ABS OPEL CASCADA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 279, PDF Size: 7.78 MB
Page 29 of 279

Clés, portes et vitres27Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas toucher à l'emblème de la
marque lors de la fermeture, car ceci
déverrouillerait à nouveau le couver‐
cle de coffre.
Verrouillage central 3 24.
Blocage du couvercle de coffre
Le couvercle de coffre ne peut être
ouvert que lorsque le toit souple est complètement ouvert ou fermé. Le
couvercle du toit souple doit être
fermé.
Fermeture manuelle du toit souple
3 36.
Blocage du toit souple
Le toit souple peut uniquement être
actionné lorsque le couvercle de cof‐
fre est fermé.
Conseils généraux d'utilisation du couvercle de coffre9 Danger
Ne pas rouler avec le couvercle de
coffre ouvert ou entrouvert, par
exemple lors du transport des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le couvercle de cof‐ fre, vérifier l'absence d'obstacles
en hauteur, tels qu'une porte de
garage, afin d'éviter de l'endom‐
mager. Toujours vérifier la zone de
mouvement au-dessus du coffre
et derrière.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le coffre risque d'empê‐
cher qu'il reste ouvert.
Page 83 of 279

Instruments et commandes81Instruments et
commandesCommandes ................................ 82
Réglage du volant .....................82
Commandes au volant ..............82
Volant chauffé ........................... 82
Avertisseur sonore ....................83
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 83
Température extérieure .............85
Horloge ...................................... 86
Prises de courant ......................87
Allume-cigares ........................... 88
Cendriers ................................... 88
Témoins et cadrans .....................89
Combiné d'instruments ..............89
Compteur de vitesse .................89
Compteur kilométrique ..............89
Compteur kilométrique journalier ................................... 89
Compte-tours ............................. 90
Jauge à carburant .....................90
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..90
Affichage de service ..................91
Témoins ..................................... 92Clignotant.................................. 95
Rappel de ceinture de sécurité ..95
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de protection contre
les tonneaux ............................. 95
Désactivation d'airbag ...............96
Système de charge ...................96
Témoin de dysfonctionnement ..96
Système de freinage et d'embrayage ............................. 96
Actionner la pédale ....................96
Frein de stationnement électrique .................................. 97
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........97
Antiblocage de sécurité (ABS) ..97
Passage au rapport supérieur ...98
Direction assistée ......................98
Avertissement de franchissement de ligne ...........98
Electronic Stability Control désactivé .................................. 98
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............98
Système antipatinage désactivé .................................. 99
Préchauffage ............................. 99
Filtre à particules (pour diesel) ..99
AdBlue ....................................... 99Système de surveillance de la
pression des pneus ..................99
Pression d'huile moteur .............99
Niveau bas de carburant .........100
Blocage de démarrage ............100
Éclairage extérieur ..................100
Feux de route .......................... 100
Feux de route automatiques ....100
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 100
Antibrouillard ........................... 101
Feu antibrouillard arrière .........101
Régulateur de vitesse ..............101
Véhicule détecté à l'avant ........ 101
Porte ouverte ........................... 101
Affichages d'information ............101
Centre d'informations du conducteur .............................. 101
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........106
Messages du véhicule ...............109
Signaux sonores ......................110
Tension de pile ........................ 110
Personnalisation du véhicule .....111
OnStar ....................................... 116
Page 90 of 279

88Instruments et commandesUne prise de courant supplémentairede 12 Volt est placée dans la console
arrière. Rabattre le couvercle vers le
bas.
La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, les pri‐
ses de courant sont désactivées. En
outre, les prises de courant sont aussi
désactivées si la tension de la batterie
du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 150.Allume-cigares
Un allume-cigare est présent dans la
console avant.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 96 of 279

94Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 95XRappel de ceinture de sécurité
3 95vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture et barres antiroulis 3 95VDésactivation d'airbag 3 96pSystème de charge 3 96ZTémoin de dysfonctionnement
3 96RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 96-Actionner la pédale 3 96mFrein de stationnement élec‐
trique 3 97jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 97uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 97RPassage au rapport supérieur
3 98cDirection assistée 3 98)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 98nElectronic Stability Control
désactivé 3 98bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 98kSystème antipatinage désactivé
3 99!Préchauffage 3 99%Filtre à particules pour diesel
3 99YAdBlue 3 99wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 99IPression de l'huile moteur
3 99iNiveau bas de carburant 3 100dBlocage du démarrage 3 1008Éclairage extérieur 3 100CFeux de route 3 100lFeux de route automatiques
3 100fÉclairage directionnel adaptatif
3 100>Antibrouillard 3 101rFeu antibrouillard arrière 3 101mRégulateur de vitesse 3 101
Page 99 of 279

