OPEL CASCADA 2014 Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Λειτουργίας (in Greek)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 275, PDF Size: 7.53 MB
Page 111 of 275

Όργανα και χειριστήρια109
Για οικονομική οδήγηση, προσαρ‐
μόστε τον τρόπο που οδηγείτε έτσι,
ώστε οι γεμάτες τμηματικές ενδείξεις να βρίσκονται μέσα στο πλαίσιο
Eco. Όσο περισσότερες τμηματικές
ενδείξεις είναι γεμάτες, τόσο υψη‐
λότερη είναι η κατανάλωση καυσί‐
μου. Ταυτόχρονα εμφανίζεται η τρέ‐ χουσα τιμή κατανάλωσης.
■ Top Consumers (Συσκευές
μεγαλύτερης καταλάνωσης) : Τα
τρέχοντα ενεργοποιημένα συστή‐ ματα άνεσης με τη μεγαλύτερη κα‐
τανάλωση εμφανίζονται σε λίστα με φθίνουσα σειρά. Εμφανίζονται οι
δυνατότητες εξοικονόμησης καυσί‐
μου. Όταν ένα σύστημα κατανάλω‐
σης απενεργοποιηθεί, δεν εμφανί‐ ζεται πλέον στη λίστα, και η τιμή κα‐
τανάλωσης ενημερώνεται.
Όταν το αυτοκίνητο οδηγείται περι‐
στασιακά, το θερμαινόμενο πίσω
παρμπρίζ ενεργοποιείται αυτόματα
για να αυξηθεί το φορτίο του κινη‐
τήρα. Σε αυτή την περίπτωση, το
θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ επι‐
σημαίνεται ως ένα από τα συστή‐
ματα με την υψηλότερη κατανά‐ λωση, χωρίς ενεργοποίηση από
τον οδηγό.■ Economy Trend ( Τάση οικονομίας) :
Εμφανίζει την ανάλυση μέσης κα‐
τανάλωσης σε απόσταση 50 χλμ.
Οι γεμάτες τμηματικές ενδείξεις δεί‐
χνουν την κατανάλωση σε βήματα
των 5 χλμ. και πώς επηρεάζει η
μορφολογία του εδάφους ή η οδη‐
γική συμπεριφορά την κατανάλωση
καυσίμου.
Οθόνη γραφικών
πληροφοριών, έγχρωμη
οθόνη πληροφοριών
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του, το αυ‐ τοκίνητο διαθέτει οθόνη γραφικών
πληροφοριών ή έγχρωμη οθόνη πλη‐
ροφοριών.
Η οθόνη πληροφοριών βρίσκεται στο
ταμπλό επάνω από το σύστημα
Ιnfotainment.
Page 112 of 275

110Όργανα και χειριστήρια
Οθόνη γραφικών πληροφοριών
Ανάλογα με το εκάστοτε σύστημα
Ιnfotainment, η
οθόνη γραφικών πληροφοριών διατί‐ θεται σε δύο εκδόσεις.
Στην οθόνη γραφικών πληροφοριών
εμφανίζονται τα εξής:
■ ώρα 3 89
■ εξωτερική θερμοκρασία 3 88
■ ημερομηνία 3 89
■ ρυθμίσεις ηλεκτρονικού συστήμα‐ τος κλιματισμού 3 141
■ σύστημα Infotainment, βλ. περι‐ γραφή στο εγχειρίδιο του συστήμα‐
τοσ Infotainment
■ ρυθμίσεις για την εξατομίκευση του οχήματος 3 114
Έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Στην έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
εμφανίζονται με έγχρωμες ενδείξεις τα
εξής:
■ ώρα 3 89
■ εξωτερική θερμοκρασία 3 88
■ ημερομηνία 3 89
■ ρυθμίσεις ηλεκτρονικού συστήμα‐ τος κλιματισμού 3 141
■ κάμερα πίσω θέασης 3 187
■ σύστημα Infotainment, βλ. περι‐ γραφή στο εγχειρίδιο του συστήμα‐τοσ Infotainment
Page 113 of 275

