OPEL ASTRA K 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 327, PDF Dimensioni: 9.08 MB
Page 91 of 327

Oggetti e bagagli89Smontaggio
Tirare l'aletta del tenditore su
entrambi i lati per liberare le fascette. Staccare i ganci dagli occhielli.
Sganciare le aste della rete di sicu‐
rezza dalle staffe nel telaio del tetto.
Arrotolare la rete e fissarla con una
cinghia.
Sistemazione della copertura La rete di sicurezza rimossa può
essere riposta sotto la copertura
posteriore del pavimento 3 84.
Triangolo d'emergenza
Due volumi a 5 porte
Riporre il triangolo d'emergenza nel
vano di fronte al portellone posteriore.
Sports Tourer
Riporre il triangolo di emergenza nel
vano sotto la copertura del pianale
posteriore, lato destro o sinistro.
Kit di pronto soccorso
Riporre il primo kit di pronto soccorso nel vano nella parete laterale di sini‐
stra.
Page 92 of 327

90Oggetti e bagagli
L'illustrazione mostra il modello a duevolumi con 5 porte.
Per aprire il vano, sbloccare la coper‐
tura e aprire.
L'illustrazione mostra il modello
Sports Tourer.
Per aprire la copertura, ruotare la
manopola.Sistema portapacchi
Portapacchi
Per motivi di sicurezza e per evitare
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Per ulteriori
informazioni contattare la propria offi‐ cina.
Montaggio del portapacchi
Due volumi 5 porte, Sports Tourer
Aprire tutte le portiere.
Page 93 of 327

Oggetti e bagagli91I punti di montaggio sono posizionati
in tutti i telai delle portiere della
carrozzeria.
Fissare il portapacchi secondo le
istruzioni di montaggio fornite con lo
stesso.
Smontare il portapacchi quando non è in uso.9 Avvertenza
Sports Tourer
Le barre sul tetto sono puramente decorative e non destinate al
trasporto di carichi. Il montaggio di
portapacchi sul tetto o di altri
accessori simili non è consentito.
Utilizzare esclusivamente i punti di
montaggio predisposti nei telai
delle portiere.
Informazioni sul carico
● Gli oggetti pesanti nel vano di carico devono essere posizionati
contro gli schienali dei sedili.
Assicurarsi che gli schienali
siano bloccati saldamente, cioè
che non siano più visibili i
contrassegni rossi laterali, vicino
alla leva di sblocco. In caso di
oggetti che possono essere impi‐ lati, collocare sotto quelli più
pesanti.
● Bloccare gli oggetti agganciando le cinghie di ancoraggio agli
occhielli di ancoraggio 3 84.
● Assicurare gli oggetti liberi nel
vano di carico impedendo che
scivolino.
● Per trasportare oggetti nel vano di carico, non è necessario incli‐
nare in avanti gli schienali dei
sedili posteriori.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Sports Tourer: montare la rete di sicurezza quando si trasportanooggetti nel vano di carico.
● Non posizionare oggetti sulla copertura del vano di carico o sulquadro strumenti e non coprire il
sensore nella parte superiore del
quadro strumenti.
● Il carico non deve ostacolare il movimento dei pedali, del freno
di stazionamento e della leva
selettrice, e neppure la libertà di movimento del conducente. Non
collocare oggetti nell'abitacolo
senza assicurarli.
● Non viaggiare con il vano di carico aperto.
Page 94 of 327

92Oggetti e bagagli9Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo. In caso contrario, gli oggetti
potrebbero essere proiettati all'in‐
terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o
alla vettura.
● Il carico utile è la differenza tra la
massa complessiva ammessa a
pieno carico (vedere la targhetta
del veicolo 3 295) e la massa a
vuoto secondo la normativa CE.
Per calcolare il carico utile, inse‐ rire i dati per il proprio veicolo
nella Tabella dei pesi all'inizio del
presente manuale.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente ( 68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con
serbatoio carburante pieno al
90 %).
Accessori e attrezzature opzio‐
nali aumentano la massa a
vuoto.
● La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce
negativamente sul comporta‐
mento direzionale del veicolo, dal momento che ne sposta verso
l'alto il baricentro. Distribuire il
carico in modo uniforme e assi‐
curarlo correttamente con
cinghie di fissaggio. Regolare la pressione dei pneumatici e la
velocità di marcia in base alle
condizioni di carico del veicolo.
Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
Non viaggiare a velocità superiori
a 120 km/ora.
Il carico ammesso sul tetto è di
75 kg. Il carico sul tetto è il peso
combinato di portapacchi e
carico.
Page 95 of 327

