OPEL ASTRA K 2019.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019.5Pages: 331, PDF Dimensioni: 9.5 MB
Page 91 of 331

Oggetti e bagagli89● Tirare le cinghie di fissaggio incorrispondenza dell'estremità
libera per tenderle.
● Gli schienali dei sedili posteriori devono essere sollevati.
Dietro i sedili anteriori
● Il telaio del tetto, sopra i sedili anteriori, è dotato di aperture di
montaggio su entrambi i lati:
attaccare e innestare l'asta della
rete su un lato, comprimere l'asta e attaccarla e innestarla sull'altro
lato.
● Fissare le fascette della rete di sicurezza agli anelli nel pianale di
fronte ai sedili posteriori. Per
accedere agli anelli, spingere
all'interno le parti traforate nella
copertura del pianale su entrambi
i lati. Fissare i ganci agli anelli.
● Tirare le cinghie di fissaggio in corrispondenza dell'estremità
libera per tenderle.
● Spingere in basso i poggiatesta e
ribaltare gli schienali dei sedili
posteriori 3 76.
Smontaggio
Tirare l'aletta del tenditore su
entrambi i lati per liberare le fascette. Staccare i ganci dagli occhielli.
Sganciare le aste della rete di sicu‐
rezza dalle staffe nel telaio del tetto.
Arrotolare la rete e fissarla con una
cinghia.
Sistemazione della copertura Tutte le versioni del motore, eccetto
GNC: La rete di sicurezza rimossa
può essere riposta sotto la copertura
del pianale posteriore 3 84.
Page 92 of 331

90Oggetti e bagagliTriangolo d'emergenza
Due volumi a 5 porte
Riporre il triangolo di emergenza
nella cavità che si trova sul retro del
vano di carico.
Due volumi a 5 porte con GNC
Conservare il triangolo d'emergenza
nel vano sotto la copertura del pianale
posteriore.
Sports Tourer
Riporre il triangolo di emergenza nel
vano sotto la copertura del pianale
posteriore, lato destro o sinistro.
Kit di pronto soccorso
Riporre il primo kit di pronto soccorso nel vano nella parete laterale di sini‐
stra.
Page 93 of 331

Oggetti e bagagli91
L'illustrazione mostra il modello a duevolumi con 5 porte.
Per aprire il vano, sbloccare la coper‐
tura e aprire.
L'illustrazione mostra il modello
Sports Tourer.
Per aprire la copertura, ruotare la
manopola.Sistema portapacchi
Portapacchi
Per motivi di sicurezza e per evitare
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici
per il veicolo in questione. Per ulteriori
informazioni contattare la propria offi‐ cina.
Montaggio del portapacchi
Due volumi 5 porte, Sports Tourer
Aprire tutte le portiere.
Page 94 of 331

92Oggetti e bagagliI punti di montaggio sono posizionati
in tutti i telai delle portiere della
carrozzeria.
Fissare il portapacchi secondo le
istruzioni di montaggio fornite con lo
stesso.
Smontare il portapacchi quando non
è in uso.9 Avvertenza
Sports Tourer
Le barre sul tetto sono puramente decorative e non destinate al
trasporto di carichi. Il montaggio di
portapacchi sul tetto o di altri
accessori simili non è consentito.
Utilizzare esclusivamente i punti di
montaggio predisposti nei telai
delle portiere.
Informazioni sul carico
● Gli oggetti pesanti nel vano di carico devono essere posizionati
contro gli schienali dei sedili.
Assicurarsi che gli schienali
siano bloccati saldamente, cioè
che non siano più visibili i
contrassegni rossi dietro alle leve
di sblocco. In caso di oggetti che
possono essere impilati, collo‐
care sotto quelli più pesanti.
● Per evitare che gli oggetti scivo‐ lino, fissarli con delle cinghie agliocchielli di ancoraggio 3 85.
● Evitare che il carico sporga sopra
il bordo superiore degli schienali.
● Sports Tourer: montare la rete di sicurezza quando si trasportanooggetti nel vano di carico.
● Non posizionare oggetti sulla copertura del vano di carico o sulquadro strumenti e non coprire il
sensore nella parte superiore del
quadro strumenti.
● Il carico non deve ostacolare il movimento dei pedali, del freno
di stazionamento e della leva
selettrice, e neppure la libertà di
movimento del conducente. Non
collocare oggetti nell'abitacolo
senza assicurarli.
● Non viaggiare con il vano di carico aperto.9Avvertenza
Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo.
In caso contrario, gli oggetti
Page 95 of 331

Oggetti e bagagli93potrebbero essere proiettati all'in‐
terno del veicolo causando lesioni alle persone o danni al carico o
alla vettura.
● Il carico utile è la differenza tra la
massa complessiva ammessa a
pieno carico (vedere la targhetta
del veicolo 3 298) e la massa a
vuoto secondo la normativa CE.
Per calcolare il carico utile, inse‐
rire i dati per il proprio veicolo
nella Tabella dei pesi all'inizio del
presente manuale.
La massa a vuoto CE include il
peso del conducente ( 68 kg), del
bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con serbatoio carburante pieno al
90%).
Accessori e attrezzature opzio‐
nali aumentano la massa a
vuoto.
● La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo
ai venti trasversali e influisce
negativamente sul comporta‐
mento direzionale del veicolo, dal momento che ne sposta verso
l'alto il baricentro. Distribuire il
carico in modo uniforme e assi‐
curarlo correttamente con
cinghie di fissaggio. Regolare la
pressione dei pneumatici e la
velocità di marcia in base alle
condizioni di carico del veicolo.
Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
Non viaggiare a velocità superiori
a 120 km/ora.
Il carico ammesso sul tetto è di
75 kg. Il carico sul tetto è il peso
combinato di portapacchi e
carico.
Page 96 of 331

94Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 95
Regolazione del volante ............95
Comandi al volante ....................95
Volante riscaldato ......................96
Avvisatore acustico ...................96
Tergi/lavacristalli ........................96
Tergi/lavalunotto ........................98
Temperatura esterna .................99
Orologio ..................................... 99
Prese di corrente .....................101
Posaceneri .............................. 102
Spie, strumenti e indicatori ........103
Quadro strumenti .....................103
Tachimetro .............................. 107
Contachilometri .......................107
Contachilometri parziale ..........107
Contagiri .................................. 108
Indicatore del livello carburante .............................. 108
Selettore del carburante ..........109
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 110
Display di manutenzione .........111Spie......................................... 112
Indicatori di direzione ..............112
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........113
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 113
Disattivazione degli airbag ......114
Sistema di ricarica ...................114
Spia MIL .................................. 114
Impianto freni e frizione ...........115
Freno di stazionamento elettrico ................................... 115
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........115
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 115
Cambio marcia ........................ 116
Distanza anteriore ...................116
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 116
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................116
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 116
Sistema di controllo della trazione disinserito .................117
Preriscaldamento ....................117
AdBlue ..................................... 117Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici .............117
Pressione dell'olio motore .......117
Livello carburante minimo .......118
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................118
Luci esterne ............................. 118
Abbaglianti ............................... 118
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 118
Fari LED .................................. 118
Fendinebbia anteriori ...............118
Retronebbia ............................. 118
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 119
Cruise control adattivo .............119
Rilevato veicolo davanti ...........119
Limitatore di velocità ................119
Assistente ai segnali stradali ...119
Portiera aperta ......................... 119
Display ....................................... 120
Driver Information Center ........120
Visualizzatore Info ...................126
Messaggi del veicolo .................128
Segnali acustici .......................129
Tensione della batteria ............130
Personalizzazione del veicolo ...130
Servizio telematico .....................136
OnStar ..................................... 136
Page 97 of 331

Strumenti e comandi95Comandi
Regolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Comandi al volante
È possibile controllare il Driver Infor‐ mation Center, alcuni sistemi di assi‐
stenza al conducente, il sistema Info‐
tainment e il telefono cellulare colle‐
gato tramite i comandi al volante.
Le figure mostrano differenti versioni.
Controllo automatico della velocità di
crociera e limitatore di velocità
vengono azionati mediante i comandi a sinistra del volante.
Inoltre, l'allarme collisione anteriore
può essere impostato utilizzando i
comandi a sinistra del volante.
Il Sistema Infotainment può essere
controllato tramite i comandi al
volante.
Sistemi di assistenza al conducente
3 190.
Per maggiori informazioni consultare
il manuale del sistema Infotainment.
Page 98 of 331

96Strumenti e comandiVolante riscaldato
Premere * per inserire il riscalda‐
mento del volante. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
Le tradizionali zone di presa del
volante vengono riscaldate più velo‐
cemente e a una temperatura
maggiore rispetto alle altre zone del
volante.
Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 170.
Avvisatore acustico
Premere j.
Tergi/lavacristalli
Tergiparabrezza ad intervallo
regolabileHI:veloceLO:lentoINT:funzionamento a intermit‐
tenzaOFF:off
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione 1x .
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Page 99 of 331

Strumenti e comandi97Spegnere negli autolavaggi.
Intermittenza regolabile dei
tergicristalli
Leva tergicristalli in posizione INT.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la frequenza.
Tergiparabrezza con sensore
pioggiaHI:veloceLO:lentoAUTO:funzionamento automatico
con sensore pioggiaOFF:off
In posizione AUTO Il sensore pioggia
rileva la quantità d'acqua sul para‐
brezza e regola automaticamente la
frequenza di funzionamento del tergi‐
cristalli.
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati,
premere la leva in basso in posizione 1x .
Non utilizzare se il parabrezza è
ghiacciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Regolazione della sensibilità del
sensore pioggia
Leva tergicristalli in posizione AUTO.
Ruotare la manopola di regolazione
per regolare la sensibilità del sensore
pioggia.
Page 100 of 331

98Strumenti e comandi
Mantenere il sensore libero da
polvere, sporco e ghiaccio.
La funzione del sensore pioggia è atti‐
vabile o disattivabile nella Persona‐ lizzazione del veicolo.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel
Visualizzatore Info.
Display informativo 3 126.
Personalizzazione del veicolo 3 130.
Lavacristalli
Tirare la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Liquido lavacristalli 3 245.
Tergi/lavalunotto
TergilunottoOFF:offINT:funzionamento a intermit‐
tenzaON:funzionamento continuo
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.