radio OPEL CASCADA 2015 Infotainment-Handbuch (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 145, PDF-Größe: 2.36 MB
Page 26 of 145

26Radio
Hinweis
Falls zuvor noch keine Senderliste
angelegt wurde, führt das Infotain‐
ment System einen automatischen
Sendersuchlauf durch.
Wählen Sie den gewünschten Sender
aus.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
durch i gekennzeichnet.
Kategorienliste Zahlreiche RDS- 3 28 und DAB-
Sender 3 30 strahlen einen PTY-
Code aus, der den Typ des gesende‐ ten Programms angibt (z. B. Nach‐
richten). Bei einigen Sendern wird der
PTY-Code außerdem abhängig vom
gerade gesendeten Inhalt geändert.
Das Infotainment System speichert
diese Sender sortiert nach Pro‐
grammtyp in der entsprechenden Ka‐ tegorieliste.
Hinweis
Die Untermenüoption „Kategorien‐
liste“ ist nur in den Wellenbereichen
FM und DAB verfügbar.
Zur Suche nach einem von den Sen‐
dern festgelegten Programmtyp die
wellenbereichsspezifische Kategori‐
enlisten-Option auswählen.
Eine Liste der aktuell verfügbaren
Programmtypen wird angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten Pro‐
grammtyp aus. Es wird eine Liste der
Sender angezeigt, die ein Programm
des gewählten Typs ausstrahlen.
Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
durch i gekennzeichnet.Aktualisieren der Senderlisten
Wenn die in der Senderliste eines Frequenzbands gespeicherten Sen‐
der nicht mehr empfangen werden
können, müssen die AM- und DAB-
Senderlisten aktualisiert werden.
Hinweis
Die FM-Senderliste wird automa‐
tisch aktualisiert.
Den entsprechenden Listeneintrag im
Menü des Frequenzbands auswäh‐
len, um die Senderliste zu aktualisie‐
ren.
Eine Sendersuche wird gestartet. So‐ bald die Suche abgeschlossen ist,
wird der zuvor ausgewählte Sender
wieder gespielt.
Um die Sendersuche abzubrechen,
den Multifunktionsknopf drücken.
Hinweis
Bei der Aktualisierung einer wellen‐
bereichsspezifischen Senderliste
wird auch die entsprechende Kate‐
gorienliste aktualisiert.
Page 27 of 145

Radio27Autostore-ListenDie Sender eines Frequenzbands mit
dem besten Empfang können in den Autostore-Listen gespeichert und aus
diesen Listen abgerufen werden.
Jeder Wellenbereich verfügt über
zwei Autostore-Listen ( AS 1, AS 2 ), in
denen jeweils sechs Sender gespei‐
chert werden können.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Automatisches Speichern von
Sendern
Die AS-Taste gedrückt halten, bis
eine Autostore-Meldung erscheint.
Die 12 stärksten Sender des aktuel‐
len Wellenbereiches werden in den
zwei Autostore-Listen gespeichert.
Um den Autostore-Vorgang abzubre‐
chen, die Bildschirmtaste Abbr. aus‐
wählen.
Manuelles Speichern Sender können auch manuell in den
Autostore-Listen gespeichert wer‐
den.
Den zu speichernden Sender einstel‐
len.
Die AS-Taste drücken, um eine Auto‐
store-Liste zu öffnen oder zu einer an‐
deren Autostore-Liste zu wechseln.
Speichern des Senders auf einer Lis‐
tenposition: Die entsprechende Sen‐
dertaste 1...6 drücken, bis eine Be‐
stätigungsmeldung angezeigt wird.Hinweis
Manuell gespeicherte Sender wer‐
den bei einer automatischen Sen‐
derspeicherung überschrieben.
Sender aufrufen Bei Bedarf auf die AS-Taste drücken,
um eine Autostore-Liste zu öffnen
oder zu einer anderen Autostore-
Liste zu wechseln.
Eine der Sendertasten 1–6 drücken,
um den Sender der entsprechenden
Speicherposition aufzurufen.
Favoriten-Listen
Sender aus allen Frequenzbändern
können manuell in der Favoritenliste
gespeichert werden.
Page 28 of 145

