OPEL ASTRA K 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 339, PDF Dimensioni: 9.55 MB
Page 271 of 339

Cura del veicolo269N.Circuito1Motorino di avviamento2Motorino di avviamento3Sensore di scarico4Centralina del motore5Funzioni del motore/Otturatore6Centralina del cambio7–8Centralina del motore9Sistema di comando del climatiz‐zatore10Impianto di scarico diesel11Sistema di bloccaggio del portel‐
lone posteriore, cambio12Massaggio lombare del sedile13Pompa di stabilizzazione termica14Impianto di scarico diesel15Sensore di scarico16Iniezione del carburanteN.Circuito17Iniezione del carburante18Impianto di scarico diesel19Impianto di scarico diesel20–21–22ABS23Sistema di lavaggio per para‐
brezza e finestrino posteriore24Lavafari25Riscaldamento del carburante
diesel26Centralina del cambio27Modulo portellone posteriore
elettrico28–29Lunotto termico30Sbrinatore specchietti31Modulo di avviso antifurto
Page 272 of 339

270Cura del veicoloN.Circuito32Trasformatore CC/Display LED/
Riscaldatore elettrico/Controllo
climatizzatore/Dispositivo di
controllo candele33Avvisatore acustico dell'antifurto34Avvisatore acustico35Presa elettrica vano di carico36Abbagliante destro (alogeno)/
Anabbagliante destro (LED)37Abbagliante sinistro (alogeno)38Faro LED/Regolazione della
profondità delle luci39Fendinebbia40Modulo Gateway Centrale41Sensore acqua nel carburante/
Pompa dell'acqua42Regolazione manuale della
profondità delle luci43Pompa carburanteN.Circuito44Videocamera posteriore/Spec‐
chietto retrovisore interno/
Modulo rimorchio45Faro LED sinistro/Regolazione
della profondità delle luci di sini‐
stra46Quadro strumenti47Bloccasterzo48Tergilunotto49Specchietto retrovisore esterno50Faro LED destro/Regolazione
della profondità delle luci di
destra51Anabbagliante sinistro (LED)52Centralina del motore/Centralina
del cambio53–54Tergicristalli55Impianto di scarico dieselN.Circuito56–57–
Dopo aver sostituito i fusibili difettosi, chiudere la scatola portafusibili e
premerli fino allo scatto.
Se il coperchio della scatola portafu‐
sibili non è montato correttamente, è
possibile che si verifichi un malfun‐
zionamento.
Scatola portafusibili nel quadro strumenti
La scatola portafusibili posizionata
dietro un coperchio.
Page 273 of 339

Cura del veicolo271
Tirare e rimuovere il coperchio.
Veicoli con connettore elettrico:
Se il coperchio della scatola portafu‐
sibili è dotato di connettore elettrico,
deve essere rimosso utilizzando un
adattatore e un cacciavite. L'adatta‐
tore si trova nel cassettino portaog‐
getti 3 75. Il cacciavite si trova nel
vano di carico 3 275.Attaccare l'adattatore al connettore
elettrico.
Spingere il cacciavite nella cavità
dell'adattatore. Rimuovere il coper‐ chio tirando il cacciavite.
Page 274 of 339

272Cura del veicoloN.Circuito1–2Sistema di comando del climatiz‐zatore, ventola3Sedile elettrico lato guida4Accendisigari/presa di alimenta‐
zione anteriore5–6Finestrino elettrico anteriore7ABS8Volante riscaldato9Centralina della carrozzeria 810Finestrino elettrico posteriore11Tettuccio apribile12Centralina della carrozzeria 413Riscaldamento sedili (solo su
veicoli senza avvisatore acustico
d'allarme)14Specchietto retrovisore esterno15Centralina della carrozzeria 1N.Circuito16Centralina della carrozzeria 717Centralina della carrozzeria 618Centralina della carrozzeria 319Connettore di collegamento dati20Sistema airbag21Sistema di comando del climatiz‐ zatore22Chiusura centralizzata, portel‐
lone23Sistema chiave elettronica24Funzione di memorizzazione del sedile elettrico25Sistema airbag volante26Interruttore di accensione/Blocca sterzo27Centralina della carrozzeria 228Porta USB29–30Leva del cambioN.Circuito31Tergilunotto32Centralina del cambio33Impianto di allarme antifurto/
Power sounder34Sistema di ausilio al parcheggio/
Allarme angolo morto laterale/
Sistema Infotainment/Porta USB35OnStar36Display informativo/Quadro stru‐
menti/Lettore CD37Sistema Infotainment, radio
Dopo aver sostituito i fusibili difettosi, chiudere la scatola portafusibili e
premerli fino allo scatto.
Veicoli con connettore elettrico: 1. Applicare il coperchio sul lato destro.
Page 275 of 339