Όργανα και χειριστήρια111
■ σύστημα πλοήγησης, βλ. περι‐γραφή στο εγχειρίδιο του συστήμα‐
τος Infotainment
■ ρυθμίσεις συστήματος
■ μηνύματα οχήματος 3 112
■ ρυθμίσεις για την εξατομίκευση του οχήματος 3 114
Το είδος των πληροφοριών και ο τρό‐
πος με τον οποίο εμφανίζονται εξαρ‐
τάται από τον εξοπλισμό του οχήμα‐
τος και τις ρυθμίσεις.
Επιλογή μενού και ρυθμίσεων Η πρόσβαση στα μενού και τις ρυθμί‐
σεις είναι εφικτή μέσω της οθόνης.Πατήστε το κουμπί CONFIG: Εμφανί‐
ζεται η σελίδα μενού Ρυθμίσεις
Συστήματος .
Γυρίστε το κουμπί πολλαπλών λει‐
τουργιών για να:
■ επιλέξετε μια ρύθμιση ή μια τιμή
■ εμφανιστεί μια επιλογή μενού
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών λει‐
τουργιών για να:
■ επιβεβαιώσετε μια ρύθμιση ή μια τιμή
■ επιλέξετε ή να ενεργοποιήσετε τη μαρκαρισμένη επιλογή
■ ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε μια λειτουργία του συστήματος
Πατήστε το κουμπί BACK για:
■ έξοδο από ένα μενού ή μια ρύθμιση
χωρίς αλλαγές
■ επιστροφή από ένα υπομενού σε υψηλότερο επίπεδο μενού
■ να διαγράψετε τον τελευταίο χαρα‐ κτήρα σε μια σειρά χαρακτήρων.
Πατήστε το κουμπί BACK επί με‐
ρικά δευτερόλεπτα για να διαγρά‐ ψετε ολόκληρη την καταχώρηση.
Για έξοδο από το μενού Ρυθμίσεις
Συστήματος , πατήστε το κουμπί
BACK βαθμιαία ή πατήστε το κουμπί
CONFIG αφότου επιβεβαιώσετε τις
αλλαγές.
Εξατομίκευση οχήματος 3 114.
Αποθηκευμένες ρυθμίσεις 3 24.
Page 114 of 275

112Όργανα και χειριστήριαΜηνύματα οχήματοςΤα μηνύματα εμφανίζονται κυρίως
στο κέντρο πληροφοριών οδηγού
(DIC), σε ορισμένες περιπτώσεις μαζί
με μια προειδοποίηση και ένα ηχητικό σήμα.
Πατήστε το κουμπί SET/CLR, το κου‐
μπί MENU ή περιστρέψτε το ρυθμιστή
για να επιβεβαιώσετε ένα μήνυμα.
Μηνύματα στο κέντρο
πληροφοριών οδηγού (DIC)
Τα μηνύματα οχήματος προβάλλονται με μορφή κειμένου. Ακολουθήστε τις
οδηγίες που παρέχουν τα μηνύματα.
Το σύστημα προβάλλει μηνύματα γιατα ακόλουθα θέματα:
■ Μηνύματα σέρβις
■ Στάθμες υγρών
■ Αντικλεπτικό σύστημα συναγερμού
■ Φρένα
■ Συστήματα ευστάθειας
■ Συστήματα υποβοήθησης οδηγού
■ Cruise control
■ Περιοριστής ταχύτητας (κόφτης)
■ Συστήματα υποβοήθησης στάθμευ‐
σης
■ Φωτισμός, αντικατάσταση λαμπτή‐ ρων
■ Σύστημα υαλοκαθαριστήρων/πλύ‐ σης
■ Πόρτες, παράθυρα
■ Μαλακή οροφή
■ Χώρος αποσκευών, καπό χώρου αποσκευών
■ Τηλεχειριστήριο
■ Ζώνες ασφαλείας
■ Συστήματα αερόσακων
■ Κινητήρας και κιβώτιο ταχυτήτων
■ Πίεση ελαστικών
■ Φίλτρο σωματιδίων πετρελαίου ■ Κατάσταση μπαταρίας του οχήμα‐ τος
Page 115 of 275