28Radio
In jeder Favoritenliste können
6 Sender gespeichert werden. Die
Anzahl der verfügbaren Favoritenlis‐
ten kann eingestellt werden (siehe
unten).
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Sender speichern Den zu speichernden Sender einstel‐ len.
Kurz auf die FAV-Taste drücken, um
eine Favoritenliste zu öffnen, oder um
zu einer anderen Favoritenliste zu
wechseln.
Speichern des Senders auf einer Lis‐
tenposition: Die entsprechende Sen‐
dertaste 1...6 drücken, bis eine Be‐
stätigungsmeldung angezeigt wird.
Sender aufrufen
Bei Bedarf kurz auf die FAV-Taste
drücken, um eine Favoritenliste zu öffnen oder zu einer anderen Favori‐ tenliste zu wechseln. Eine der Sen‐
dertasten 1–6 drücken, um den an der
entsprechenden Position gespeicher‐ ten Sender wiederzugeben.
Anzahl der Favoritenlisten
festlegen
Taste CONFIG drücken und dann
den Menüpunkt Radioeinstellungen
wählen. Anzahl Favoritenseiten aus‐
wählen, um das entsprechende Un‐
termenü anzuzeigen.
Die Zahl der anzuzeigenden Favori‐
tenseiten auswählen.Radio Data System (RDS)
RDS ist ein von FM-Sendern ange‐
botener Dienst, der das Auffinden des gewünschten Senders und dessen
störungsfreien Empfang erheblich vereinfacht.
Vorteile von RDS ■ Auf dem Display erscheint der Pro‐
grammname des eingestellten
Senders anstelle von seiner Fre‐ quenz.
■ Bei der Sendersuche stellt das In‐ fotainment System ausschließlich
RDS-Sender ein.
■ Das Infotainment System stellt mit‐
tels AF (Alternative Frequenz) stets
die am besten zu empfangende
Sendefrequenz des eingestellten
Senders ein.
■ Je nachdem, welcher Sender emp‐
fangen wird, zeigt das Infotainment
System Radiotext an, der beispiels‐
weise Informationen über das aktu‐ elle Programm enthalten kann.
Page 29 of 145