Cura del veicolo273
2.Ripiegare il lato sinistro del coper‐
chio in avanti. Accertarsi che la
graffetta di fissaggio sia guidata
come illustrato.
Scatola portafusibili nel vano di carico
La scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano di carico, dietro ad
una copertura.Rimuovere la copertura.
Sganciare e rimuovere il coperchio
della scatola portafusibili.
Page 276 of 339

274Cura del veicoloN.Circuito1–2–3Modulo del rimorchio4Sedile elettrico lato passeggero5–6Modulo di avvertimento distanza7–8–9Riscaldamento sedile posteriore
(su veicoli senza avvisatore
acustico)10Manutenzione11–12Riscaldamento sedile anteriore
(su veicoli con avvisatore
acustico)13Riscaldamento sedile posteriore
(su veicoli con avvisatore
acustico)N.Circuito14Accensione15Ventilazione sedile16Uscita del rimorchio17Uscita del rimorchio18–19–20–21Reclinazione elettrica dei sedili
posteriori (solo su Caravan)22–
Dopo aver sostituito i fusibili difettosi, chiudere la scatola portafusibili e
premerli fino allo scatto.
I fusibili di riserva si trovano vicino alla
batteria del veicolo.
N.Circuito1Pompa carburante2Centralina del motore3Alimentazione elettrica
Page 277 of 339

Cura del veicolo275Attrezzi per il veicolo
Attrezzi Due volumi 5 porte con ruota di
scorta
Aprire la copertura del pianale del vano di carico 3 85.
Il martinetto, il gancio di traino, una
cinghia per fissare una ruota danneg‐
giata e gli attrezzi si trovano nella
cassetta porta attrezzi sotto la ruota
di scorta. Ruota di scorta 3 290.
Sports Tourer con ruota di scorta
Aprire la copertura del pianale del
vano di carico 3 85.
Il martinetto, il gancio di traino e gli
attrezzi sono collocati nella scatola
porta attrezzi sotto la ruota di scorta.
Ruota di scorta 3 290.
Due volumi 5 porte senza ruota di
scorta
Aprire la copertura nella parete late‐
rale di destra del vano di carico.
Alcuni attrezzi e il gancio di traino
sono posizionati in una scatola porta
attrezzi insieme al kit di riparazione
dei pneumatici.
Page 278 of 339

276Cura del veicoloSports Tourer senza ruota di
scorta
Aprire la copertura sul lato destro del
vano di carico.
Gli attrezzi e il gancio di traino sono
posizionati in una valigetta porta
attrezzi insieme al kit di riparazione
dei pneumatici.
Ruote e pneumatici
Condizioni dei pneumatici e dei
cerchi
Superare gli ostacoli lentamente e, se
possibile, ad angolo retto. Passare
sopra ostacoli acuminati può danneg‐ giare i pneumatici e i cerchi. Quandosi parcheggia, non schiacciare i pneu‐ matici contro il bordo del marcia‐
piede.
Controllare regolarmente i cerchi veri‐
ficando che non presentino danni. In
caso di danni o usura irregolare, rivol‐ gersi ad un'officina.
Pneumatici invernali I pneumatici invernali migliorano la
sicurezza di guida a temperature infe‐ riori a 7 °C e per questo motivo
devono essere utilizzati su tutte le
ruote.
Come pneumatici invernali sono
consentite tutte le misure di pneuma‐
tici 3 317.In conformità con le normative speci‐
fiche del Paese, applicare l'adesivo di velocità nel campo visivo del condu‐
cente.
Denominazione dei pneumatici
Ad es. 215/50 R 16 95 H215:larghezza della sezione, mm50:rapporto di sezione (tra altezza
e larghezza), %R:tipo di cintura: radialeRF:tipo: RunFlat16:diametro del cerchio, pollici95:indice di carico, ad es. 95
rappresenta 690 kgH:indice di velocità
Lettere per l'indice di velocità:
Q:fino a 160 km/oraS:fino a 180 km/oraT:fino a 190 km/oraH:fino a 210 km/oraV:fino a 240 km/oraW:fino a 270 km/ora
Scegliere uno pneumatico adatto alla velocità massima del veicolo.
Page 279 of 339

