OPEL CASCADA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 279, PDF Size: 7.78 MB
Page 1 of 279
OPEL CASCADAManuel d'utilisation
Page 2 of 279
Page 3 of 279
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................21
Sièges, systèmes de sécurité ......47
Rangement .................................. 72
Instruments et commandes .........81
Éclairage .................................... 121
Climatisation .............................. 136
Conduite et utilisation ................146
Soins du véhicule .......................203
Service et maintenance .............250
Caractéristiques techniques ......253
Informations au client .................266
Index alphabétique ....................272Sommaire
Page 4 of 279
2IntroductionIntroduction
Page 5 of 279
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et au début de chaque
chapitre indique où se trouvent
les informations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de vé‐hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre « Don‐
nées techniques ».
● Les indications de direction, tel‐ les que à gauche, à droite ou vers
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
jours données par rapport au
sens de la marche.
Page 6 of 279
4Introduction● Il se peut que les informationsdes écrans de votre véhicule ne
s'affichent pas dans votre lan‐
gue.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
Danger, attention et avertissement9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut en‐
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar‐ quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Bonne route !
Adam Opel AG
Page 7 of 279
Introduction5
Page 8 of 279
6En brefEn brefInformations pour un
premier déplacementDéverrouillage du véhicule
Appuyer brièvement sur c
pour dé‐
verrouiller les portes et le couvercle
de coffre. Ouvrir les portes en tirant
les poignées.
Toit souple 3 36, Vitres 3 33.
Pour ouvrir le couvercle de coffre,
presser la partie inférieure de l'em‐
blème de la marque.
Une pression sur x ouvre le cou‐
vercle de coffre alors que le véhicule
reste verrouillé.
Télécommande radio 3 22, verrouil‐
lage central 3 24, coffre 3 26.
Page 9 of 279
En bref7Réglage des siègesRéglage de la position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Essayer de dé‐
placer le siège d'avant en arrière pour
s'assurer qu'il est bien verrouillé en
place.
Position de siège 3 49, réglage des
sièges 3 50.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
Dossiers de siège
Tourner le levier vers l'arrière, régler
l'inclinaison et relâcher le levier. Lais‐ ser le siège s'encliqueter de manière
audible.
Position de siège 3 49, Réglage de
siège 3 50, Rabattement du siège
3 52.
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut:relever le siègevers le bas:abaisser le siège
Position de siège 3 49, réglage des
sièges 3 50.
Page 10 of 279
8En brefRéglage électrique des sièges
Actionner le commutateur 1 :
en avant/en
arrière:réglage en lon‐
gueurvers le haut/
vers le bas:réglage en hau‐
teurvers le
haut/vers le bas
à l'avant:réglage de l'incli‐
naison
Actionner le commutateur 2 :
en avant/
en
arrière:réglage du dossier de
siègeRéglage électrique des sièges
3 54, Rabattement du siège
3 52.Réglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 47.