OPEL CASCADA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 265, PDF Dimensioni: 7.55 MB
Page 41 of 265
Chiavi, portiere e finestrini39
Se uno qualsiasi di questi requisiti
non viene soddisfatto, si ode un se‐
gnale acustico e un messaggio ap‐
pare nel Driver Information Centre
quando viene azionato l'interruttore e il tettuccio morbido non si aprirà
né chiuderà.
■ Non devono essere presenti oggetti
davanti al lunotto posteriore o nel‐
l'area di ingombro del tettuccio mor‐
bido e dello sportello del tettuccio
morbido.
Se la guida automatica non è attiva
quando il tettuccio morbido è aperto,
eseguire un procedimento di chiusura
manuale, vedere le istruzioni se‐
guenti "Chiusura manuale in caso di guasto del sistema".
Indicazioni generali Avviso■ Azionare sempre l'interruttore di funzionamento fino a quando
viene emesso il segnale acustico
o all'accensione dei segnalatori di
emergenza per accertarsi che il
tettuccio morbido sia completa‐
mente aperto o chiuso.
■ Il tettuccio morbido può essere mantenuto in posizione interme‐
dia per facilitare la pulizia degli
spazi del cofano e delle guarni‐
zioni. Rilasciare l'interruttore nella
console centrale durante l'opera‐
zione per arrestare il movimento
del tettuccio morbido in posizione
intermedia per massimo 7 minuti a quadro acceso. Dopo questo pe‐riodo si odrà un segnale acustico,
la pressione idraulica nell'im‐
pianto diminuirà e il tettuccio mor‐
bido potrà iniziare a muoversi da
solo.■ Non aprire il tettuccio morbido se è bagnato, congelato o sporco.
■ L'attivazione del tettuccio morbido
su un terreno non uniforme può
causare malfunzionamenti e
danni.
■ Cura del veicolo 3 235.
Chiusura manuale in caso di
guasto del sistema
In caso di malfunzionamento dell'a‐
zionamento elettro-idraulico, il tettuc‐
cio morbido aperto può essere chiuso manualmente.
Page 42 of 265
40Chiavi, portiere e finestrini
Si ode un segnale acustico e nel
Driver Information Centre appare un
messaggio.Attenzione
Si consiglia di eseguire la chiusura manuale del tettuccio morbido condue persone.
Il funzionamento manuale del tet‐
tuccio morbido è consentito solo
per la chiusura.
Leggere a fondo la seguente de‐
scrizione prima di iniziare ad azio‐ nare.
Non eseguire la chiusura manuale
se il veicolo è parcheggiato in pen‐ denza.
Rimuovere il deflettore grande del
vento prima d'iniziare ad azionare.
Dopo la chiusura far riparare il tet‐ tuccio morbido in un'officina.
Preparare i seguenti strumenti che
sono necessari per l'azionamento
manuale:
■ Chiave Allen con esagono di 4 mm sul lato lungo e di 6 mm sul
lato corto, collocata nel cassettino
portaoggetti,
■ due lacci, collocati nel cassettino portaoggetti,
■ cacciavite, collocato nella scatola porta attrezzi nel vano di carico
3 214.
1. Disinserire l'accensione.
2. Aprire il baule e rimuovere il cac‐ ciavite dalla scatola porta attrezzi.3. All'interno del bordo del vano di
carico superiore si trova una leva
per sbloccare lo sportello del tet‐ tuccio morbido. Individuare la leva
e aprire ruotando la leva verso il
basso.
Avviso
Il baule non potrà essere aperto
dalla prossima fase in poi.
Dalla scatola attrezzi prelevare il
cacciavite per l'operazione succes‐
siva. Può darsi che il vano di carico
non possa essere aperto fino a quando il veicolo non si trovi in offi‐
cina. Quindi rimuovere ogni oggetto
necessario dal vano di carico.
Page 43 of 265
Chiavi, portiere e finestrini41
4.Chiudere il cofano del vano di ca‐
rico.
5. Sollevare lo sportello del tettuccio
morbido simultaneamente da en‐
trambi i lati fino ad una posizione
sollevata all'incirca per metà.
6. Inserire la chiave Allen da 4 mm nella posizione contrassegnata
dell'unità di azionamento dell'a‐
letta. Ruotare la chiave Allen in
senso orario completamente fino
all'arresto così che le alette late‐
ralmente ruotino all'interno.
7. Aprire lo sportello del tettuccio morbido fino alla sua posizione fi‐
nale.8. Rimuovere le coperture in plastica
su entrambi i lati spingendole e fa‐ cendole scorrere all'indietro,come da illustrazione.
