OPEL ASTRA J 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015.5Pages: 353, PDF Dimensioni: 10.27 MB
Page 181 of 353

Guida e funzionamento179Leva del cambioP=posizione di parcheggio, pre‐
mere il pulsante di sblocco, le
ruote sono bloccate, innestare
solo a veicolo fermo e con il freno
di stazionamento azionatoR=retromarcia, premere il pulsante
di sblocco, innestare solo
quando il veicolo è fermoN=folleD=modalità automaticaM=modalità manuale: spostare la
leva del cambio verso sinistra
dalla posizione D.<=aumento di marcia in modalità
manuale: spostare la leva del
cambio in posizione M e tirare
verso l'alto]=scalata di marcia in modalità ma‐ nuale: spostare la leva del cam‐
bio in posizione M e tirare all'in‐
dietro
La leva del cambio è bloccata in po‐
sizione P e può essere spostata solo
quando l'accensione è inserita e il pe‐
dale del freno è premuto.
Se il pedale del freno non è premuto,
la spia j si accende.
Se la leva del cambio non è in posi‐
zione P con l'accensione disinserita,
le spie j e P lampeggiano.
Per portare il cambio in posizione P o
R , premere il pulsante di rilascio.
Il motore può essere avviato solo con la leva in posizione P o N. Quando la
posizione N è selezionata, premere il
pedale del freno o azionare il freno di stazionamento prima di iniziare la
marcia.
Non accelerare mentre si innesta una
marcia. Non premere mai contempo‐
raneamente il pedale dell'accelera‐
tore e quello del freno.
Quando è innestata una marcia, rila‐
sciando il freno il veicolo inizia ad
avanzare lentamente.
Freno motore
Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
tore quando si viaggia in discesa, se‐
lezionare per tempo una marcia più bassa, vedere "modalità manuale".
Page 182 of 353

180Guida e funzionamento
Disimpegno della vettura
Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐ bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐
petutamente la leva del cambio da D
a R e viceversa. Non mandare su di
giri il motore ed evitare accelerazioni
repentine.
Parcheggio
Azionare il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio in posi‐
zione P.
La chiave di accensione può essere
rimossa solo quando la leva del cam‐
bio è in posizione P.Modalità manuale
Spostare la leva del cambio dalla po‐
sizione D verso sinistra per selezio‐
nare la modalità manuale M.
Portare la leva del cambio
avanti <=passaggio a marcia supe‐
rioreindietro ]=passaggio a marcia infe‐
riore
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Se si seleziona una marcia superiore quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore
quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Driver Information Centre (DIC).
In modalità cambio manuale, il pas‐
saggio automatico a una marcia su‐
periore non avviene quando il regime
del motore è elevato.
Programmi di marcia
elettronici ■ In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della tempe‐
ratura di esercizio aumenta il re‐
gime del motore per portare rapi‐
damente in temperatura il converti‐
tore catalitico.
■ La funzione automatica di folle mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene fer‐
mato con una marcia avanti inne‐
stata e si preme il pedale del freno.
■ Quando è attiva la modalità SPORT , il veicolo passa alle marce
superiori a un regime del motore
Page 183 of 353