Strumenti e comandi93Strumenti e
comandiComandi ...................................... 94
Regolazione del volante ............94
Comandi al volante ....................94
Volante riscaldato ......................95
Avvisatore acustico ...................95
Tergilavacristalli .........................95
Tergilavalunotto .........................97
Temperatura esterna .................98
Orologio ..................................... 98
Prese di corrente .....................100
Connettore elettrico .................101
Posaceneri .............................. 102
Spie, strumenti e indicatori ........104
Quadro strumenti .....................104
Tachimetro .............................. 108
Contachilometri .......................108
Contachilometri parziale ..........108
Contagiri .................................. 109
Indicatore del livello carburante .............................. 109
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 110
Display di manutenzione .........110Spie......................................... 111
Indicatore di direzione .............111
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........112
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 113
Disattivazione degli airbag ......113
Sistema di ricarica ...................113
Spia MIL .................................. 113
Impianto freni e frizione ...........114
Freno di stazionamento elettrico ................................... 114
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........114
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 114
Cambio marcia ........................ 115
Distanza anteriore ...................115
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 115
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................115
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 115
Sistema di controllo della trazione disinserito .................116
Preriscaldamento ....................116
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............116Pressione dell'olio motore .......116
Livello carburante minimo .......116
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................117
Luci esterne ............................. 117
Abbaglianti ............................... 117
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 117
Fari LED .................................. 117
Fendinebbia ............................. 117
Retronebbia ............................. 117
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 117
Cruise control adattivo .............117
Rilevato veicolo davanti ...........118
Rilevato veicolo davanti ...........118
Limitatore di velocità ................118
Assistente ai segnali stradali ...118
Portiera aperta ......................... 118
Visualizzatori informativi ............119
Driver Information Center ........119
Visualizzatore Info ...................124
Messaggi del veicolo .................127
Segnali acustici .......................127
Tensione della batteria ............128
Personalizzazione del veicolo ...129
Servizio telematico .....................135
OnStar ..................................... 135
Page 96 of 327

94Strumenti e comandiComandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile controllare il Driver Infor‐ mation Center, alcuni sistemi di assi‐
stenza al conducente, il sistema Info‐
tainment e il telefono cellulare colle‐
gato tramite i comandi al volante.
Le figure mostrano differenti versioni.
Driver Information Centre 3 119.
Sistemi di assistenza al conducente
3 190.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 97 of 327

Strumenti e comandi95Volante riscaldato
Premere * per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Le tradizionali zone di presa del
volante vengono riscaldate più velo‐
cemente e a una temperatura
maggiore rispetto alle altre zone del
volante.
Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 169.
Avvisatore acustico
Premere j.
Tergilavacristalli
Tergiparabrezza ad intervallo
regolabileHI:veloceLO:lentoINT:funzionamento a intermit‐
tenzaOFF:disattivo
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione 1x .
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Page 98 of 327

96Strumenti e comandiSpegnere negli autolavaggi.
Intermittenza regolabile dei
tergicristalli
Leva tergicristalli in posizione INT.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare l'intervallo:
intervallo breve:manopola di rego‐
lazione verso l'altointervallo lungo:manopola di rego‐
lazione verso il
bassoTergiparabrezza con sensore
pioggiaHI:veloceLO:lentoAUTO:funzionamento automatico
con sensore pioggiaOFF:disattivo
In posizione AUTO Il sensore pioggia
rileva la quantità d'acqua sul para‐
brezza e regola automaticamente la
frequenza di funzionamento del tergi‐
cristalli.
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione 1x .
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Regolazione della sensibilità del
sensore pioggia
Leva tergicristalli in posizione AUTO.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la sensibilità del tergicri‐ stalli:
sensibilità
bassa:manopola di rego‐
lazione verso il
bassosensibilità alta:manopola di rego‐
lazione verso l'alto
Page 99 of 327

Strumenti e comandi97
Mantenere il sensore libero da
polvere, sporco e ghiaccio.
La funzione del sensore pioggia è atti‐
vabile o disattivabile nella Persona‐ lizzazione del veicolo.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel
Visualizzatore Info.
Visualizzatore Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 129.
Lavacristalli
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Liquido lavacristalli 3 243.
Tergilavalunotto
Ruotare la calotta esterna per azio‐
nare il tergilunotto:
ON:funzionamento continuoINT:funzionamento a intermit‐
tenzaOFF:spento
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
Page 100 of 327

98Strumenti e comandiL'attivazione/disattivazione di questa
funzione può essere modificata nel
menu Impostaz. del Visualizzatore
Info.
Personalizzazione del veicolo 3 129.
Lavalunotto
Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato
sul lunotto posteriore e il tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
insufficiente.
Liquido di lavaggio 3 243
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura
con un certo ritardo.
L'illustrazione mostra un esempio.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Visualizzatore Info 3 124.