Όργανα και χειριστήρια113
Μηνύματα στηνέγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Ορισμένα σημαντικά μηνύματα μπο‐
ρεί επίσης να εμφανίζονται στην
έγχρωμη οθόνη πληροφοριών . Πατή‐
στε το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών για να επιβεβαιώσετε ένα μή‐
νυμα. Ορισμένα μηνύματα εμφανίζο‐
νται μόνο επί μερικά δευτερόλεπτα.
Ηχητικές προειδοποιήσεις
Κατά την εκκίνηση του κινητήρα ή ενώ οδηγείτε Θα ακούγεται μόνο μία ηχητική προει‐δοποίηση τη φορά.
Η ηχητική προειδοποίηση σχετικά με τις απασφαλισμένες ζώνες ασφαλείας βρίσκεται πάντα σε προτεραιότητα σε
σχέση με οποιαδήποτε άλλη ηχητική
προειδοποίηση.
■ Εάν η ζώνη ασφαλείας δεν έχει προσδεθεί.
■ Εάν κάποια πόρτα ή το καπό του χώρου φορτίου δεν έχει κλείσει
καλά όταν ξεκινήσετε.■ Εάν η μαλακή οροφή δεν έχει ανοί‐ ξει ή κλείσει εντελώς.
■ Εάν το κάλυμμα της μαλακής ορο‐ φής δεν έχει κλείσει εντελώς.
■ Εάν το διαχωριστικό του χώρου αποσκευών είναι αναδιπλωμένοκατά το χειρισμό της μαλακής ορο‐
φής.
■ Εάν το όχημα υπερβεί μια συγκε‐ κριμένη ταχύτητα με το χειρόφρενο
τραβηγμένο.
■ Εάν το όχημα υπερβεί μια συγκε‐ κριμένη ταχύτητα κατά το χειρισμό
της μαλακής οροφής.
■ Εάν γίνει υπέρβαση της προγραμ‐ ματισμένης ταχύτητας ή του ορίου
ταχύτητας.
■ Στο κέντρο πληροφοριών οδηγού εμφανίζεται ένα μήνυμα προειδο‐
ποίησης.
■ Εάν το σύστημα υποβοήθησης στάθμευσης ανιχνεύσει κάποιο
αντικείμενο.■ Εάν προκύψει αναπάντεχη αλλαγή λωρίδας.
■ Εάν το φίλτρο σωματιδίων πετρε‐ λαίου γεμίσει μέχρι την ανώτατη
στάθμη.
Όταν το όχημα είναι σταθμευμένο και/ή ανοίξει η
πόρτα του οδηγού ■ Όταν το κλειδί βρίσκεται στο διακό‐ πτη ανάφλεξης.
■ Με τα εξωτερικά φώτα αναμμένα.
Σε λειτουργία Autostop ■ Εάν ανοίξει η πόρτα του οδηγού.
Τάση μπαταρίας
Όταν η τάση της μπαταρίας του οχή‐
ματος αρχίσει να μειώνεται, στο κέ‐
ντρο πληροφοριών οδηγού εμφανίζε‐ ται ένα μήνυμα προειδοποίησης.
1. Κλείστε αμέσως τυχόν ηλεκτρι‐ κούς καταναλωτές που δεν είναι
απαραίτητοι για να είναι ασφαλές
Page 116 of 275

114Όργανα και χειριστήρια
το ταξίδι, π.χ. θέρμανση καθίσμα‐
τος, θερμαινόμενο πίσω παρ‐
μπρίζ ή άλλοι βασικοί καταναλω‐
τές.
2. Φορτίστε την μπαταρία οδηγώ‐ ντας συνεχώς για λίγη ώρα ή χρη‐
σιμοποιώντας ένα φορτιστή.
Το μήνυμα προειδοποίησης θα σβή‐
σει μετά από δύο συνεχόμενες εκκι‐
νήσεις του κινητήρα χωρίς πτώση τά‐ σης.
Εάν η επαναφόρτιση της μπαταρίας
του οχήματος δεν είναι εφικτή, απευ‐
θυνθείτε σε ένα συνεργείο για την
αποκατάσταση της αιτίας της βλάβης.Εξατομίκευση οχήματος
Προσωπικές ρυθμίσεις
οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συ‐
μπεριφορά του οχήματος στις προτι‐
μήσεις σας αλλάζοντας τις ρυθμίσεις
στην οθόνη πληροφοριών.
Ορισμένες από τις προσωπικές ρυθ‐
μίσεις του εκάστοτε οδηγού μπορούν
να αποθηκευτούν ξεχωριστά για κάθε
κλειδί του οχήματος. Αποθηκευμένες
ρυθμίσεις 3 24.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ ματος και τους κανονισμούς που
ισχύουν στην εκάστοτε χώρα, ορισμέ‐ νες από τις λειτουργίες που περιγρά‐
φονται παρακάτω μπορεί να μην είναι
διαθέσιμες.
Ορισμένες λειτουργίες εμφανίζονται ή είναι ενεργές μόνο όταν ο κινητήρας
βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην
οθόνη γραφικών πληροφοριών CD 300/CD 400/CD400plus
Πατήστε το κουμπί CONFIG. Εμφανί‐
ζεται το μενού Settings (Ρυθμίσεις) .
Page 117 of 275

Όργανα και χειριστήρια115
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 168.
■ Sport suspension (Sport
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.■ Sport powertrain performance
(Sport επιδόσεις συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Λειτουργία
διεύθυνσης Sport) : Μειωμένη υπο‐
βοήθηση τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Αλλαγή χρώματος φωτι‐
σμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 89.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ταχύτητα
ανεμιστήρα) : Τροποποιεί τη ροή
αέρα του συστήματος κλιματισμού
στην καμπίνα στην αυτόματη λει‐
τουργία.
Page 118 of 275

