airbag OPEL CASCADA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 279, PDF Size: 7.78 MB
Page 111 of 279

Instruments et commandes109Messages du véhicule
Les messages sont affichés dans le
centre d'informations du conducteur. Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un avertissement et d'un si‐
gnal sonore.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de ré‐
glage pour confirmer un message.
Messages du centre
d'informations du conducteur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
● messages de service
● niveaux des liquides
● alarme antivol
● freins
● systèmes de contrôle de con‐ duite
● systèmes d'assistance au con‐ducteur
● régulateur de vitesse
● limiteur de vitesse
● alerte de collision avant
● systèmes d'aide au stationne‐ ment
● éclairage, remplacement d'am‐ poules
● système d'essuie-glace/lave- glace
● portes, vitres
● toit souple
● coffre, couvercle de coffre
● alerte d'angle mort latéral
● assistant de détection des pan‐ neaux routiers
● avertissement de franchisse‐ ment de ligne
● télécommande radio
● ceintures de sécurité
● systèmes d'airbags
● moteur et boîte de vitesses
● pression des pneus
● filtre à particules (pour diesel)
Page 119 of 279

Instruments et commandes117Boutons OnStar
Bouton Privé
Maintenir enfoncé j jusqu'à enten‐
dre un message audio pour activer ou
désactiver la transmission de la loca‐
lisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel avec un
conseiller OnStar.
Appuyer sur j pour accéder aux ré‐
glages Wi-Fi.
Bouton OnStar
Appuyer sur Z pour établir une con‐
nexion avec un conseiller OnStar.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une con‐
nexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux ur‐
gences.
Témoin d'état
Vert : le système est prêt.
Vert clignotant : le système est en
cours d'appel.
Rouge : un problème est survenu.
Éteint : le système est éteint.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : la transmission de la
localisation du véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services d'urgence OnStar
Les services d'urgence OnStar sont
fournis par des conseillers spéciale‐
ment formés aux urgences, pour les
contacts, l'assistance et les informa‐
tions pendant une urgence.
En cas d'urgence, y compris une
panne du véhicule, une crevaison ou
le réservoir de carburant vide, ap‐
puyer sur [ pour parler au conseiller.Le conseiller contacte ensuite les
fournisseurs de services d'urgence
ou d'assistance et les dirige vers votre
véhicule.
En cas d'accident avec activation des
airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Point d'accès Wi-Fi OnStar
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
permet la connectivité Internet par le
réseau mobile 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.
Pour connecter un périphérique mo‐ bile au point d'accès Wi-Fi OnStar :
1. Appuyer sur j, puis sélectionner
les paramètres Wi-Fi sur l'affi‐
chage d'informations. Les para‐
mètres affichés comprennent le
Page 121 of 279

Instruments et commandes119OnStar. Rechercher le numéro de té‐
léphone OnStar correspondant sur
notre site Internet spécifique du pays.Blocage du redémarrage à distance
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut bloquer le cycle d'allu‐
mage et empêcher le véhicule de re‐
démarrer une fois qu'il a été arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de ser‐
vice, appuyer sur Z pour contacter un
conseiller OnStar et lui demander
d'effectuer un contrôle de diagnostic
en temps réel pour déterminer direc‐
tement le problème. En fonction des résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Diagnostics mensuels du véhicule
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport
mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, les freins an‐
tiblocage et d'autres systèmes impor‐
tants. Il fournit également des infor‐
mations sur les éléments de mainte‐
nance possible et la pression des
pneus (uniquement avec le système de surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être té‐
léchargée directement sur le système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un con‐
seiller OnStar et décrire la destination ou le point d'intérêt.Le conseiller OnStar peut rechercher
une adresse ou un point d'intérêt et
télécharger directement la destina‐
tion sur le système de navigation in‐ tégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être per‐
sonnalisé lors de la première conver‐
sation avec un conseiller OnStar.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler in conseiller OnStar.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les don‐ nées sont enregistrées. Pour deman‐ der une modification des informations
du compte, appuyez sur Z et parlez
à un conseiller OnStar ou connectez- vous à votre compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et de‐
mander que le compte soit transféré sur le nouveau véhicule.
Page 131 of 279

