ECU OPEL ASTRA K 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 291, PDF Size: 7.9 MB
Page 114 of 291

112Instruments et commandes● systèmes d'entraînement
● systèmes de contrôle de con‐ duite
● systèmes d'assistance au con‐ ducteur
● régulateur de vitesse
● limiteur de vitesse
● alerte de collision avant
● système de freinage en cas de collision imminente
● systèmes d'aide au stationne‐ ment
● éclairage, remplacement d'am‐ poules
● phares à DEL
● système d'essuie-glace/lave- glace
● portes, vitres
● alerte d'angle mort latéral
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers
● assistance au maintien de trajec‐
toire
● coffre, hayon
● télécommande radio● système à clé électronique
● démarrage sans clé
● ceintures de sécurité
● systèmes d'airbags
● moteur et boîte de vitesses
● pression des pneus
● filtre à particules (pour diesel) ● état de la batterie du véhicule
● système d'arrêt-démarrage
Messages de l'affichage
d'informations en couleur
Certains messages importants peu‐
vent en outre apparaître sur l'affi‐
chage d'informations en couleur. Ap‐
puyer sur le bouton multifonction pour
confirmer un message. Certains mes‐
sages n'apparaissent que pendant
quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du dé‐
marrage.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si un véhicule à l'avant est ap‐ proché de trop près.
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est dé‐
passée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet. 
Page 115 of 291

Instruments et commandes113● Si un changement de file inat‐tendu se produit.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un démarrage automatique n'est
pas remplie.
Tension de pile Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
1. Arrêter tout consommateur élec‐ trique qui n'est pas nécessaire àla sécurité de la conduite du
véhicule, par exemple le chauf‐fage de siège, la lunette arrière
chauffante, ou tout autre consom‐ mateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement pen‐
dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface une fois que le moteur a été démarré
deux fois sans chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐ rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐
cune des clés du véhicule. Réglages
mémorisés  3 24.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Paramétrages personnels Affichage graphique des informations Appuyer sur  MENU pour ouvrir le
menu correspondant. 
Page 125 of 291

Instruments et commandes123nom du point d'accès Wi-Fi
(SSID), le mot de passe et le type
de connexion.
2. Démarrer une recherche par le ré‐
seau Wi-Fi sur votre périphérique
mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il est
répertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre pé‐
riphérique mobile.
Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, sélectionnez  Z et parlez à un
conseiller OnStar ou connectez- vous à votre compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du
point d'accès Wi-Fi, appuyer sur  Z
pour appeler un conseiller OnStar.
Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées via un
smartphone.Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance
de la pression des pneus).
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipéd'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour activer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application dans l'app store cor‐
respondant.
Service à distance
Si vous le souhaitez, vous pouvez uti‐
liser n'importe quel téléphone pour
appeler un conseiller OnStar qui
pourra actionner à distance des fonc‐ tions spécifiques du véhicule. Re‐chercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Fournir des informations sur la lo‐
calisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si un véhicule est volé, le service
OnStar d'assistance en cas de vol
peut aider à localiser et à récupérer le
véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.
Si on vous le demande, signalez le vol aux autorités et demandez une assis‐
tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utilisez n'importe quel télé‐ phone pour appeler un conseiller 
Page 127 of 291

Instruments et commandes125Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler les modifications à Opel et
mettre fin au service OnStar pour ce
véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule,
appuyer sur  j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une con‐
naissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans pré‐ avis ou consentement. Ces mises à
jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité. Re‐ cherchez la politique de confidentia‐
lité dans votre compte. 
Page 128 of 291

126ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 126
Commutateur d'éclairage ........126
Commande automatique des feux ......................................... 127
Feux de route .......................... 127
Appel de phares ......................127
Réglage de la portée des phares .................................... 128
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 128
Feux de jour ............................ 128
Phares à DEL .......................... 129
Feux de détresse .....................132
Clignotants de changement de direction et de file ...................133
Phares antibrouillard ...............133
Feu antibrouillard arrière .........134
Feux de stationnement ............134
Feux de recul ........................... 134
Lentilles de feu embuées ........134
Éclairage intérieur ......................135
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................135
Lampes de lecture ...................135
Lampes de pare-soleil .............136Fonctions spéciales d'éclairage .136
Éclairage de la console centrale ................................... 136
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 136
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 137
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 137Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin  8 3  101. 
Page 136 of 291

134ÉclairageFeu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur r.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO  : l'enclenchement des feux an‐
tibrouillard arrière fera automatique‐
ment s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en
position  8 : les feux antibrouillard ar‐
rière peuvent uniquement être allu‐
més avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lors du remor‐
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond la manette des cli‐
gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche ar‐
rière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐ buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares. 
Page 152 of 291

150Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................151
Contrôle du véhicule ................151
Direction .................................. 151
Démarrage et utilisation .............151
Rodage d'un véhicule neuf ......151
Positions de la serrure de contact .................................... 151
Bouton d'alimentation ..............152
Prolongation de l'alimentation . 154
Démarrage du moteur .............154
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 156
Système d'arrêt-démarrage .....156
Stationnement ......................... 159
Gaz d'échappement ...................161
Filtre à particules (pour diesel) 161
Catalyseur ............................... 162
Boîte automatique .....................163
Affichage de la transmission ...163
Levier sélecteur .......................164
Mode manuel ........................... 165
Programmes de conduite électronique ............................ 165Défaillance............................... 165
Coupure de courant .................166
Boîte manuelle ........................... 167
Boîte manuelle automatisée ......167
Affichage de la transmission ...168
Levier sélecteur .......................168
Mode manuel ........................... 169
Programmes de conduite électroniques .......................... 170
Défaillance ............................... 170
Freins ......................................... 170
Antiblocage de sécurité ...........171
Frein de stationnement ............171
Assistance au freinage ............173
Aide au démarrage en côte .....173
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 174
Système antipatinage ..............174
Electronic Stability Control ......175
Mode Sport .............................. 176
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 177
Régulateur de vitesse ..............177
Limiteur de vitesse ..................179
Alerte de collision avant ..........181
Indication de distance vers l'avant ..................................... 183
Freinage d'urgence actif ..........184
Aide au stationnement .............186Alerte d'angle mort latéral ........ 194
Caméra arrière ........................ 195
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 198
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 202
Carburant ................................... 205
Carburant pour moteurs à essence .................................. 205
Carburant pour moteurs diesel 205
Faire le plein ............................ 206
Consommation de carburant - Émissions de CO 2 
................. 207
Attelage pour remorque .............208
Informations générales ............208
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..208
Emploi d'une remorque ...........208
Dispositif d'attelage .................209
Programme de stabilité de la remorque ................................ 212 
Page 160 of 291

158Conduite et utilisation● Le système Stop/Start n'est pasdésactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fer‐ mée ou la ceinture de sécurité duconducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de re‐ froidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit levéhicule avec une charge de mo‐ teur élevée.
● La température ambiante est su‐ périeure à -5 °C.
● Le système de commande de cli‐
matisation permet un Autostop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.● La fonction d’auto-nettoyage dufiltre à particules pour diesel n'estpas activée.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à
pied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
Certains réglages du système de cli‐ matisation peuvent empêcher un Au‐
tostop. Se reporter au chapitre sur la
climatisation pour obtenir des infor‐
mations plus détaillées  3 140.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la con‐
duire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf  3 151.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou lechauffage de lunette arrière sont dés‐ activés ou commutés en mode d'éco‐
nomie d'énergie. La vitesse de souf‐
flerie du système de climatisation est
réduite pour économiser de l'énergie.
Redémarrage du moteur par le
conducteurVéhicules avec boîte manuelle 
Selon le moteur, deux versions de re‐ démarrage sont disponibles. Se re‐
porter au données du moteur pour
identifier le code d'identification du
moteur de votre véhicule  3 270.
Un redémarrage est possible pour
tous les moteurs, sauf  B16DTU à l'ar‐
rêt ou à faible vitesse jusqu'à 7 km/h et jusqu'à 14 km/h pour le moteur
B16DTU.
Redémarrage conventionnel
Tous les moteurs ont un redémarrage conventionnel.
Enfoncer la pédale d'embrayage
sans appuyer sur la pédale de frein
pour redémarrer le moteur, possible
sur les moteurs avec redémarrage re‐
tardé uniquement sans enfoncer la
pédale de frein. 
Page 161 of 291

Conduite et utilisation159Redémarrage retardé
Tous les moteurs à essence et les moteurs diesel B16DTU et B16DTR
ont un redémarrage retardé en plus du redémarrage conventionnel.
● Enfoncer la pédale de frein.
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Sélectionner la première vitesse.
● Relâcher la pédale de frein pour redémarrer le moteur.Véhicules avec boîte automatique ouboîte manuelle automatisée :
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur de la position
D  à  N ou  P pour redémarrer le moteur.
Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Sur les véhicules équipés d'une boîte
manuelle en arrêt automatique con‐
ventionnel, le levier sélecteur doit être
au point mort pour permettre un re‐
démarrage automatique.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
manuelle en arrêt automatique pré‐
coce, un redémarrage automatique
est possible dans toutes les positions du levier sélecteur.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
automatique ou d'une boîte manuelle automatisée, le levier sélecteur doitêtre sur  D pour permettre un redé‐
marrage automatique.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le sys‐
tème d'arrêt-démarrage redémarrera
automatiquement le moteur :
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du con‐ ducteur n'est pas attachée et laporte du conducteur est ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au ni‐veau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.●Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de cli‐
matisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée ma‐ nuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un lec‐ teur CD portable par ex., est branché sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face. 
Page 173 of 291

Conduite et utilisation171Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule peut être dirigé, même en
cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Après le démarrage, le système pro‐ cède à un autotest éventuellement
audible.
Témoin  u 3  99.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
9 Attention
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment. Le témoin de commande
m  doit s'allumer en permanence.
Frein de stationnement manuel9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.