OPEL ASTRA K 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 319, PDF Size: 8.91 MB
Page 21 of 319

En bref19● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule est sur une sur‐ face plane ou en montée, en‐
gagez d'abord la première vi‐
tesse ou mettez le levier sélec‐ teur en position P avant de re‐
tirer la clé de contact ou de cou‐
per le contact sur les véhicules
équipés d'un bouton d'alimen‐
tation. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule est en descente, engagez d'abord la marche ar‐
rière ou mettez le levier sélec‐
teur en position P avant de re‐
tirer la clé de contact ou de cou‐ per le contact sur les véhicules
équipés d'un bouton d'alimen‐
tation. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ou‐ vrant.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou cou‐
pez le contact sur les véhicules
équipés d'un bouton d'alimen‐tation. Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direc‐
tion s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que
lorsque le levier sélecteur est
en position P.
Pour les véhicules dotés d'une
boîte de vitesses automatisée,
la clé de contact peut unique‐
ment être retirée du contact
d'allumage lorsque le frein de
stationnement est serré.
● Verrouiller le véhicule par e sur la
télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 37.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté 3 232.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes.
Clés, serrures 3 20, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 231.
Page 22 of 319

20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......22
Réglages mémorisés .................24
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........30
Sécurité enfants ........................31
Portes .......................................... 31
Coffre ......................................... 31
Sécurité du véhicule ....................37
Dispositif antivol ........................37
Alarme antivol ............................ 37
Blocage du démarrage ..............40
Rétroviseurs extérieurs ................41
Forme convexe .......................... 41
Réglage électrique ....................41
Rabattement .............................. 41
Rétroviseurs chauffés ................42
Rétroviseur intérieur ....................42
Position nuit manuelle ...............42
Position nuit automatique ..........42
Vitres ............................................ 43
Pare-brise .................................. 43Lève-vitres manuels..................43
Lève-vitres électriques ..............43
Lunette arrière chauffante .........45
Pare-soleil ................................. 45
Toit ............................................... 46
Toit ouvrant ............................... 46Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 279, Verrouillage centra‐
lisé 3 25, Démarrage du moteur
3 169.
Télécommande radio 3 21.
Clé électronique 3 22.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être men‐ tionné lors de toute commande d'un
adaptateur de rechange.
Page 23 of 319

Clés, portes et vitres21Changement de roue 3 270.
Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Active les fonctions suivantes par
l'utilisation des boutons de télécom‐
mande :
● verrouillage central 3 25
● dispositif antivol 3 37
● alarme antivol 3 37
● lève-vitres électriques 3 43
● toit ouvrant 3 46
La télécommande a une portée pou‐
vant atteindre 100 mètres, mais pou‐ vant être bien inférieure en raison
d'influences extérieures. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec pré‐ caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Page 24 of 319

22Clés, portes et vitres
1. Introduire un tournevis plat dansla fente et détacher le couvercle
noir de la télécommande en tour‐ nant légèrement le tournevis.
2. Retirer et remplacer la pile. Utili‐ ser une pile CR 2032 ou équiva‐
lente. Veiller à la position lors de
la repose.
3. Introduire le couvercle noir dans la partie de la lame de clé, le ra‐
battre et fermer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La portée est dépassée.
● La tension de la pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de por‐
tée, ce qui nécessitera une re‐
programmation.● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 25.
Système à clé électronique
Page 25 of 319

Clés, portes et vitres23Permet une utilisation sans la clé des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 25
● hayon motorisé 3 31
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 169
Il suffit que le conducteur porte la clé
électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio
3 21.
Manipuler la télécommande avec pré‐ caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Remarque
Ne déposer la clé électronique ni
dans le coffre ni devant l'affichage
d'informations.
Remplacement de la pile de la clé
électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est si‐gnalé par un message dans le Centre d'informations du conducteur (DIC)
3 127.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Pour le remplacement :
1. Appuyer sur le bouton au dos de la clé électronique et retirer la
lame de la clé du boîtier.
2. Insérer de nouveau le panne de la
clé sur environ 6 mm et tourner la clé pour ouvrir le boîtier. Une in‐
sertion plus profonde de la clé
peut endommager le boîtier.
3. Retirer et remplacer la pile. Utili‐ ser une pile CR 2032 ou équiva‐
lente. Veiller à la position lors de
la repose.
4. Fermer le boîtier et insérer le panne de la clé.
Page 26 of 319