Radio29
RDS-OptionsmenüZum Öffnen des RDS-Konfigurations‐
menüs die Taste CONFIG drücken
und dann den Menüpunkt Radioein‐
stellungen auswählen.
RDS-Optionen auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
RDS-Funktion aktivieren
Menüpunkt RDS aktivieren.
Hinweis
Wenn RDS deaktiviert wird, werden
nicht alle Menüeinträge des Menüs
RDS-Optionen angezeigt.
Regional
Manchmal strahlen RDS-Sender auf
verschiedenen Frequenzen regional
unterschiedliche Programme aus.
Wenn Regionalisierung aktiviert ist,
werden nur Alternativfrequenzen
(AF) derselben Regionalprogramme
gewählt.
Wenn Regionalisierung deaktiviert
ist, werden alternative Frequenzen
der Sender ohne Rücksicht auf regi‐
onale Programme ausgewählt.
Lauftext anhalten
Manche RDS-Sender zeigen nicht
nur den Programmnamen auf dem
Display an, sondern auch zusätzliche Informationen zum aktuellen Pro‐
gramm. Wenn zusätzliche Informati‐
onen angezeigt werden, ist der Pro‐
grammname nicht zu sehen.
Um zu verhindern, dass zusätzliche
Informationen angezeigt werden, den
Menüpunkt RDS-Lauftext anhalten
aktivieren.Radiotext
Bei aktiviertem RDS und Empfang
eines RDS-Senders werden unter‐
halb des Programmnamens Informa‐
tionen zum aktuell aktiven Programm sowie dem momentan gespielten Mu‐
siktitel angezeigt.
Zum Ein- bzw. Ausblenden diese In‐
formationen den Menüpunkt
Radiotext aktivieren oder deaktivie‐
ren.
Verkehrsfunk
(TP = Traffic Programme)
Verkehrsfunksender, sind RDS-Sen‐ der, die Verkehrsnachrichten senden.
Bei eingeschaltetem Verkehrsfunk
wird die Radio- bzw. Medienwieder‐ gabe für die Dauer der Verkehrs‐
durchsage unterbrochen.
Ein- und Ausschalten des
Verkehrsfunks
Um die Standby-Funktion des Info‐
tainment Systems für den Verkehrs‐ funk ein- bzw. auszuschalten, dieTaste TP drücken.
Page 30 of 145
![OPEL CASCADA 2015 Infotainment-Handbuch (in German) 30Radio
■ Wenn der Radio-Verkehrsserviceeingeschaltet ist, wird am Display
[ ] angezeigt.
■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐ kehrsfunksender ist, wird automa‐
tisch eine Suche nach dem nä OPEL CASCADA 2015 Infotainment-Handbuch (in German) 30Radio
■ Wenn der Radio-Verkehrsserviceeingeschaltet ist, wird am Display
[ ] angezeigt.
■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐ kehrsfunksender ist, wird automa‐
tisch eine Suche nach dem nä](/img/37/19824/w960_19824-29.png)
30Radio
■ Wenn der Radio-Verkehrsserviceeingeschaltet ist, wird am Display
[ ] angezeigt.
■ Falls der aktuelle Sender kein Ver‐ kehrsfunksender ist, wird automa‐
tisch eine Suche nach dem nächs‐
ten Verkehrsfunksender gestartet.
■ Falls ein Verkehrsfunksender ge‐ funden wurde, wird [TP] im Display
angezeigt.
Lautstärke der Verkehrsansagen
Zum Anpassen der Lautstärke der
Verkehrsansagen den Menüpunkt TP-Lautstärke auswählen. Das ent‐
sprechende Untermenü wird ange‐
zeigt. Die Einstellungen wie ge‐
wünscht anpassen.
Nur Verkehrsdurchsagen hören
Den Verkehrsfunk einschalten und
die Lautstärke des Infotainment Sys‐
tems vollständig zurückdrehen.
Blockieren von Verkehrsdurchsagen
Zum Ausblenden einer Verkehrs‐
durchsage, z. B. während der CD-/ MP3-Wiedergabe:Die Taste TP drücken oder in der Ver‐
kehrsmeldung die Bildschirmtaste
Abbrechen auswählen.
Die Verkehrsdurchsage wird abge‐
brochen, aber der Verkehrsfunk
selbst bleibt aktiv.
Automatische Zeiteinstellung Das System empfängt kontinuierlich
Informationen zur aktuellen Uhrzeit
und zum aktuellen Datum.
Wenn die Uhrzeit- und Datumsein‐
stellungen automatisch aktualisiert
werden sollen, den Menüpunkt RDS-
Zeit-Synchronisation aktivieren.
Um die Uhrzeit und das Datum ma‐
nuell einzustellen, den Menüpunkt
RDS-Zeit-Synchronisation deaktivie‐
ren.
Digital Audio Broadcasting Digital Audio Broadcasting (DAB) ist
ein innovatives und universelles
Rundfunksystem.Allgemeine Informationen
■ DAB-Sender werden durch den Programmnamen und nicht durch
die Sendefrequenz gekennzeich‐
net.
■ Mit DAB können mehrere Radio‐ programme (Dienste) auf einer ein‐zigen Frequenz (Ensemble) gesen‐
det werden.
■ Neben hochqualitativen Audio‐ diensten, ist DAB auch in der Lage
programmspezifische Daten und
eine Vielfalt an anderen Daten‐
diensten einschließlich Reise- und
Verkehrsinformationen zu übertra‐
gen.
■ Solange der DAB-Empfänger das vom Rundfunksender ausge‐
strahlte Signal auffangen kann
(auch wenn das Signal sehr
schwach ist), ist die Audiowieder‐
gabe sichergestellt.
■ Es gibt kein Nachlassen (Leiser‐ werden) der Wiedergabe, das für
den Empfang von AM oder FM ty‐
pisch ist. Das DAB-Signal wird mit
gleichbleibender Lautstärke wie‐
dergegeben.
Page 31 of 145

Radio31
■Die Überlagerung von Sendern be‐
nachbarter Frequenzen (ein Phä‐
nomen, das für den AM- und FM-
Empfang typisch ist) findet bei DAB
nicht statt.
Wenn das DAB-Signal zu schwach ist, um empfangen zu werden,
schaltet das System zum gleichen
Programm eines anderen DAB-
oder FM-Senders um.
■ Falls das DAB-Signal von natürli‐ chen Hindernissen oder Gebäudenreflektiert wird, verbessert sich dieEmpfangsqualität von DAB, wohin‐
gegen sich der AM- oder FM-Emp‐
fang in solchen Fällen in beträcht‐ lichem Maße verschlechtert.
■ Wenn der DAB-Empfang aktiviert ist, bleibt der FM-Tuner des Info‐
tainment Systems im Hintergrund
aktiv und sucht ständig nach den
besten empfangbaren FM-Sen‐
dern. Wenn TP 3 28 aktiviert ist,
werden Verkehrsdurchsagen des FM-Senders wiedergegeben, der
derzeit am besten empfangen wird. TP deaktivieren, wenn der DAB-Empfang nicht von FM-Verkehrs‐
durchsagen unterbrochen werden
soll.
DAB-Ansagen
Neben ihren Musikprogrammen
strahlen zahlreiche DAB-Sender
auch verschiedene Arten von Mel‐
dungen aus.
Im DAB-Hauptmenü den Multifunk‐
tionsknopf drücken, um das DAB-
Menü zu öffnen, und dann
Meldungen auswählen.
Wenn einige oder alle dieser Katego‐ rien aktiviert sind, wird der momentan
empfangene DAB-Dienst im Falle
einer Meldung in dieser Kategorie un‐ terbrochen.
Die gewünschten Kategorien aktivie‐
ren.
Page 37 of 145