Instruments et commandes97AlluméLa pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 164.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 150.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 18, 3 149.
Sur certaines versions, le message
Actionner la pédale est indiqué au
centre d'informations du conducteur
3 109.
Frein de stationnement électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 164.Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐
serré. Mettre le contact, enfoncer la
pédale de frein et essayer de réinitia‐
liser le système en desserrant puis en serrant le frein de stationnement élec‐
trique. Si m continue à clignoter, ne
plus rouler et prendre contact avec un atelier.
Défaillance du frein de stationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le frein de stationnement électrique fonctionne en mode dégradé 3 164.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 163.
Page 165 of 279

Conduite et utilisation163Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une
force beaucoup plus grande. Il est
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Témoin R 3 96.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule peut être dirigé, même en
cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Avant de prendre la route, le système procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 97.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance
9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
Page 170 of 279

168Conduite et utilisationDésactivation
Pour un comportement plus sportif, il
est possible de désactiver séparé‐
ment l'ESC et le TC :
● Appuyer brièvement sur b : seul
le système antipatinage est dés‐
activé, l'ESC reste activé, k s'al‐
lume
● Maintenir enfoncé b pendant au
moins 5 secondes : le TC et l'ESC
sont désactivés, k et n s'allu‐
ment.
En outre, le mode sélectionné est af‐
fiché sous forme d'un message d'état
au centre d'informations du conduc‐
teur.
Si le véhicule dépasse un seuil avec
ESP désactivé, le système réactivera
ESP pour la durée de ce seuil, lors‐
que la pédale de frein est enfoncée
une fois.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐
veau sur b. Si le système TC a été
désactivé auparavant, le TC et l'ESC
sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Châssis mécatroniqueinteractif
Flex Ride Le châssis mécatronique Flex Ride
permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
TOUR n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.La désactivation des modes SPORT et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite,
Flex Ride met en réseau les systè‐
mes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage en vi‐
rage
● Boîte de vitesses automatique.
Page 172 of 279

170Conduite et utilisationSi, par exemple, le mode NORMAL
est sélectionné et que la commande du mode de conduite détecte un style
de conduite sportif, la commande du
mode de conduite modifie plusieurs
réglages du mode NORMAL en ré‐
glages sportifs. La commande du
mode de conduite passe en mode
SPORT en cas de style de conduite
très nettement sportif.
Si, autre exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la commande du mode de
conduite va détecter l'état dynamique du véhicule et modifier les réglages
de la suspension en mode SPORT
afin d'améliorer la stabilité du
véhicule.
Lors du retour à l'état initial des
caractéristiques de conduite ou de
l'état dynamique du véhicule, la com‐ mande du mode de conduite rétablit
les réglages du mode de conduite
préalablement sélectionné.Réglages personnalisés du mode
SPORT
Le conducteur peut sélectionner les fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 111.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐ tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
Page 194 of 279

192Conduite et utilisationDéfaillance
L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
● La zone de pare-brise où la ca‐ méra avant est placée n'est pas
propre.
● Les panneaux routiers sont tota‐ lement ou partiellement recou‐
verts ou sont difficilement identi‐
fiables.
● Les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas Absen.
détect. pann. routier cause
météo s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les mar‐
quages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une ca‐ méra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
● pas de manœuvre des cligno‐ tants ;
● pas d'actionnement de la pédale de frein ;
● pas d'actionnement actif de l'ac‐ célérateur ou prise de vitesse ;
● pas de manœuvre active du vo‐ lant.
Si le conducteur effectue l'une de ces
actions, aucun avertissement n'est
émis.
Page 212 of 279

210Soins du véhiculeN'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus d'elles.
Sur les véhicules dotés d'un système stop/start (arrêt-démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (Absorptive Glass Mat) est toujours remplacée
par une autre batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut ré‐
duire les performances du système
Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 150.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 242.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelles ni de flammes nues et ne pas fumer.
● Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer
une cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut ren‐
dre aveugle ou causer de graves brûlures.