Page 44 of 265
42Chiavi, portiere e finestrini
9. Nelle cerniere su ciascun lato cisono dei segni visibili.
10. Tirare i lacci attaccati attorno alla posizione contrassegnata sulla
cerniera di entrambi i lati e tirare
le estremità del laccio attraverso
l'anello, come illustrato in figura.
11. Depositare l'estremità dei lacci sulla parte anteriore.
12.Estrarre il tettuccio morbido solle‐
vando l'arco anteriore ( 1) e con‐
temporaneamente l'arco di ten‐ sionamento ( 2) su entrambi i lati.
13. Spostare l'arco anteriore ( 1) sul
telaio del parabrezza.
14. Rimuovere lo sportellino nella rifi‐ nitura del telaio del parabrezza
usando un cacciavite inserito
nella cavità dello sportello.
Page 45 of 265
Chiavi, portiere e finestrini43
15. Inserire la chiave Allen da 6 mmnella chiusura e bloccare la chiu‐
sura ruotando la chiave Allen in
senso orario fino alla sua posi‐
zione finale.16. Sollevare l'arco di tensionamento (2 ) del tettuccio morbido su en‐
trambi i lati. Sollevare lo sportello
del tettuccio morbido spingendo
lentamente all'incirca fino a
mezza altezza e poi farlo scorrere
in posizione di chiusura.
17. Abbassare l'arco di tensiona‐ mento ( 2) del tettuccio morbido.
Avviso
In questa posizione il veicolo può es‐ sere guidato fino ad un'officina per la
revisione del tettuccio morbido. Il tet‐
tuccio morbido non è completa‐
mente impermeabilizzato e non è fis‐ sato sul retro.
Per fissare completamente il tettuc‐cio morbido, procedere come segue.
18. Spingere in basso con forza su ogni lato dell'arco di tensiona‐
mento. Contemporaneamente ti‐
rare il laccio con un cacciavite len‐ tamente attraverso l'anello conti‐
nuando verso la parte anteriore.
Se possibile appoggiarsi al telaio
della portiera con l'altra mano.
Eseguire questa operazione su
entrambi i lati per chiudere il tet‐
tuccio morbido sul retro.
Dopo l'ultima fase, il baule può essere
di nuovo aperto. Far rimuovere i lacci dalla propria officina.
Page 46 of 265
44Chiavi, portiere e finestrini
Il tettuccio morbido non può essere
aperto con i lacci fissati.
Frangivento
Vi sono due frangivento posizionati in
un astuccio posto dietro gli schienali
dei sedili posteriori. Piegare in basso
gli schienali posteriori 3 75, aprire
le fascette Velcro ed estrarre l'astuc‐
cio dall'alloggiamento.
■ Il frangivento piccolo può essere posizionato tra i poggiatesta poste‐
riori.
■ Il frangivento grande può essere posizionato dietro i sedili anteriori.
Non collocare oggetti sul frangivento.
Per montare i deflettori, si deve aprire il tettuccio morbido.
Montaggio del frangivento
piccolo ■ Piegare in basso lo schienale po‐ steriore sinistro 3 75.
■ Rimuovere la copertura dalla guida
tra i poggiatesta posteriori facen‐
dola scorrere lateralmente a sini‐
stra del veicolo.
■ Inserire l'adattatore del deflettore con la sporgenza nella cavità op‐
posta della guida.
■ Far scivolare il deflettore nella guida del lato destro del veicolo fino
a quando si innesta.
■ Sollevare lo schienale posteriore.
Rimuovere il deflettore in senso in‐
verso.
Montaggio del frangivento grande ■ Estrarre il deflettore dall'astuccio.
Page 47 of 265
Chiavi, portiere e finestrini45
■ Estrarre i quattro perni di bloccag‐gio del deflettore: quelli superiori
fuoriescono con carica a molla ruo‐ tando i perni fuori dalle staffe su en‐
trambi i lati, quelli inferiori fuorie‐
scono sollevando i denti d'arresto
sui cursori di entrambi i lati.
■ Aprire il frangivento.■ Con le cerniere dietro i sedili ante‐ riori inserire i perni di bloccaggio del
lato destro nelle rispettive cavità della rifinitura lato destro accanto al sedile posteriore. Piegare un po' il
deflettore nel centro e inserire i
perni di bloccaggio del lato sinistro
nelle cavità della rifinitura del lato
sinistro. Accertarsi che tutti i perni
siano inseriti correttamente. Spin‐
gere il deflettore nella parte cen‐
trale.■ Ripiegare verso l'alto la parte supe‐
riore in posizione verticale.
