adblue OPEL CASCADA 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 277, tamaño PDF: 7.78 MB
Page 83 of 277

Instrumentos y mandos81Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 82
Ajuste del volante ......................82
Mandos en el volante ................82
Volante térmico ......................... 82
Bocina ....................................... 83
Limpia/lavaparabrisas ...............83
Temperatura exterior .................85
Reloj .......................................... 85
Tomas de corriente ...................87
Encendedor de cigarrillos ..........88
Ceniceros .................................. 88
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 88
Cuadro de instrumentos ............88
Velocímetro ............................... 88
Cuentakilómetros ......................89
Cuentakilómetros parcial ...........89
Cuentarrevoluciones .................89
Indicador de combustible ..........90
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............90
Indicación de servicio ................90
Testigos de control ....................91
Intermitentes .............................. 94Recordatorio del cinturón de
seguridad .................................. 94
Airbag, pretensores de cinturones y barras antivuelco . 94
Desactivación de los airbags .....95
Sistema de carga ......................95
Testigo de averías .....................95
Sistema de frenos y embrague . 95
Accione el pedal ........................95
Freno de estacionamiento eléctrico .................................... 96
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .........96
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 96
Cambio a una marcha más larga ......................................... 96
Dirección asistida ......................97
Aviso de cambio de carril ..........97
Control electrónico de estabilidad desactivado ............97
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 97
Sistema de control de tracción desactivado .............................. 97
Precalentamiento ......................97
Filtro de partículas diésel ..........98
AdBlue ....................................... 98Sistema de control de presión de
los neumáticos ......................... 98
Presión de aceite del motor .......98
Nivel de combustible bajo .........99
Inmovilizador ............................. 99
Luces exteriores ........................99
Luz de carretera ........................99
Asistente de luz de carretera .....99
Sistema de faros adaptativos ....99
Luces antiniebla ........................99
Piloto antiniebla .......................100
Regulador de velocidad ...........100
Detectado vehículo precedente ............................. 100
Puerta abierta .......................... 100
Pantallas de información ...........100
Centro de información del conductor ................................ 100
Pantalla de información gráfica, pantalla de información en
color ........................................ 105
Mensajes del vehículo ...............108
Avisos acústicos ......................109
Tensión de la pila ....................109
Personalización del vehículo .....110
OnStar ....................................... 115
Page 95 of 277

Instrumentos y mandos93Testigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 94XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 94vAirbags y pretensores de cintu‐
rones y barras antivuelco
3 94VDesactivación de los airbags
3 95pSistema de carga 3 95ZTestigo de averías 3 95RSistema de frenos y embrague
3 95-Accione el pedal 3 95mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 96jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 96uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 96RCambio a una marcha más larga
3 96cServodirección 3 97)Aviso de cambio de carril
3 97nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 97bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 97kSistema de control de tracción
desactivado 3 97!Precalentamiento 3 97%Filtro de partículas diésel
3 98YAdBlue 3 98wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 98IPresión de aceite del motor
3 98iNivel de combustible bajo
3 99dInmovilizador 3 998Luces exteriores 3 99CLuz de carretera 3 99lAsistente de luz de carretera
3 99fSistema de faros adaptativos
3 99>Luces antiniebla 3 99rPiloto antiniebla 3 100mRegulador de velocidad 3 100
Page 100 of 277

98Instrumentos y mandosFiltro de partículas diésel
% se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
El filtro de partículas diésel debe lim‐
piarse.
Siga conduciendo hasta que % se
apague. Procure que el régimen del
motor no baje de las 2000 rpm.
Se enciende El filtro de partículas diésel está lleno.
Inicie el proceso de limpieza cuanto
antes.
Parpadea
Se ha alcanzado la capacidad má‐
xima del filtro. Inicie el proceso de
limpieza inmediatamente para que no se dañe el motor.
Filtro de partículas diésel 3 152, sis‐
tema de parada-arranque 3 148.
AdBlue
Y parpadea en amarillo.
El nivel de AdBlue es bajo. Reponga
AdBlue lo antes posible para evitar la
imposibilidad de arrancar el motor.AdBlue 3 153.
Sistema de control de presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Pérdida de presión de los neumáti‐cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 225.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
Page 111 of 277

