AUX OPEL CASCADA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 269, PDF Size: 7.56 MB
Page 77 of 269

Rangement75
Un autre compartiment de rangementest situé sous l'étagère intermédiaire.Relever l'étagère intermédiaire et lafixer dans la position verticale. Le ca‐
dre du porte-gobelets peut être réin‐
stallé pour ranger des bouteilles.
Console arrière
Sortir le tiroir.
Avertissement
N'est pas destiné aux cendres ou
tout autre article incandescent.
Coffre
Agrandissement du coffre
Rabattement du séparateur de coffre
Pour accroître la contenance du cof‐
fre lorsque le toit souple est fermé, le
séparateur de coffre peut être replié.
■ Fermer le toit souple 3 36.
■ Ouvrir le couvercle de coffre 3 26.
■ Pour le replier, pousser le sépara‐
teur de coffre au niveau de la bou‐
cle vers le haut et l'intérieur.
Page 78 of 269

76Rangement
■Pour déployer le séparateur de cof‐
fre, tirer la sangle vers le bas vers
l'arrière. La trappe de passage doit
être fermée en position verticale
par les attaches en Velcro.
Lorsque le toit souple est actionné ou est ouvert, le séparateur de coffre doit être déplié.Un signal sonore retentit et un mes‐
sage s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur si le séparateur
de coffre n'est pas déplié complète‐
ment, y compris la trappe de passage
derrière les sièges arrière, lorsque
l'on actionne le commutateur pour ou‐ vrir le toit souple.
Rabattement des dossiers de siège
arrière
Pour accroître encore plus la capacité du coffre ou pour accéder au sac du
déflecteur d'air, les deux dossiers de
siège arrière peuvent être rabattus.
9 Attention
Faire attention lors de l'opération
de rabattement de sièges arrière électriques. Le dossier du siège se replie avec beaucoup de force.
Risque de blessure, en particulier
pour les enfants.
Vérifier que rien n'est fixé aux siè‐
ges arrière ou posé sur l'assise.
■ Déposer le grand déflecteur d'air s'il
est posé, 3 43.
■ Appuyer sur les loquets et enfoncer
les appuis-tête 3 47.
Page 80 of 269

78Rangement
Déployer le séparateur de coffre en
tirant la boucle vers le bas et vers l'ar‐
rière, pour pouvoir ouvrir le toit sou‐
ple. La trappe du passage doit être
fermée en position verticale.
Rangement à l'arrière
Crochet pour sacoches
Utiliser les crochets du bord supérieur
du coffre pour accrocher des saco‐
ches. Charge maximale : 5 kg.
Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Le recouvrement de plancher arrière
peut être soulevé et déposé. Sous le
recouvrement se trouvent la roue de
secours, les outils du véhicule ou le
kit de réparation des pneus.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Page 81 of 269

Rangement79Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé dans l'espace situé à l'intérieur
du couvercle du coffre et est main‐
tenu par des sangles.
Trousse de secours
La trousse de secours est rangée sur
le côté droit du coffre et maintenue
par une sangle.
Informations sur le
chargement
■ Les objets lourds doivent être pla‐ cés aussi loin que possible vers
l'avant dans le coffre. S'assurer que
les dossiers sont correctement en‐
cliquetés. Dans le cas d’objets em‐ pilés, placer les plus lourds en bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 78.
■ Utiliser les crochets du coffre pour accrocher des sacoches 3 78.
Charge maximale : 5 kg par cro‐
chet.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐
rière ne peuvent pas être inclinés vers l’avant.
■ Ne placer aucun objet sur le ta‐ bleau de bord, et ne pas recouvrir
le capteur sur le haut du tableau de bord.
Page 82 of 269

80Rangement
■ Le chargement ne doit pas gênerl'utilisation des pédales, du frein de
stationnement, du levier de vites‐
ses et ne doit pas gêner le conduc‐ teur dans ses mouvements. Ne paslaisser des objets non arrimés dansl'habitacle.
■ Ne placer aucun objet sur les cou‐ vercles des arceaux de protection
contre les tonneaux situés derrière
les appuis-tête.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge (voir plaquette signalétique 3 246)
et le poids à vide selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, saisir
les données de votre véhicule indi‐
quées dans le tableau des poids au
début de ce manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le
poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Page 90 of 269

88Instruments et commandesAllume-cigares
Un allume-cigare est présent dans la
console avant.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Page 96 of 269

94Instruments et commandes
Témoins de la console centrale
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐ poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 203, fusibles 3 212.
Clignotants 3 124.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité des sièges avant
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge, quand le
siège est occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.Airbags, rétracteurs de
ceinture et arceaux de
protection contre les
tonneaux
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, ne
s'éteint pas après 4 secondes ou s'al‐ lume en roulant, il existe une défail‐
lance dans le système d'airbag, le ré‐
tracteur de ceinture ou les arceaux de
protection contre les tonneaux esca‐
motables. Les airbags, les rétracteurs de ceinture et les arceaux de protec‐
tion contre les tonneaux peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Le déclenchement des rétracteurs de ceinture, des airbags ou des arceaux
de protection contre les tonneaux es‐
camotables est indiqué par un allu‐
mage continu de v.
Page 97 of 269

Instruments et commandes959Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Système d'airbag, rétracteurs de
ceinture 3 59, 3 56. Système de pro‐
tection contre les tonneaux 3 46.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé 3 64.
9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut
cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et s'éteint peu après la mise en marchedu moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Page 102 of 269

100Instruments et commandes
Allumage automatique des feux de
croisement 3 117.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 125.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 125.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le régulateur de vitesse est actif.
Régulateur de vitesse 3 162.
Véhicule détecté à l'avant A s'allume en vert.Un véhicule est détecté en avant
dans la même file.
Alerte de collision avant 3 165.
Porte ouverte
Le symbole h est affiché au centre
d'informations du conducteur en cas
d'ouverture d'une porte ou du couver‐ cle de coffre.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur Le centre d'informations du conduc‐
teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours.
Les menus principaux suivants peu‐
vent être affichés et sélectionnés en
appuyant sur le bouton MENU du le‐
vier des clignotants. Les symboles de menu sont indiqués sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage :
Page 104 of 269

102Instruments et commandes
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner une fonction ou confir‐
mer un message.
Menu informations
véhicule X
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner X.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur le bouton
SET/CLR pour confirmer.
Suivre les instructions données dans les sous-menus.
Les sous-menus possibles dépen‐
dent de la version :
■ Unité : les unités d'affichage peu‐
vent être changées
■ Pression Pneus : vérifie la pression
de gonflage de toutes les roues
lorsque le véhicule roule 3 221
■ Charge du pneu : sélectionne la ca‐
tégorie de pression des pneus en fonction de la pression des pneus
réellement gonflés 3 221
■ Durée de vie restante, huile : indi‐
que l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 90
■ Avertissement vitesse : si une vi‐
tesse prédéterminée est dépassée,
un signal sonore retentit
■ Assistant pour les panneaux de
signalisation : affiche les panneaux
de signalisation pour la section d'iti‐
néraire actuelle 3 181
■ Suivre dist. : affiche la distance par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 168
Menu informations trajet/
carbur. W
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner W.
Tourner la molette pour sélectionner une page :