I sedili posteriori non possono essere
occupati quando il frangivento grande è montato.
La parte verticale del deflettore può
essere ripiegata verso il basso se non
utilizzato.
Il frangivento può rimanere montato
quando il tettuccio morbido è chiuso.
Per rimuovere ripiegare in basso la
parte verticale del deflettore. Solle‐
vare il deflettore di un po' nella parte centrale e rimuoverlo dalle cavità su
entrambi i lati.
Page 48 of 265
46Chiavi, portiere e finestrini
Per riporre il frangivento
Per riporre il deflettore, spostare al‐
l'interno i perni di bloccaggio poste‐
riori spingendoli indietro e ruotando i
perni nelle staffe. Spingere indietro i
cursori dei perni di bloccaggio ante‐
riori finché si innestano. Far oscillare
il deflettore e riporlo nell'astuccio.
Ripiegare in basso gli schienali po‐
steriori. Allineare la copertura rigida
dell'astuccio al vano di carico. Posi‐
zionare l'astuccio con la parte bassa rivolta verso l'alto nella guida laterale
all'interno della cavità del telaio supe‐ riore. Fissare l'astuccio con la fa‐
scetta Velcro agli occhielli di ancorag‐
gio su entrambi i lati. Sollevare gli
schienali posteriori.
Sistema di protezione
antiribaltamento
Il sistema di protezione antiribalta‐ mento è costituito da un telaio del pa‐ rabrezza rinforzato e da barre antirol‐
lio sotto coperture poste dietro ai pog‐ giatesta posteriori.
In caso di ribaltamento di un veicolo,
collisione frontale o laterale, le barre
antirollio si sollevano automatica‐
mente in alcuni millisecondi. Si azio‐
nano contemporaneamente agli air‐
bag frontali e laterali.
Avviso
Non appoggiare alcun oggetto sulle
coperture dei roll-bar posti dietro i
poggiatesta.
La spia dell'airbag v si accende se le
barre antirollio sono entrate in fun‐
zione.
Il sistema si aziona sia con il tetto
morbido aperto che chiuso.
Il tettuccio morbido non deve essere
azionato se le barre antirollio sono
entrate in funzione. Verrà emesso un segnale acustico continuo e nel
Driver Information Centre verrà visua‐ lizzato un messaggio qualora l'inter‐
ruttore venga azionato.
Page 49 of 265
Sedili, sistemi di sicurezza47Sedili, sistemi di
sicurezzaPoggiatesta .................................. 47
Sedili anteriori .............................. 49
Cinture di sicurezza .....................56
Sistema airbag ............................. 60
Sistemi di sicurezza per bambini . 66Poggiatesta
Posizione9 Avvertenza
I poggiatesta devono essere sem‐
pre posizionati in maniera corretta.
Il bordo superiore del poggiatesta do‐
vrebbe trovarsi all'altezza della parte
superiore della testa. Se questo non
è possibile, nel caso di persone molto
alte, regolare il poggiatesta alla posi‐
zione più alta e per persone di bassa
statura utilizzare la posizione più
bassa possibile.
Regolazione Poggiatesta dei sedili anteriori
Regolazione altezza
Premere il pulsante di sblocco, rego‐
lare l'altezza, bloccare in posizione.
Page 50 of 265
48Sedili, sistemi di sicurezza
Regolazione orizzontale
Tirare lentamente il cuscino del pog‐
giatesta in avanti. Si innesta in di‐
verse posizioni.
Per riportarlo alla posizione più arre‐
trata, portarlo tutto in avanti e rila‐ sciarlo.
Poggiatesta dei sedili posteriori
Regolazione altezza
Tirare il poggiatesta verso l'alto fino al suo innesto. Per spostarlo in avanti,
premere il fermo per sbloccare e spin‐ gere il poggiatesta verso il basso.
Smontaggio del poggiatesta
posteriore
Per es. durante l'uso di un sistema di
sicurezza per bambini 3 66.
Premere entrambi i fermi e tirare il
poggiatesta verso l'alto per rimuo‐
verlo.
Posizionare il poggiatesta in un sac‐
chetto a rete e fissare la parte infe‐
riore del sacchetto con fascette Vel‐
cro al pianale del vano di carico. Nella vostra officina potete trovare un sac‐
chetto a rete idoneo.
Poggiatesta attivi
In caso di tamponamento, la parte an‐
teriore dei poggiatesta attivi si sposta leggermente in avanti. In questomodo la testa viene adeguatamente