Instrumentos y mandos109● estado de la batería del vehículo
● reducción catalítica selectiva, lí‐ quido de escape diésel (DEF),
AdBlue 3 153
Mensajes en la pantalla de
información en color
Algunos mensajes importantes pue‐
den aparecer adicionalmente en la
pantalla de información en color.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el mensaje. Algunos mensajes
sólo aparecen durante unos segun‐
dos.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha
Sólo sonará un aviso acústico cadavez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.● Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
● Si se inicia la marcha con una puerta o la puerta del maletero
sin cerrar correctamente.
● Si la capota no está completa‐ mente cerrada o abierta.
● Si la cubierta de la capota no está
completamente cerrada.
● Si la bandeja cubremaletero re‐ tráctil está plegada al accionar lacapota.
● Si se sobrepasa una determi‐ nada velocidad con el freno de
estacionamiento accionado.
● Si se supera una determinada velocidad al accionar la capota.
● Si se sobrepasa una velocidad programada o un límite de velo‐
cidad.
● Si aparece un mensaje de adver‐
tencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
● Si el asistente de aparcamiento detecta un objeto.
● Si se produce un cambio de carril
no intencionado.● Si el filtro de partículas diésel ha alcanzado el nivel de llenado má‐ximo.
● Si es necesario reponer AdBlue.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la puerta del conductor
● Con las luces exteriores encen‐ didas.
Durante una parada automática
(Autostop)
● Si se abre la puerta del conduc‐ tor.
Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐ vertencia en el centro de información
del conductor.
Page 146 of 277

144Conducción y manejoConducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 145
Control del vehículo .................145
Manejo del volante ..................145
Altura respecto al suelo ...........145
Arranque y manejo ....................146
Rodaje de un vehículo nuevo ..146
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 146
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 146
Arranque del motor ..................147
Corte de combustible en régimen de retención .............148
Sistema stop-start ...................148
Estacionamiento ......................150
Sistema de escape del motor ....152
Filtro de partículas diésel ........152
Catalizador .............................. 153
AdBlue ..................................... 153
Cambio automático ....................156
Pantalla indicadora del cambio 156
Palanca selectora ....................157Modo manual ........................... 158
Programas electrónicos de marcha ................................... 158
Avería ...................................... 159
Interrupción de corriente .........159
Cambio manual .......................... 160
Frenos ........................................ 161
Sistema antibloqueo de frenos 161
Freno de estacionamiento .......162
Asistente de frenada ...............164
Asistente de arranque en pendientes .............................. 164
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 164
Sistema de control de tracción 164
Control electrónico de estabilidad .............................. 165
Sistema de conducción interactiva ............................... 166
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 168
Regulador de velocidad ...........168
Limitador de velocidad ............170
Alerta de colisión frontal ..........172
Indicación de distancia hacia
delante .................................... 174
Asistente de aparcamiento ......175
Alerta de punto ciego lateral ....183
Cámara retrovisora ..................185Asistente de señales de tráfico 187
Aviso de cambio de carril ........190
Combustible ............................... 192
Combustible para motores de gasolina .................................. 192
Combustible para motores diésel ...................................... 192
Repostaje ................................ 193
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
................. 195
Enganche del remolque .............196
Información general .................196
Características de conducción y
recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 196
Uso del remolque ....................196
Dispositivo de remolque ..........197
Page 155 of 277

Conducción y manejo153Atención
Si el proceso de limpieza se inte‐
rrumpe, hay riesgo de provocar
graves daños en el motor.
La limpieza se realiza más rápida‐
mente a regímenes de revoluciones
motor elevados y carga del motor
alta.
El testigo de control % se apaga en
cuanto se ha completado el proceso de autolimpieza.
Catalizador El catalizador reduce el contenido de
sustancias nocivas en los gases de
escape.
Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en las
páginas 3 192, 3 256 podrían
causar daños en el catalizador o
en los componentes electrónicos.
La gasolina sin quemar puede
producir un sobrecalentamiento y
daños en el catalizador. Por eso
se debe evitar el uso excesivo del motor de arranque, vaciar el de‐
pósito de combustible y arrancar
el motor empujando o remolcando
el vehículo.
Si se producen fallos de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐
lía, haga subsanar la causa de la ave‐ ría en un taller lo antes posible. En
caso de emergencia, se puede conti‐
nuar circulando durante un breve pe‐ riodo, manteniendo la velocidad delvehículo y el régimen del motor bajos.
AdBlue Información general
La reducción catalítica selectiva
(BlueInjection ) es un método para re‐
ducir sustancialmente la emisión de
óxidos de nitrógeno de los gases de
escape. Esto se consigue inyectando
un líquido de escape diésel ( DEF) en
el sistema de escape.
La designación del DEF empleado es
AdBlue Ⓡ 1)
. Se trata de un líquido no
tóxico, no inflamable, incoloro e ino‐
doro compuesto por un 32% de urea
y un 68% de agua.9 Advertencia
Evite el contacto de AdBlue con
los ojos o la piel.
En caso de contacto con los ojos
o la piel, aclare con agua.
Atención
Evite el contacto de la pintura con AdBlue.
En caso de contacto, aclare con
agua.
AdBlue se congela a una temperatura
de aproximadamente -11 ºC. Puesto
que el vehículo está equipado con un
1) Marca comercial registrada de Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
Page 156 of 277

154Conducción y manejoprecalentador de AdBlue, se garan‐tiza la reducción de emisiones a bajas temperaturas. El precalentador de
AdBlue funciona automáticamente.
Advertencias de nivel
El consumo de AdBlue es de aproxi‐
madamente 0,7 litros por 1000 km y
depende del estilo de conducción.
Si el nivel de AdBlue cae por debajo
de un valor determinado, se mostrará
una advertencia de nivel Rango
distancia AdBlue: 2400 km en el cen‐
tro de información del conductor.
Debe reponerse un volumen de, al
menos, 5 litros de AdBlue lo antes
posible.
Es posible conducir sin restricciones.
Si no se repone AdBlue antes de
transcurrir una distancia determi‐
nada, se muestran advertencias de
nivel adicionales en el centro de in‐
formación del conductor en función
del nivel de AdBlue actual. Después
se muestran solicitudes para reponer
AdBlue y finalmente el anuncio para evitar el rearranque del motor. Estas
restricciones son un requisito legal.En un intervalo de AdBlue de
900 km, se muestran alternamente
los siguientes mensajes de adverten‐
cia en el centro de información del
conductor:
● AdBlue Bajo Repostar ahora
● Arranque motor impedido en 900
km
Además, el indicador de control Y
parpadea continuamente y suena un
aviso acústico cuatro veces cada
tres minutos.
Antes de activar la imposibilidad de
volver a arrancar el motor, los si‐
guientes mensajes de advertencia:
● AdBlue Vacío Repostar ahora
● El motor no arrancará
se muestran de manera alterna en el
centro de información del conductor.
Además, el indicador de control Y
parpadea continuamente y suena un
aviso acústico cuatro veces cada
tres minutos.
Tras la imposibilidad de volver a
arrancar el motor, el mensaje si‐
guiente:
Repostar AdBlue para arrancarse mostrará.
Para volver a arrancar el motor, es
necesario llenar primero el depósito
de AdBlue.
Advertencias de emisiones altas
Si las emisiones de escape suben por encima de un determinado valor, en
el centro de información del conduc‐
tor se mostrarán advertencias simila‐
res a las descritas anteriormente.
Se muestran solicitudes para inspec‐
cionar el sistema de escape y final‐
mente el anuncio para evitar el rea‐ rranque del motor. Estas restriccio‐
nes son un requisito legal.
Acuda a su taller para obtener ayuda.
Rellenar AdBlueAtención
Utilice sólo AdBlue que cumpla los estándares europeos DIN 70 070
y ISO 22241-1.
No utilice aditivos.
No diluya el AdBlue.
Page 157 of 277