Éclairage129Les feux de route automatiques s'ac‐
tivent à une vitesse du véhicule su‐ périeure à 40 km/h et se désactivent
à une vitesse inférieure à 20 km/h. La
portée de feux intelligente opère à
une vitesse de véhicule supérieure à
55 km/h.
Le témoin vert l est allumé en per‐
manence quand la fonction est acti‐
vée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés
automatiquement.
Désactivation
Pousser le levier de clignotant une
fois. Elle est aussi désactivée quand
les feux antibrouillard avant sont allu‐
més.Réglage automatique et
dynamique de la portée des
phares
Pour éviter d'éblouir le trafic en sens
inverse, le réglage de la portée des
phares est automatiquement adapté
en fonction des informations d'incli‐
naisons mesurées sur les essieux
avant et arrière, de l'accélération ou
décélération et de la vitesse du
véhicule.
Défaillance dans l'éclairage
directionnel adaptatif
Si le système détecte une défaillance
dans le système d'éclairage direction‐ nel adaptatif, le système adopte uneposition préréglée afin d'éviter
l'éblouissement du trafic en sens in‐
verse. Si cela n'est pas possible, le
phare concerné sera automatique‐
ment éteint. Dans tous les cas, un des
phares restera allumé. Un avertisse‐
ment est affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur.Feux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Page 134 of 279

132ÉclairageÉclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● éclairage du tableau de bord● éclairage véhicule
● plafonnier
● Affichage d'informations ● commutateurs et éléments de commande éclairés
Tourner la molette A et la maintenir
jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ tée soit atteinte.
Sur les véhicules dotés d'un capteur
de luminosité, la luminosité peut être
réglée lorsque l'éclairage extérieur
est allumé et que le capteur de lumi‐
nosité détecte des conditions de nuit.
Éclairage intérieur Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.Plafonnier avant
Actionner le commutateur à bascule :
w:allumage et extinc‐
tion automatiquesAppuyer
sur u:en fonctionAppuyer
sur v:arrêt
Plafonnier
Le spot intégré à l'éclairage intérieurs'allume quand les phares sont allu‐
més.
Page 155 of 279

Conduite et utilisation153●Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le le‐
vier sélecteur sur la position P
avant de retirer la clé de con‐
tact. Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est en des‐
cente, engager la marche ar‐
rière ou mettre le levier sélec‐
teur sur la position P avant de
retirer la clé de contact. Diriger
les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres et le toit sou‐ ple.
● Retirer la clé de contact. Tour‐ ner le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que
lorsque le levier sélecteur est
en position P.● Verrouiller le véhicule.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en mar‐ che même si le moteur est arrêté
3 205.Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐
ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est
Page 223 of 279

Soins du véhicule221N°Circuit électrique1Module de commande du moteur2Sonde lambda3Injection de carburant, système
d'allumage4Injection de carburant, système
d'allumage5–6Chauffage des rétroviseurs7Commande de ventilateur8Sonde lambda, refroidissement
moteur9Capteur de lunette arrière10Capteur de batterie du véhicule11Déverrouillage du coffre12Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux13Vannes ABS14–N°Circuit électrique15Module de commande du moteur16Démarreur17Module de commande de trans‐
mission18Lunette arrière chauffante19Lève-vitres électroniques avant20Lève-vitres électroniques arrière21Centre électrique arrière22Feu de route gauche (halogène)23Lave-phares24Feu de croisement droit (xénon)25Feu de croisement gauche
(xénon)26Phares antibrouillard27Chauffage du gazole (diesel)28Système démarrage/arrêt29Frein de stationnement élec‐
triqueN°Circuit électrique30Pompe d'ABS31–32Airbag33Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux34Recirculation des gaz d'échap‐
pement35Lève-vitres électriques, détec‐
teur de pluie, rétroviseurs exté‐
rieur36Climatisation37–38Pompe à vide39Module de commande d'alimen‐
tation en carburant40Lave-glace avant41Feu de route droit (halogène)42Ventilateur de radiateur
Page 225 of 279

Soins du véhicule223N°Circuit électrique1Affichages2Module de commande de carros‐serie, éclairage extérieur3Module de commande de carros‐ serie, éclairage extérieur4Infotainment System5Infotainment System, combiné
d'instruments6Prise de courant, allume-cigares7Prise de courantN°Circuit électrique8Module de commande de carros‐ serie, feu de croisement gauche9Module de commande de carros‐ serie, feu de croisement droit10Module de commande de carros‐
serie, serrures de porte11Soufflerie12Siège électrique de conducteur13Siège électrique du passager14Connecteur de diagnostic15Airbag16Relais de couvercle de coffre17Système de climatisation18Diagnostic de service19Module de commande de carros‐ serie, feux stop, feux arrière,
éclairage intérieur20–21Tableau de bordN°Circuit électrique22Système d'allumage23Module de commande de carros‐ serie24Module de commande de carros‐ serie25–26Prise de courant accessoire du
coffre
Boîte à fusibles du coffre
La boîte à fusibles se trouve sur le
côté gauche du coffre, derrière un ca‐ che.
Page 272 of 279