Cura del veicolo277La velocità massima è raggiungibile
al valore di massa a vuoto con condu‐
cete (75 kg) più un carico utile di
125 kg. L'equipaggiamento opzionale potrebbe ridurre la velocità massimadel veicolo.
Prestazioni 3 311.
Pressione dei pneumatici
Controllare la pressione dei pneuma‐
tici freddi almeno ogni 14 giorni e
prima di un viaggio lungo. Non dimen‐ ticare la ruota di scorta.
Questo vale anche per i veicoli con
sistema di monitoraggio della pres‐
sione pneumatici.Pressione dei pneumatici 3 317.
La targhetta con le informazioni sulla
pressione pneumatici sul telaio della
portiera sinistra indica i pneumatici
appartenenti alla dotazione originale
e la relativa pressione di gonfiaggio.
Le pressioni dei pneumatici specifi‐
cate si riferiscono ai pneumatici
freddi, e valgono sia per i pneumatici
estivi che per quelli invernali.
Gonfiare sempre la ruota di scorta
alla pressione specificata per il pieno
carico.
La pressione pneumatici ECO serve
a raggiungere il minimo consumo
possibile di carburante.
Una pressione di gonfiaggio non
corretta influisce negativamente su
sicurezza, guidabilità del veicolo,
comfort e consumo di carburante,
oltre ad accelerare il processo di
usura dei pneumatici.
Le pressioni dei pneumatici sono
diverse a seconda delle varie opzioni.Per il valore corretto di pressione dei
pneumatici, seguire la seguente
procedura:
● Identificare il codice identificativo
del motore. Dati del motore
3 309.
● Identificare il pneumatico rispet‐ tivo.
● Le targhette di pressione dei pneumatici mostrano tutte lepossibili combinazioni di pneu‐
matici 3 317.
Per i pneumatici approvati per il
proprio veicolo fare riferimento al
Certificato di conformità EEC fornito con il veicolo o ad altri documenti di
registrazione nazionale.
Il conducente è responsabile del
gonfiaggio dei pneumatici alla pres‐
sione corretta.9 Avvertenza
Una pressione troppo bassa può
causare un eccessivo riscalda‐
mento dei pneumatici, danni
Page 280 of 339

278Cura del veicolointerni con conseguente distacco
del battistrada e lo scoppio a velo‐ cità elevate.9 Avvertenza
Per pneumatici specifici la pres‐
sione dei pneumatici raccoman‐ data secondo quanto riportato
nella tabella di pressione dei
pneumatici può superare la pres‐
sione massima dei pneumatici
come indicato sul pneumatico.
Non superare mai la pressione
massima dei pneumatici riportata
sullo pneumatico.
Se la pressione pneumatici deve
essere ridotta o aumentata su un
veicolo con sistema di monitoraggio
pressione dei pneumatici, spegnere il quadro.
Sensibilità alla temperatura
La pressione pneumatici dipende
dalla temperatura del pneumatico
stesso. Durante la guida la tempera‐
tura e la pressione dei pneumatici
aumenta. I valori di pressione dei
pneumatici sull'etichetta informativa
degli stessi e la tabella della pres‐
sione dei pneumatici sono validi per
pneumatici freddi, cioè a 20 °C.
La pressione aumenta di circa
10 kPa per un aumento di tempera‐
tura di 10 °C. Questo deve essere
tenuto in considerazione quando si
controllano pneumatici caldi.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel Driver Information
Center indica la pressione reale dei
pneumatici. Un pneumatico raffred‐
dato mostra un valore inferiore, che però non è indice di una perdita d'aria.
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici
Il sistema di monitoraggio pressione
pneumatici controlla la pressione di
tutti e quattro i pneumatici una volta al
minuto quando la velocità del veicolo
supera un dato limite.Attenzione
Il sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici segnala
solo un'eventuale bassa pres‐
sione dei pneumatici e non sosti‐
tuisce la regolare manutenzione
degli stessi da parte del condu‐
cente.
Tutte le ruote devono essere provvi‐ ste dei sensori di pressione e i pneu‐
matici devono essere gonfiati alla
pressione prescritta.
Avviso
Nei Paesi dove il sistema di monito‐ raggio della pressione dei pneuma‐
tici è richiesto per legge, l'uso di
ruote senza sensori di pressione
invaliderà il permesso di circola‐
zione del veicolo.
Le pressioni attuali degli pneumatici
possono essere visualizzate nel
Driver Information Centre.
Visualizzatore standard: