém, lebo
sa dvere batožinového priestoru
odomknú znova.
Centrálne zamykanie 3 24.
Všeobecné rady pre obsluhu
dverí batožinového priestoru9 Nebezpečenstvo
Pri preprave objemných
predmetov nejazdite s otvorenými alebo pootvorenými dverami
batožinového priestoru, napr. pri
preprave objemných predmetov,
pretože by do vozidla mohli vnikať toxické výfukové plyny, ktoré
neuvidíte, ani nepocítite podľa
pachu. Môžu spôsobiť
bezvedomie až smrť.
Výstraha
Skôr, ako otvoríte dvere
batožinového priestoru,
skontrolujte, či nad dverami nie sú nejaké prekážky, ako napríklad
dvere garáže, aby ste predišli
poškodeniu dverí batožinového
priestoru. Vždy skontrolujte oblasť
pohybu nad a za dverami
batožinového priestoru.
Poznámky
Montáž určitého ťažkého
príslušenstva na dvere
batožinového priestoru môže mať
nepriaznivý vplyv na ich zotrvanie v
otvorenej polohe.
Page 32 of 341

30Kľúče, dvere, oknáZabezpečenie vozidla
Zamykací systém proti
odcudzeniu9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vo
vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknúť.
Systém trvalo zamkne (zablokuje)
všetky dvere. Všetky dvere musia byť
zatvorené, inak nemôže byť systém
aktivovaný.
Ak bolo zapnuté zapaľovanie, dvere
vodiča sa musia raz otvoriť a potom
zatvoriť, aby mohlo byť vozidlo
zaistené.
Odomknutím vozidla sa deaktivuje
mechanická ochrana proti
odcudzeniu. Toto nie je možné
pomocou tlačidla centrálneho
zamykania.
Zapnutý
Stlačte e na diaľkovom ovládači rádia
dvakrát do 15 sekúnd.
Alarm Poplašný systém proti odcudzeniu jekombinovaný zamykacím systémom
proti odcudzeniu.
Monitoruje: ■ Dvere, batožinový priestor, kapota
■ Priestor pre cestujúcich a spojený úložný priestor
■ Sklon vozidla, napr. ak je zdvihnuté
■ Zapaľovanie
Aktivácia ■ Aktivuje sa sám 30 sekúnd po zamknutí vozidla (inicializácia
systému)
■ Priamo opätovným stlačením tlačidla e na diaľkovom ovládači po
zamknutí
Poznámky
Zmeny v interiéri vozidla, ako
napríklad použitie poťahov sedadiel a otvorené okná alebo strešné okno, môžu mať nepriaznivý vplyv na
monitorovanie priestoru pre
cestujúcich.
Page 33 of 341

Kľúče, dvere, okná31
Zapnutie poplašného systému
bez monitorovania priestoru pre cestujúcich a sklonu vozidla
Vypnite monitorovanie priestoru pre
cestujúcich a sklonu vozidla, ak vo
vozidle zostávajú zvieratá, keďže
budú vystavení veľkému množstvu
ultrazvukového signálu, a ich pohyb
spustí poplach. Vypnite ho aj keď sa
vozidlo preváža kompou alebo
vlakom.
1. Zatvorte dvere batožinového priestoru, kapotu, okná a strešné
okno.
2. Stlačte tlačidlo o. Svetlo LED v
tlačidle o sa rozsvieti
maximálne na 10 minút.
3. Zatvorte dvere.
4. Aktivujte alarm.
V informačnom centre vodiča sa
zobrazí informácia o stave.
Stavový LED
Stavový LED je vstavaný v snímači
na prístrojovej doske.
Stav počas prvých 30 sekúnd po
aktivácii poplašného systému proti
odcudzeniu:LED sa
rozsvieti=test, oneskorenie aktivácie.Dióda
LED
rýchlo
bliká=nesprávne zavreté
dvere, batožinový
priestor alebo kapota
alebo porucha
systému.
Stav po aktivácii systému:
Dióda LED
bliká
pomaly=systém je aktivovaný.
V prípade porúch vyhľadajte pomoc v servise.
Vypnutie Odomknutie vozidla deaktivuje
poplašný systém proti odcudzeniu.
Poplach Keď sa spustí poplach, zaznie zvukvydávaný zvukovým zdrojom, ktorý je
napájaný osobitným akumulátorom, a
Page 34 of 341