270Informations au clientcapitalisations), « Pocket UnZip »,
« WiZ » ou « MacZip » sans la
permission explicite d'Info-ZIP.
Ces versions modifiées sont en
outre interdites de représenter in‐
correctement l'utilisation des
adresses électroniques de Zip-
Bugs ou d'Info-ZIP ou de(s) URL
d'Info-ZIP.
4. Info-ZIP conserver le droit d'utili‐ ser les noms « Info-ZIP », « Zip »,
« UnZip », « UnZipSFX », « WiZ », « Pocket UnZip », « Pocket Zip »,et « MacZip » pour ces propres
versions de source et binaires.Enregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements des données d'événements
Le véhicule est doté d'une série de
systèmes sophistiqués qui surveillent et commandent plusieurs paramètresdu véhicule. Il se peut que certaines
données soient enregistrées en fonc‐
tionnement normal du véhicule afin
de faciliter la réparation de défaillan‐
ces détectées. D'autres ne sont enre‐ gistrées par les modules des systè‐
mes dotés d'une fonction d'enregis‐
trement des données d'événements
comme le module de commande de
l'airbag qu'en cas d'accident ou d'in‐
cident.
Les systèmes peuvent éventuelle‐
ment enregistrer des données de
diagnostic relatives à l'état du
véhicule (p. ex. le niveau d'huile ou
kilométrage) et des informations sur
le type de conduite (p. ex. le régime
moteur, freinage et utilisation de la ceinture de sécurité).Pour les lire, il faut disposer d'un équi‐ pement spécial et d'un accès au
véhicule. Certaines données de diag‐
nostic sont envoyées électronique‐
ment aux systèmes mondiaux d'Opel
lors des révisions en atelier afin d'éta‐ blir l'historique d'entretien du
véhicule. Cela permet de vous propo‐ ser des interventions de révision et de
réparation parfaitement adaptées à
votre véhicule chaque fois que vous
le confiez à l'atelier.
Le constructeur n'accédera pas aux
informations sur le comportement du
conducteur en cas d'accident ou ne
les partagera pas avec des tiers sauf :
● en cas de consentement du pro‐ priétaire du véhicule ou bien du
locataire du véhicule si le
véhicule est loué
● suite à une requête officielle de la
police ou d'une organisation gou‐ vernementale similaire
● en tant qu'élément de défense du
constructeur dans le cadre d'ac‐
tions judiciaires
● si cela est prescrit par la loi
Page 274 of 279

272Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 204
Accoudoir...................................... 56
Accouplement de remorque .......198
Actionner la pédale .......................96
AdBlue .................................. 99, 155
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........106
Affichage de la transmission .....158
Affichage de service ....................91
Affichages d'informations ...........101
Aide au démarrage en côte .......166
Aide au stationnement ...............177
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 177
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de protection
contre les tonneaux ...................95
Alarme antivol .............................. 28
Alerte d'angle mort latéral........... 185 Alerte de collision avant .............174
Allume-cigares ............................. 88
Anneaux d'arrimage ....................78
Antiblocage de sécurité .............163
Antiblocage de sécurité (ABS) ....97
Antibrouillard .............................. 101
Appel de phares ........................124
Appuis-tête .................................. 47Appuis-tête actifs..........................49
Assistance au freinage ..............165
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 189
Avertissement de franchissement de ligne ....98, 192
Avertisseur sonore ................. 15, 83
B
Barre de remorquage .................198
Batterie du véhicule ...................209
Blocage de démarrage ...............100
Blocage du démarrage ................30
BlueInjection ............................... 155
Boîte à fusibles du coffre ...........223
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............220
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 222
Boîte à gants ............................... 72
Boîte automatique .....................158
Boîte de vitesses .........................17
Boîte manuelle ........................... 162
Bouches d'aération .....................144
Bouches d'aération fixes ...........145
Bouches d'aération réglables ....144
C
Caméra arrière .......................... 186
Capacités ................................... 263
Capot ......................................... 205