OPEL ASTRA K 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 327, PDF Dimensioni: 9.08 MB
Page 101 of 327

Strumenti e comandi99Visualizzatore grafico info
Premere MENU per aprire il rispettivo
menù audio.
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le ore e i minuti.
Selezionare ripetutamente 12-24h in
fondo allo schermo per selezionare
una modalità.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per la selezione di AM e PM. Selezio‐ nare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le impostazioni
della data.
7'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Perché ora e data vengano impostate automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .
Page 102 of 327

100Strumenti e comandiToccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
8'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.Per disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Page 103 of 327

Strumenti e comandi101
Sports Tourer: Una presa di corrente
da 12 V è posizionata sulla parete
sinistra nel vano di carico.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in
caso di bassa tensione della batteria
del veicolo.
Collegare solo accessori elettrici
conformi ai requisiti di compatibilità
elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.
Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare le prese.
Sistema Start-stop 3 169.
Presa di ricarica USB
Due porte USB per caricare disposi‐
tivi sono presenti nella parte poste‐
riore della consolle centrale.
Ogni presa eroga 2.1 ampère a
cinque Volt.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Connettore elettrico
Il connettore elettrico (barra Power‐
Flex) è collegato alla scatola portafu‐
sibili del quadro strumenti. Un diffu‐
sore di fragranza (AirWellness) o un
supporto per cellulare può essere
collegato al connettore elettrico.
Ulteriori informazioni riguardanti il
supporto per telefono cellulare si
trovano nel Manuale del sistema Info‐ tainment.
Page 104 of 327

102Strumenti e comandiDiffusore di fragranze
1. Attaccare il diffusore di fragranzaal lato superiore del connettore
elettrico (1) e ruotare in basso per
innestare (2).
2. Premere il pulsante anteriore per attivare o disattivare il diffusore di
fragranza. Il LED indica l'attiva‐
zione.
3. Per rimuovere il diffusore di fragranza, premerlo verso il bassoe ruotarlo all'indietro.
4. Per sostituire il tampone esaurito,
muovere la cartuccia in alto per
estrarla.
5. Sostituire il tampone.
Posaceneri
Attenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale
infiammabile.
Page 105 of 327

Strumenti e comandi103
Un posacenere estraibile può essere
collocato nei portalattine.
Page 106 of 327

104Strumenti e comandiSpie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
In base alla versione, sono disponibili
due quadri strumenti:
Page 107 of 327

Strumenti e comandi105Quadro strumenti di livello medio
Page 108 of 327

106Strumenti e comandiQuadro strumenti di livello alto
Page 109 of 327

Strumenti e comandi107PanoramicaOIndicatori di direzione 3 111XSegnalazione cintura di sicu‐
rezza non allacciata 3 112vAirbag e pretensionatori delle
cinture di sicurezza 3 113VDisattivazione dell'airbag
3 113pSistema di ricarica 3 113ZSpia MIL 3 113RImpianto freni e frizione 3 114mFreno di stazionamento elettrico
3 114jGuasto del freno di staziona‐
mento elettrico 3 114uSistema di antibloccaggio (ABS)
3 114RCambio marcia 3 115EDistanza di sicurezza 3 115aAusilio al mantenimento di
corsia 3 115aControllo elettronico della stabi‐
lità disinserito 3 115bControllo elettronico della stabi‐
lità e Sistema di controllo della
trazione 3 115kSistema di controllo della
trazione disattivo 3 116!Preriscaldamento 3 116wSistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici
3 116IPressione dell'olio motore
3 116YLivello basso del carburante
3 116dDispositivo elettronico di bloc‐
caggio motore 3 1178Luci esterne 3 117CAbbaglianti 3 117fAssistenza all'uso degli abba‐
glianti 3 117fFari LED 3 117>Fendinebbia 3 117øRetronebbia 3 117mControllo automatico della velo‐
cità di crociera 3 117 / Cruise
control adattivo 3 117CCruise control adattivo 3 117ARilevato veicolo davanti 3 118LLimitatore di velocità 3 118LAssistente ai segnali stradali
3 118hPortiera aperta 3 118
Page 110 of 327

108Strumenti e comandiTachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Contachilometri
La distanza registrata totale è visua‐
lizzata in km.
Contachilometri parziale
La distanza registrata dall'ultimo
reset è visualizzata sulla pagina del computer di bordo.
Il contachilometri parziale registra
fino a 9.999 km e poi si azzera.
Per diversi viaggi sono selezionabili
due diverse pagine di contachilome‐
tri.
Quadro strumenti di livello medio
Selezionare ; premendo Menu
sulla leva dell'indicatore di direzione.
Ruotare la rotellina di regolazione
sulla leva dell'indicatore di direzione e
selezionare ;1 o ; 2. Ogni
pagina di contachilometri può essere azzerata separatamente premendo il
pulsante SET/CLR sulla leva dell'in‐
dicatore di direzione per alcuni
secondi nel menu rispettivo.