32Kľúče, dvere, okná
súčasne začnú blikať výstražné
svetlá. Počet a čas trvania poplašnej signalizácie sú určené zákonom.
Poplašný zvuk môže byť zrušený
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Poplašný systém proti odcudzeniu sa
môže deaktivovať iba stlačením
tlačidla c alebo zapnutím
zapaľovania.
Spustený alarm, ktorý nebol
prerušený vodičom, bude
signalizovaný výstražnými svetlami. Svetlá trikrát rýchlo zablikajú, keď sa
vozidlo nabudúce odomkne
diaľkovým ovládačom. Okrem toho sa po zapnutí zapaľovania v
informačnom centre vodiča zobrazí
varovná správa alebo kód
upozornenia.
Správy vozidla 3 130.Imobilizér
Systém je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či je
dovolené vozidlo naštartovať
použitým kľúčom.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania.
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka d bliká, došlo k poruche v systéme;
motor nemôžete naštartovať. Vypnite zapaľovanie a skúste naštartovať
znova.
Ak kontrolka naďalej bliká, pokúste sa
naštartovať motor náhradným kľúčom a obráťte sa na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Preto pri
opúšťaní vozidla vždy zamknite
vozidlo a aktivujte alarm 3 24, 3 30.
Kontrolka d 3 121.Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukuje
tzv. mŕtve uhly. Tvar zrkadla
spôsobuje, že sa objekty javia ako
menšie, čo ovplyvní schopnosť
odhadovať vzdialenosti.
Elektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo otočením ovládačom doľava
(L) alebo doprava (R). Naklopením
ovládača nastavte spätné zrkadlo.
Page 35 of 341

Kľúče, dvere, okná33
V polohe 0 nie je vybraté žiadne
spätné zrkadlo.
Sklápacie zrkadlá
S ohľadom na bezpečnosť chodcov je
uchytenie vonkajších spätných
zrkadiel konštruované tak, že sa pri
dostatočne silnom náraze vyklopia zo
svojej polohy. Ľahkým tlakom je
možné zrkadlo opäť vrátiť do jeho
pôvodnej polohy.
Elektrické sklápanie
Otočte ovládačom do polohy 0 a
potlačte ho nadol. Obidve vonkajšie spätné zrkadlá sa sklopia.
Stlačte ovládač znova - obidve
vonkajšie spätné zrkadlá sa vrátia do
pôvodnej polohy.
Ak je elektricky sklopené zrkadlo
vysunuté manuálne, stlačením
ovládača sa elektricky vysunie iba
druhé zrkadlo.
Vyhrievané spätné zrkadlá
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Page 36 of 341

34Kľúče, dvere, oknáVnútorné zrkadláManuálna zmena
odrazivosti
Za účelom zníženia oslňovania
posuňte páčku na spodnej strane
telesa zrkadla.
Vnútorné spätné zrkadlo
Automaticky sa zníži oslnenie od
vozidiel idúcich za vami v noci.
Okná
Čelné skloČelné sklo odrážajúce teplo
Čelné sklo odrážajúce teplo má
ochrannú vrstvu, ktorý odráža
slnečné žiarenie. Odrážať môže aj
dátové signály, napríklad z mýtnych
staníc.
Označené oblasti na čelnom skle nie
sú pokryté ochrannou vrstvou. V
týchto miestach musia byť
pripevnené zariadenia pre
Page 37 of 341

Kľúče, dvere, okná35
elektronický záznam dát a platenie
poplatkov. Inak môže dôjsť k
poruchám záznamu.
Nálepky na čelnom skle
Nenaliepajte nálepky, napr. diaľničné
nálepky alebo podobné nálepky, na
čelné sklo v oblasti vnútorného
spätného zrkadla. V opačnom
prípade môžete obmedziť detekčnú
zónu snímača a oblasť snímania kamery v kryte spätného zrkadla.
Manuálne ovládané okná Okná dverí je možné otvárať alebo
zatvárať pomocou spúšťačov okien.
Elektricky ovládané okná9 Varovanie
Pri obsluhe elektricky ovládaných
okien buďte opatrní. Hrozí
nebezpečenstvo zranenia,
obzvlášť deťom.
Ak sú na zadných sedadlách deti,
zapnite detskú poistku pre
elektricky ovládané okná.
Pri zatváraní okien a strešného
okna dávajte pozor. Vždy sa
presvedčte, že ich pohybu nič
nebráni.
Pred použitím elektricky ovládaných okien zapnite zapaľovanie.
Ponechanie v činnosti po vypnutí
motora 3 168.
Potiahnutím spínača otvorte,
stlačením zatvorte príslušné okno.
Miernym stlačením alebo potiahnutím spínača po prvú zarážku: okno sa
pohybuje nadol alebo nahor dovtedy, kým používate ovládač.
Silnejším stlačením alebo
potiahnutím spínača až po druhú zarážku a následným uvoľnením:
okno sa automaticky začne
pohybovať nahor alebo nadol
pomocou aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
pohnite spínačom znova do
rovnakého smeru.
Bezpečnostná funkcia Keď okno počas automatického
zatvárania narazí na prekážku nad
polovicou výšky, jeho pohyb sa ihneď
zastaví a okno sa opäť otvorí.
Page 38 of 341