116Όργανα και χειριστήρια
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ελέγχει την
κατάσταση του συμπιεστή ψύξης,
όταν εκκινηθεί το όχημα. Τελευταία
ρύθμιση (συνιστάται) ή κατά την εκ‐ κίνηση του οχήματος είτε πάντοτε
ενεργοποιημένο είτε πάντοτε απε‐
νεργοποιημένο.
Auto rear demist (Αυτόματη
αποθάμβωση πίσω) : ενεργοποιεί
το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ
αυτόματα.
■ Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Chime volume (Ένταση ηχητ. ειδοποίησης) : Αλλάζει την ένταση
των ηχητικών προειδοποιήσεων.
Personalization by driver
(Εξατομίκευση ανά οδηγό) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐
γία εξατομίκευσης.
■ Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης/
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση στάθ‐
μευσης.
Side blind zone alert (Ειδοποίηση
πλαϊνού τυφλού σημείου) : Αλλάζει
τις ρυθμίσεις του συστήματος
προειδοποίησης πλαϊνού τυφλού
σημείου.
■ Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle
( Διάρκεια φωτισμού μετά την έξοδο
από το όχημα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί και αλλάζει τη διάρκεια του φωτισμού εξόδου.Exterior lighting by unlocking
(Φώτα εντοπισμού οχήματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
φωτισμό εισόδου.
■ Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)
Auto door lock ( Αυτόματο κλείδωμα
θυρών) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί τη λειτουργία αυτόματου ξε‐
κλειδώματος των θυρών αφού κλεί‐ σετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐
γοποίηση ή απενεργοποίηση της
λειτουργίας αυτόματου κλειδώμα‐
τος θυρών όταν ξεκινάτε.
Stop door lock if door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών με
ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου κλειδώματος των θυρών όταν κά‐
ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock (Καθυστέρηση
κλειδώματος θυρών) : Ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί τη λειτουργία χρο‐
νοκαθυστέρησης κλειδώματος θυ‐
ρών.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Τηλεχειριζόμενο κλείδωμα,
ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Page 119 of 275

Όργανα και χειριστήρια117
Remote unlock feedback (Σήμα
ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί την αντα‐
πόκριση των αλάρμ κατά το ξεκλεί‐
δωμα.
Remote door unlock (Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : Αλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξεκλει‐
δώνει μόνο η πόρτα του οδηγού ή
όλες οι πόρτες κατά το ξεκλείδωμα.
Auto relock doors (Αυτόματο
επανακλείδωμα θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης επανάληψης κλειδώμα‐
τος ύστερα από ξεκλείδωμα χωρίς
να ανοίξετε το όχημα.
■ Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων)
Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων) : Επαναφορά όλων των
ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην
έγχρωμη οθόνη πληροφοριών Navi 600/Navi 900
Πατήστε το κουμπί CONFIG. Εμφανί‐
ζεται το μενού Settings (Ρυθμίσεις) .
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time & Date (Ώρα & ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Navigation settings (Ρυθμίσεις
πλοήγησης)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Display settings (Ρυθμίσεις
οθόνης)
Στα αντίστοιχα υπομενού μπορείτε να
τροποποιήσετε τις ακόλουθες ρυθμί‐
σεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 168.
Page 120 of 275

118Όργανα και χειριστήρια
■Sport suspension (Σπορ
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.
■ Sport powertrain performance
(Επιδόσεις σπορ συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Σπορ αίσθηση
τιμονιού) : Μειωμένη υποβοήθηση
τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Αλλαγή χρώματος φωτι‐
σμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time & Date (Ώρα & ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 89.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Navigation settings (Ρυθμίσεις
πλοήγησης)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ρύθμιση
ταχύτητας ανεμιστήρα) : Τροπο‐
ποιεί τη ροή αέρα του συστήματος
κλιματισμού στην καμπίνα στην αυ‐
τόματη λειτουργία.
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ελέγχει την
κατάσταση του συμπιεστή ψύξης,
όταν εκκινηθεί το όχημα. Τελευταία
ρύθμιση (συνιστάται) ή κατά την εκ‐ κίνηση του οχήματος είτε πάντοτε
ενεργοποιημένο είτε πάντοτε απε‐
νεργοποιημένο.
Auto rear demist (Αυτόμ.
αποθάμβωση πίσω) : ενεργοποιεί
το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ αυτόματα.