24Clés, portes et vitresLes piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Synchronisation de pile
électronique
La clé électronique se synchronise
elle-même automatiquement à cha‐
que démarrage.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de la pile est trop basse.●Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 25.
Réglages mémorisés Chaque fois que le contact est coupé,
les réglages suivants sont mémorisés automatiquement par la télécom‐
mande ou la clé électronique :
● climatisation automatique
● éclairage
● Infotainment System
● verrouillage central
● Réglages du mode sport
● réglages de confortLes paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le
contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée de la télécom‐
mande 3 166 ou la clé électronique
3 22.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalisation par conduct.
soit activée dans les réglages person‐ nels de l'affichage d'informations.
Cela doit être paramétré pour cha‐
cune des clés électroniques ou des
télécommandes utilisées. Le statut ne
change effectivement qu'après le ver‐ rouillage et le déverrouillage du
véhicule.
La position de mémoire attribuée
pour le siège à commande électrique
est automatiquement rappelée à la
mise du contact et Réglage
automatique s'active pour la com‐
mande à distance ou la clé électroni‐
que dans l'Affichage d'informations.
Siège électrique 3 53.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Page 27 of 319

Clés, portes et vitres25Verrouillage centralIl déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la
poignée intérieure de la porte respec‐
tive. Tirer une nouvelle fois la poignée pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐ lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 130.Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Le mode de déverrouillage peut être
configuré dans le menu de personna‐
lisation du véhicule de l'affichage d'in‐ formations. Deux réglages peuvent
être sélectionnés :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en ap‐
puyant une fois sur c.
● Seuls la porte du conducteur, le coffre et la trappe de remplissage
de carburant seront déverrouillés
en appuyant une fois sur c. Pour
déverrouiller toutes les portes,
appuyer deux fois sur c.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule sur l'affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 125.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Le réglage peut être mémorisé en
fonction de la télécommande utilisée.
Réglages mémorisés 3 24.
Déverrouillage et ouverture du hayon 3 31.
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Page 28 of 319

26Clés, portes et vitres
Appuyer sur e.
Si la porte du conducteur n'est pas
bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la per‐
sonnalisation du véhicule 3 130.
Fonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte concernée.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton de la poignée
extérieure de porte correspondante et tirer sur la poignée.
Le mode de déverrouillage peut être
configuré dans le menu de personna‐
lisation du véhicule de l'affichage d'in‐ formations. Deux réglages peuventêtre sélectionnés :
Page 29 of 319

Clés, portes et vitres27● Toutes les portes, le coffre et latrappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en ap‐
puyant une fois sur le bouton
d'une des poignées extérieures.
● Seuls la porte du conducteur, le coffre et la trappe de remplissage
de carburant seront déverrouillés en appuyant une fois sur le bou‐
ton de la poignée extérieure de la porte du conducteur. Pour déver‐
rouiller toutes les portes, appuyer
deux fois sur le bouton.
Le réglage peut être modifié dans le
menu Réglages de l'affichage d'infor‐
mations. Personnalisation du
véhicule 3 130.Verrouillage
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carburant
seront verrouillés.
Le système se verrouille dans les cas suivants :
● Plus de cinq secondes se sont écoulées depuis le déverrouil‐
lage.
● Le bouton d'une poignée exté‐ rieure a été pressé deux fois en
moins de cinq secondes pour dé‐ verrouiller le véhicule.
● Une porte a été ouverte et toutes
les portes sont maintenant fer‐
mées.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée correctement, la clé électroni‐
que reste dans le véhicule ou le con‐
tact n'est pas coupé, le verrouillage
est interdit et une sonnerie d'avertis‐
sement retentit trois fois.
Si deux ou plusieurs clés électroni‐
ques se trouvaient dans le véhicule et que le contact a été mis une fois, tou‐ tes les portes vont être verrouillées
même si une seule clé électronique
est sortie du véhicule.
Page 30 of 319

28Clés, portes et vitresDéverrouillage et ouverture du hayon
Il est possible de déverrouiller et d'ou‐
vrir le hayon sans les mains en bou‐
geant le pied au-dessous du pare-
chocs arrière ou en appuyant sur le
commutateur du pavé tactile sous
l'emblème de marque quand la clé
électronique et à portée. Les portes
restent verrouillées. Coffre 3 31.
Utilisation avec les boutons de la clé
électronique
Le verrouillage central peut égale‐
ment être actionné avec les boutons
de la clé électronique.
Appuyer sur c pour déverrouiller.
Appuyer sur e pour verrouiller.
Appuyer deux fois sur X pour déver‐
rouiller et ouvrir le hayon motorisé
uniquement.
Utilisation de la télécommande 3 25.
Verrouillage passif
Verrouillage automatique 3 30.
Confirmation
Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse. Une condi‐
tion préalable est que le réglage soit
activé dans la personnalisation du
véhicule 3 130.
Boutons de verrouillage central
Verrouille et déverrouille toutes les
portes, le coffre et la trappe de rem‐
plissage de carburant, depuis l'habi‐
tacle au moyen d'un commutateur du panneau de porte du conducteur.
Appuyer sur e pour verrouiller.
Appuyer sur c pour déverrouiller.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la commande à distance/clé électroni‐
que est déchargée, la porte du con‐
ducteur peut être verrouillée ou dé‐
verrouillée avec la clé mécanique.
Le barillet de serrure de la porte du
conducteur est recouvert d'un capu‐
chon.