Guida e funzionamento181
più elevato (a meno che non sia at‐
tivo il controllo automatico della ve‐ locità di crociera). Modalità SPORT
3 188.
■ Programmi speciali adattano auto‐ maticamente i punti di passaggio
delle marce quando si procede in
salita o in discesa.
■ In caso di partenze su superfici in‐ nevate o ghiacciate o comunque
sdrucciolevoli, il controllo elettro‐
nico della trasmissione seleziona
automaticamente la marcia più alta.
Kickdown
Se il pedale dell'acceleratore è com‐
pletamente premuto in modalità auto‐
matica, la trasmissione passa a una
marcia inferiore a seconda della ve‐
locità del motore.
Guasto
In caso di guasto la spia g si ac‐
cende. Inoltre, il Driver Information
Centre (DIC) visualizza un codice o
un messaggio del veicolo. Messaggi
del veicolo 3 132.Il cambio di marcia non avviene più
automaticamente. Si può proseguire
il viaggio usando il cambio manuale.
È disponibile solo la marcia più alta.
A seconda del guasto, la seconda po‐
trebbe essere disponibile anche in
modalità manuale. Cambiare impo‐
stazione del cambio quando il veicolo
è fermo.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzione alimentazione
elettrica
Nel caso di un'interruzione dell'ali‐
mentazione elettrica, è impossibile
spostare la leva del cambio dalla po‐
sizione P. Non si riesce a estrarre la
chiave di accensione dal blocchetto di accensione.
Se la batteria del veicolo è scarica, avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 294.
Se la batteria del veicolo non è la
causa del problema, sbloccare la leva
del cambio.1. Azionare il freno di staziona‐ mento.
2. Sbloccare la parte anteriore della finitura della leva del cambio dalla
consolle centrale, piegarla verso
l'alto e ruotarla a sinistra.
Page 184 of 353

182Guida e funzionamento
3. Inserire un cacciavite nell'aper‐tura fino alla battuta e spostare la
leva del cambio dalla posizione
P o N. Se la leva viene portata
nuovamente in posizione P o N,
questa si bloccherà nuovamente
in posizione. Rivolgersi ad un'offi‐
cina per eliminare la causa dell'in‐ terruzione dell'alimentazione elet‐
trica.
4. Montare la finitura della leva del cambio sulla consolle centrale e
fissarla.
Cambio manuale
Per innestare la retromarcia, con il
veicolo fermo e premendo il pedale
della frizione, premere il pulsante di
sblocco sulla leva del cambio e inne‐
stare la marcia.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐
merlo nuovamente; ripetere quindi la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐ tilmente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non te‐
nere il piede appoggiato sul pedale.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione passaggio alla marcia su‐ periore 3 121.
Page 185 of 353

Guida e funzionamento183Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐ starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. Tutta‐ via, l'effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno.
Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi ad un'officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario
esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia R 3 119.Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.
L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐
totest che può essere percepito.
Spia u 3 121.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 186 of 353

184Guida e funzionamentoFreno di stazionamento
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e ti‐
rarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere con‐temporaneamente il pedale del
freno.
Spia R 3 119.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo9 Avvertenza
Tirare l'interruttore m per circa
un secondo; il freno di staziona‐
mento elettrico funziona automati‐ camente con forza adeguata. Per
ottenere la massima forza,
ad esempio quando si parcheggia
il veicolo con un rimorchio o nei
tratti in pendenza, tirare l'interrut‐
tore m due volte.
Il freno di stazionamento elettrico
è inserito se la spia m si illumina
3 120.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a mo‐ tore spento, poiché questo scarica labatteria del veicolo.
Prima di allontanarsi dal veicolo, con‐
trollare lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico. Spia m 3 120.
Page 187 of 353

Guida e funzionamento185
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere pre‐
muto il pedale del freno e premere
l'interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Premendo il pedale della frizione
(cambio manuale) o inserendo la
marcia in avanti (cambio automatico)
e premendo il pedale dell'accelera‐
tore, il freno di stazionamento elet‐
trico viene rilasciato automatica‐
mente. Questo non è possibile
quando l'interruttore viene premuto
contemporaneamente.
Questa funzione agevola le partenze
sui pendii.
Le partenze aggressive possono ri‐
durre la durata dei componenti sog‐
getti a usura.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐
ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.Non appena l'interruttore m viene ri‐
lasciato, la frenata dinamica viene in‐
terrotta.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐ trico sono segnalati mediante una
spia j e un codice numerico oppure
mediante un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center (DIC). Messaggi del veicolo
3 132.
Attivazione del freno di staziona‐
mento elettrico: tenere tirato l'interrut‐ tore m per più di 5 secondi. Se la spia
m si accende, il freno di staziona‐
mento elettrico è azionato.
Rilascio del freno di stazionamento
elettrico: spingere l'interruttore m per
più di 2 secondi . Se la spia m si spe‐
gne, il freno di stazionamento elet‐
trico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è com‐
pletamente azionato o rilasciato. Se
lampeggia in modo permanente, rila‐
sciare il freno di stazionamento elet‐
trico e riazionarlo.Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐ ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il
pedale del freno.
Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il freno a pedale
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Page 188 of 353