36Kľúče, dvere, okná
Vyradenie bezpečnostnej
funkcie
V prípade problémov so zatváraním,
ktoré sú spôsobené námrazou alebo
podobne, zapnite zapaľovanie,
potiahnite spínač do prvej polohy a
podržte. Okno sa začne pohybovať
nahor bez aktivovanej bezpečnostnej
funkcie. Ak chcete zastaviť pohyb,
uvoľnite spínač.
Detská poistka zadných okien
Stlačením spínača z deaktivujte
elektricky ovládané zadné okná;
kontrolka LED sa rozsvieti. Pre
aktiváciu stlačte z znova.
Ovládanie okien zvonka
Okno je možné ovládať aj zvonka nadiaľku.
Ak chcete otvoriť okno, stlačte a
podržte tlačidlo c.
Ak chcete zatvoriť okno, stlačte a podržte tlačidlo e.
Uvoľnením tlačidla sa pohyb okien zastaví.
Ak sú okná úplne otvorené alebo
zatvorené, výstražné svetlá bliknú
dvakrát.
Preťaženie
Pri opakovanom otváraní a zavieraní
okien v rýchlom slede sa prevádzka
okien preruší na určitý čas.
Inicializácia elektricky ovládaných okien
Ak sa okná nedajú zatvoriť
automaticky (napr. po odpojení
batérie vozidla), v informačnom
centre vodiča sa zobrazí varovná
správa alebo kód upozornenia.
Správy vozidla 3 130.
Elektroniku okien aktivujte
nasledovne:
1. Zatvorte dvere.
2. Zapnite zapaľovanie.
3. Potiahnite spínač, kým sa okno úplne nezatvorí, a pokračujte v
ťahaní spínača na ďalšie
2 sekundy.
4. Tento postup zopakujte pre každé
okno.
Page 39 of 341

Kľúče, dvere, okná37Vyhrievanie zadného okna
Ovláda sa stlačením tlačidla Ü.
Vyhrievanie funguje za chodu motora
a vypne sa automaticky po uplynutí
krátkej doby.
Slnečné clony
Slnečné clony môžete sklopiť dole
alebo na bok ako ochranu pred
slnkom.
Ak majú slnečné clony zabudované
zrkadlá, musia byť kryty zrkadiel počas jazdy zatvorené.
Na zadnej strane slnečnej clony sa
nachádza držiak lístkov.Strecha
Strešné okno9 Varovanie
Pri obsluhe strešného okna buďte
opatrní. Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, obzvlášť deťom.
Pri používaní dávajte pozor na
pohyblivé časti. Vždy sa
presvedčte, že sa nič nezachytí
počas ich pohybu.
Pre používanie strešného okna
zapnite zapaľovanie.
Page 40 of 341

38Kľúče, dvere, okná
Otvorenie a zatvorenie
Jemne stlačte spínač p alebo r
po prvú zarážku: strešné okno sa
začne otvárať alebo zatvárať s
aktivovanou bezpečnostnou funkciou počas ovládania spínača.
Silnejšie stlačte spínač p alebo
r až po druhú zarážku a uvoľnite:
strešné okno sa začne otvárať alebo
zatvárať s aktivovanou
bezpečnostnou funkciou počas
ovládania spínača. Ak chcete
zastaviť pohyb, použite spínač
znova.
Dvíhanie a zatvorenie
Stlačte q alebo r: strešné okno
sa automaticky zdvihne alebo zatvorí
s aktivovanou bezpečnostnou
funkciou.
Ak je strešné okno zdvihnuté, môžete ho otvoriť v jednom kroku stlačením
tlačidla p.
Slnečná clona
Slnečná clona sa ovláda manuálne.
Zatvorte alebo otvorte slnečnú clonu
posúvaním. Keď je strešné okno
otvorené, aj slnečná clona je vždy
otvorená.
Všeobecné rady Bezpečnostná funkcia
Keď strešné okno počas
automatického zatvárania narazí na
odpor, jeho pohyb sa ihneď zastaví a okno sa opäť otvorí.
Vyradenie bezpečnostnej funkcie
V prípade problémov so zatváraním,
napríklad pre námrazu, podržte
spínač r stlačený až po druhú
zarážku. Strešné okno sa zatvorí svypnutou bezpečnostnou funkciou.
Ak chcete zastaviť pohyb, uvoľnite
spínač.
Ovládanie strešného okna zvonka
Strešné okno je možné zatvoriť
zvonka na diaľku.
Pre úplné zatvorenie strešného okna
stlačte a podržte tlačidlo e.
Uvoľnením tlačidla sa pohyb zastaví.