Externe Geräte37
Bilddateien
Die anzeigbaren Formate für Bildda‐
teien sind .jpg, .jpeg, .bmp, .png
und .gif.
Es werden Bilder mit einer maximalen
Breite von 2048 Pixel und einer ma‐
ximalen Höhe von 2048 Pixel unter‐
stützt (4MP).
GracenoteDie Gracenote-Datenbank enthält In‐formationen zu derzeit auf dem Markt
verfügbaren Mediendaten.
Wird ein externes Gerät angeschlos‐
sen, erkennt die Gracenote-Funktion
die Titel bzw. Dateien.
Bei aktivierter Gracenote-Normalisie‐
rungsfunktion werden Rechtschreib‐
fehler in den MP3-Tag-Daten auto‐
matisch korrigiert. Dies kann die Me‐
diensuchergebnisse verbessern.
Taste CONFIG drücken und dann
den Menüpunkt Radioeinstellungen
wählen.
Gracenote-Optionen auswählen, um
das entsprechende Untermenü anzu‐
zeigen.Die Gracenote-Normalisierungsfunk‐
tion aktivieren.
Audio abspielen Wiedergabe starten Sofern nicht bereits erfolgt, das Gerätanschließen 3 35.
Taste ; drücken und dann das Sym‐
bol USB , AUX oder Bluetooth aus‐
wählen.
Beispiel: USB-HauptmenüFunktionstasten
Die Wiedergabe der Mediendateien
eines USB-oder Bluetooth-Geräts
kann über die Tasten an der Instru‐
mententafel bedient werden.
Zum vorigen oder nächsten Titel
springen
Taste t oder v ein- oder mehrmals
drücken, um zum nächsten bzw. vo‐
rigen Titel zu wechseln.
Schneller Vor- oder Rücklauf
Für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf des aktuellen Titels die Taste t bzw.
v gedrückt halten.
Wiedergabe anhalten
Taste r drücken, um die Wieder‐
gabe anzuhalten.
Audiomenüs
Zur Anzeige des ansprechenden Au‐
diomenüs den Multifunktionsknopf
drücken.
Hinweis
Bestimmte Menüeinträge sind nicht
in allen Audiomenüs verfügbar.
Page 56 of 145

56Navigation
Wenn akustisch auf das nächste Ab‐biegemanöver hingewiesen werden
soll, Navigations-Sprachausgabe ak‐
tivieren.
Wenn Verkehrsmeldungen vorgele‐
sen werden sollen, Verkehrswarnun‐
gen aktivieren.
Um während einer Aufforderungsan‐ sage die Lautstärke einzustellen, den Menüeintrag Navigationsansage-
Lautstärke auswählen. Das entspre‐
chende Untermenü wird angezeigt.
Zum Einstellen der Lautstärke der
Aufforderungsansagen Meldungen
auswählen und die Lautstärke wie ge‐
wünscht regeln.
Um die Lautstärke einer gegebenen‐ falls im Hintergrund wiedergegebe‐
nen Audioquelle einzustellen,
Hintergrund auswählen und die Laut‐
stärke wie gewünscht regeln.
Lautstärketest auswählen, um eine
Hörprobe mit den aktuellen Einstel‐
lungen wiederzugeben.Hinweise zur Zielführung
Beim Annähern an eine Kreuzung, an
der Sie abbiegen müssen, werden in einer Detailansicht des entsprechen‐
den Kartenausschnitts Hinweise zur
Zielführung angezeigt.
Taste CONFIG drücken und dann
den Menüpunkt Navigationseinstel‐
lungen wählen.
Den Menüpunkt Zielführungsmel‐
dung auswählen, um das entspre‐
chende Untermenü zu öffnen.
Wenn die Karte kurz vor dem nächs‐
ten Abbiegemanöver automatisch an‐ gezeigt werden soll, Zielführungsmel‐
dung auf Primäranzeige aktivieren.
Wenn die Abbiegemanöver in einer
Detailansicht des Kartenausschnitts
angezeigt werden sollen, Zielfüh‐
rungsmeldung in Karte aktivieren.
Verkehrsereignisse Das TMC-Verkehrsinformationssys‐
tem empfängt von TMC-Radio-
Sendern alle aktuellen Verkehrsinfor‐
mationen. Die Informationen werden
bei der Routenberechnung berück‐
sichtigt.Verkehrseinstellungen
Taste CONFIG drücken und dann
den Menüpunkt Navigationseinstel‐
lungen wählen.
Den Menüpunkt Verkehrseinstellun‐
gen auswählen, um das entspre‐
chende Untermenü zu öffnen.
Um das TMC-Verkehrsmeldungssys‐
tem zu verwenden, den Menüeintrag Verkehrsereignisse aktivieren.Neuberechnung einer aktiven Route
Wenn während der Zielführung eine
Verkehrsstörung auftritt, kann die
Route geändert werden.
Hinweis bei besserer Route auswäh‐
len, um das entsprechende Unter‐
menü anzuzeigen.
Wenn die Route immer automatisch
an die aktuelle Verkehrslage ange‐
passt werden soll, Route basiert auf
Verkehrssituation aktivieren.
Zwischen den Optionen
Automatische Neuberechnung und
Neuberechnung nach Bestätigung einer entsprechenden Meldung aus‐wählen.
Page 67 of 145

Sprachsteuerung67
MenüAktionSprachbefehleRadio-MenüWellenbereich
wählenZu F M Radio wechseln | Zu U K W Radio wechseln | F M Radio | U K W Radio | F
M einschalten | U K W einschalten | Zu F M wechseln | Zu U K W wechseln | F M | U K W | F M einstellen | U K W einstellen
Zu A M Radio wechseln | Zu M W Radio wechseln | Zu A M Radio wechseln | Zu M
W Radio wechseln | A M Radio | F M Radio | A M einschalten | M W einschalten | Zu A M wechseln | Zu M W wechseln | A M | M W | A M einstellen | M W einstellen
Zu D A B Radio wechseln | D A B Radio | D A B Radio einschalten | Zu D A B wechseln | D A BEinen Sender
auswählenF M einstellen …
A M einstellen …
D A B ... einstellen | auf D A B ... einstellen
Page 86 of 145

86StichwortverzeichnisAAdressbuch................................... 45Allgemeine Informationen.......... .......................... 32, 35, 40, 61, 72
AUX ........................................... 35
Bluetooth-Musik ........................35
CD ............................................. 32
Infotainment System ...................6
Mobiltelefonportal ......................72
Navigation ................................. 40
Radio ......................................... 25
USB ........................................... 35
Ariadnepfad .................................. 55
Audio abspielen ............................ 37
Audiodateien ................................ 35
Autostore-Listen ........................... 27
Abrufen von Sendern ................27
Speichern von Sendern ............27
AUX .............................................. 35
AUX aktivieren .............................. 37
B BACK-Taste.................................. 17
Balance......................................... 20
Bass.............................................. 20
Bedienelemente Infotainment System ...................8
Lenkrad ....................................... 8
Bedienelementeübersicht ...............8Bedienung .................................... 75
AUX ........................................... 37
Bluetooth-Musik ........................37
CD ............................................. 33
Infotainment System .................14
Menü ......................................... 17
Mobiltelefon ............................... 75
Navigationssystem ....................41
Radio ......................................... 25
USB ..................................... 37, 38
Benutzung ............14, 25, 33, 41, 62
Bilddateien .................................... 35
Bilder ............................................ 38
Bilder anzeigen ............................. 38
Bluetooth-Musik ............................ 35
Bluetooth-Musik aktivieren ...........37
Bluetooth-Verbindung ...................73
C CD-Player ..................................... 32
CD-Player aktivieren..................... 33
D
DAB .............................................. 30
Dateiformate ................................. 32
Audiodateien ............................. 35
Bilddateien ................................ 35
Datum ........................................... 22
Die automatische Lautstärkeregelung ...................21