186Guida e funzionamentoSistemi di controllo dellaguida
Sistema di controllo della
trazione Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo elettronico della stabilità (ESC)
3 186.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Il sistema TC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema TC è operativo, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 122.
Disattivazione
Il controllo della trazione può essere
disattivato quando è richiesto lo slit‐
tamento delle ruote motrici:
premere brevemente b per disatti‐
vare il sistema TC, k si accende. Il
Driver Information Center (DIC) vi‐ sualizzerà un messaggio di stato
della disattivazione.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente b.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Controllo elettronico della
stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici. Inoltre, evita lo
slittamento delle ruote motrici. Il si‐
stema ESC funziona assieme al si‐
stema di controllo della trazione (TC)
3 186.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Page 189 of 353

Guida e funzionamento187
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 122.
Disattivazione
Per un comportamento su strada più
sportivo, i sistemi ESC e TC possono essere disattivati separatamente:
■ Premere b brevemente: solo il si‐
stema di controllo della trazione si
disattiva, mentre il sistema ESC ri‐ mane operativo, k si accende.
■ Tenere premuto b per almeno
5 secondi: il sistema TC ed ESC vengono disattivati, k e n si accen‐
dono.
Inoltre la modalità selezionata viene
visualizzata come messaggio di stato nel Driver Information Centre (DIC).
Se il veicolo giunge alla soglia con il
sistema ESP disattivato, questo verrà riattivato per la durata della soglia, se
il pedale del freno viene premuto una volta.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente b. Se il sistema di con‐
trollo della trazione è stato preceden‐
temente disattivato, entrambi i sistemi
(TC ed ESC) si riattivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al reinserimento dell'accensione.
Disattivazione, versione OPC
Page 190 of 353

188Guida e funzionamento
Per una guida a prestazioni elevate,
è possibile disattivare separatamente i sistemi ESC e TC. È possibile sele‐
zionare le seguenti modalità:
■ Premere b brevemente: solo il si‐
stema di controllo della trazione si disattiva, mentre il sistema ESC ri‐
mane operativo, k si accende.
■ Premere due volte b brevemente
entro 2 secondi: il sistema TC viene
disattivato mentre il sistema ESC
rimane operativo senza ridurre la
potenza del motore, k e n si ac‐
cendono.
■ Tenere premuto b per almeno
5 secondi: il sistema TC ed ESC vengono disattivati completa‐
mente, k e n si accendono.
Inoltre la modalità selezionata viene visualizzata come messaggio di stato nel DIC.
Nella versione OPC, i sistemi TC ed
ESC rimangono disattivati anche se il
veicolo giunge alla soglia con una gui‐ dabilità instabile.Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente b. Se il sistema di con‐
trollo della trazione è stato preceden‐
temente disattivato, entrambi i sistemi
(TC ed ESC) si riattivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.
Sistema di guida interattiva (IDS)
Flex Ride Il sistema di guida Flex Ride consente
al conducente di scegliere fra tre mo‐ dalità di guida:
■ Modalità SPORT: premere SPORT , il LED si accende.
■ Modalità TOUR: premere TOUR, il
LED si accende.
■ Modalità NORMAL: né SPORT né
TOUR viene premuto e i tutti i LED
sono spenti.
Disattivare la modalità SPORT e TOUR premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.In ogni modalità di guida, il sistema
Flex Ride collega in rete i sistemi elet‐ trici di seguito indicati:
■ Taratura continua degli ammortiz‐ zatori
■ Controllo del pedale dell'accelera‐ tore
■ Controllo dello sterzo
■ Controllo elettronico della stabilità (ESC)
■ Sistema di frenata antibloccaggio (ABS) con controllo della frenata incurva (CBC)
■ Cambio automatico