Conducción y manejo155De lo contrario, el sistema de re‐
ducción catalítica selectiva podría resultar dañado.
Nota
Al rellenar, utilice sólo los depósitos
de AdBlue designados para evitar
un exceso de llenado de AdBlue.
Además, los humos del depósito
quedan atrapados y no salen.
Puesto que el AdBlue tiene una du‐
ración limitada, compruebe la fecha
de caducidad antes de rellenar.
Nota
Se debe añadir un volumen de, al
menos, 5 litros de AdBlue cuando se
rellene. De lo contrario, es posible
que el sistema no detecte el relleno de AdBlue.
Si no se detecta correctamente el
repostaje de AdBlue:
1. Conduzca el vehículo de manera
continuada durante 10 minutos,
asegurándose de que la veloci‐
dad del vehículo sea siempre su‐ perior a 20 km/h.
2. Si el repostaje de AdBlue se de‐ tecta correctamente, desapare‐
cerán las limitaciones de sumi‐
nistro de AdBlue.
Si el repostaje de AdBlue no se de‐
tecta, acuda a un taller para obtener
ayuda.
Si se debe rellenar el AdBlue debe
realizarse a temperaturas inferiores
a -11 ºC, es posible que el sistema
no detecte el relleno de AdBlue. En
este caso, estacione el vehículo en
un espacio con una temperatura
ambiente superior hasta que el
AdBlue sea líquido.
Nota
Al desenroscar la tapa protectora de la boca de llenado, pueden salir hu‐
mos de amoníaco. No los inhale, ya que los humos tienen un olor pene‐
trante. Los humos no son nocivos
por inhalación.El vehículo debe estacionarse sobre
una superficie nivelada.
La boca de llenado de AdBlue se en‐
cuentra detrás de la tapa del depósito de combustible.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐ cho del vehículo.
La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
1. Saque la llave de la cerradura del
encendido.
2. Cierre todas las puertas para evi‐ tar que los vapores del amoníaco
entren al interior del vehículo.
3. Tire de la tapa del depósito de combustible por el rebaje y ábrala
3 193.
Page 158 of 277

156Conducción y manejo
4.Desenrosque el capuchón protec‐
tor de la boca de llenado.
5. Abra el depósito de AdBlue.
6. Monte un extremo del tubo flexi‐ ble en el depósito y atornille el otroextremo en la boca de llenado.
7. Levante el depósito hasta va‐ ciarlo.
8. Desenrosque el tubo flexible de la
boca de llenado.
9. Monte la tapa protectora y gire ha‐
cia la derecha hasta acoplarla.
Nota
Deseche el depósito de AdBlue y el
tubo flexible de acuerdo con los re‐
quisitos medioambientales.
Intercambio de AdBlue
Si se han repostado menos de
5 litros de AdBlue durante los últimos
2 años, es necesario cambiar el lí‐
quido restante puesto que el AdBlue
presenta una durabilidad limitada.
Recurra a la ayuda de un taller.Atención
Si se hace caso omiso se podría
dañar el sistema de reducción ca‐ talítica selectiva.
Cambio automático
El cambio automático permite cam‐
biar de marcha de forma automática
(modo automático) o manual (modo
manual).
El cambio manual puede realizarse
en modo manual tocando la palanca
selectora 3 158.
Pantalla indicadora del
cambio
La marcha o el modo seleccionado se
muestra en la pantalla indicadora del
cambio.
Page 252 of 277

250Servicio y mantenimientodaños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 253.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.
El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, por ejemplo,
SAE 5W-30. La primera cifra, seguida por una W, indica la viscosidad a ba‐
jas temperaturas y la segunda cifra
indica la viscosidad a altas tempera‐
turas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 253.Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger
contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C . En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el
refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐
ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causar
problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante.Líquido de frenos y embrague
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 153.