OPEL CASCADA 2019 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 271, PDF Size: 7.87 MB
Page 251 of 271
![OPEL CASCADA 2019 Savininko vadovas (in Lithuanian) Techniniai duomenys249TalposVariklio alyvaVariklisD16SHL, D16SHJįskaitant filtrą [l]5,5tarp MIN ir MAX [l]1,0
Degalų bakas
Benzinas, įpylimo talpa [l]46 (ECOTEC versija)
56 OPEL CASCADA 2019 Savininko vadovas (in Lithuanian) Techniniai duomenys249TalposVariklio alyvaVariklisD16SHL, D16SHJįskaitant filtrą [l]5,5tarp MIN ir MAX [l]1,0
Degalų bakas
Benzinas, įpylimo talpa [l]46 (ECOTEC versija)
56](/img/37/25467/w960_25467-250.png)
Techniniai duomenys249TalposVariklio alyvaVariklisD16SHL, D16SHJįskaitant filtrą [l]5,5tarp MIN ir MAX [l]1,0
Degalų bakas
Benzinas, įpylimo talpa [l]46 (ECOTEC versija)
56
Page 252 of 271
![OPEL CASCADA 2019 Savininko vadovas (in Lithuanian) 250Techniniai duomenysPadangų slėgisPatogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]
OPEL CASCADA 2019 Savininko vadovas (in Lithuanian) 250Techniniai duomenysPadangų slėgisPatogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]](/img/37/25467/w960_25467-251.png)
250Techniniai duomenysPadangų slėgisPatogumas su iki 3 žmoniųECO su ne daugiau nei
3 žmonėmisEsant pilnai apkrovaiVariklisPadangospriekinėsgalinėspriekinėsgalinėspriekinėsgalinės[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])D16SHL,
D16SHJ225/55 R17260/2,6 (38)240/2,4 (35)280/2,8 (41)280/2,8 (41)270/2,8 (39)320/3,2
(46)235/45 R19235/50 R18245/40 R20Laikinas
atsarginis ratas
125/70 R17420/4,2 (61)420/4,2 (61)––420/4,2 (61)420/4,2
(61)
Page 253 of 271

Informacija naudotojui251Informacija
naudotojuiInformacija naudotojui ...............251
Atitikties deklaracija .................251
REACH .................................... 255
Programinės įrangos patvirtinimas ........................... 255
Registruotieji prekių ženklai .....259
Automobilio duomenų įrašai ir
privatumas ................................. 259
Įvykio duomenų įrašymo įrenginiai ................................. 259
Atpažinimas radijo dažniu (RFID) ..................................... 263Informacija naudotojui
Atitikties deklaracija
Transliavimo radijo ryšiu sistemos
Šioje transporto priemonėje yra
sistemų, perduodančių ir (arba)
priimančių radijo dažnio bangas
pagal direktyvą 2014/53/ES. Toliau
pateiktų sistemų gamintojai
deklaruoja atitiktį
direktyvai 2014/53/ES. Visą
kiekvienos sistemos ES atitikties
deklaracijos tekstą rasite šiuo adresu: www.opel.com/conformity.
Importuotojas:
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Informacijos ir pramogų sistema
„Navi 950“ / „Navi 650“ / CD 600
Panasonic Automotive & Industrial Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, GermanyVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2402,0 - 2480,07,67
Informacijos ir pramogų sistema CD
300 / CD 400
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
DAB+ modulis
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Antena „Laird“
Laird
Daimlerring 31, D-31135 Hildesheim,
Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Page 254 of 271

252Informacija naudotojuiAntenna Kathrein
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, D-31137 Hildesheim,
Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
„OnStar“ modulis
LG Electronics European Shared
Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsVeikimo dažnis
(MHz)Maksimali galia
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Imobilizatorius
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Veikimo dažnis: 125 kHz
Maksimali galia:
5,1 dBuA/m, 10 m nuotoliu
Nuotolinio valdymo pultelio imtuvas Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Nuotolinio valdymo pultelio siųstuvas
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: –5,7 dBm
Slėgio padangose jutikliai
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Veikimo dažnis: 433,92 MHz
Maksimali galia: 10 dBmStovėjimo šildytuvo nuotolinio
valdymo imtuvas
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Veikimo dažnis: n. d.
Maksimali galia: n. d.
Stovėjimo šildytuvo nuotolinio
valdymo siųstuvas
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Veikimo dažnis: 869,0 MHz
Maksimali galia: 14 dBm
Radaro sistemos
Kitame puslapyje pateiktos
konkrečioms šalims skirtos radaro
sistemų atitikties deklaracijos:
Page 255 of 271

Informacija naudotojui253
Page 256 of 271

254Informacija naudotojuiKėliklis
Page 257 of 271

Informacija naudotojui255Originalios atitikties deklaracijos
vertimas
Atitikties deklaracija pagal EB
direktyvą 2006/42/EB
Deklaruojame kad gaminys:
Gaminio žymuo: Kėliklis
Tipas / GM dalies numeris:
13348505, 13504504
atitinka direktyvos 2006/42/EB
nuostatas.
Taikomi techniniai standartai:GMN9737:KėlimasGM 14337:Standartinės
įrangos domkratas
– aparatinės
įrangos testaiGMN5127:Transporto
priemonės
integralumas –
kėlimas keltuvu ir
kėlimas domkratu
autoserviseGMW15005:Standartinės
įrangos domkratas
ir atsarginė
padanga,
transporto
priemonės testasISO TS 16949:Kokybės valdymo
sistemos
Pasirašęs asmuo yra įgaliotas
parengti techninę dokumentaciją.
Riuselshaimas, 2014 m. sausio 31 d.
pasirašė
Hans-Peter Metzger
Važiuoklės ir konstrukcijos inžinierių
grupės vadovas
„Adam Opel AG“
D-65423 Rüsselsheim
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) – tai Europos
Sąjungos reglamentas, priimtas
siekiant saugoti žmonių sveikatą ir
aplinką nuo chemikalų keliamo
pavojaus. Adresu www.opel.com/
reach rasite papildomos informacijos
bei kontaktinius duomenis, kurių
prireiks norint susisiekti pagal 33 str.
Programinės įrangospatvirtinimas
Kai kuriuose „OnStar“
komponentuose yra „libcurl“, „unzip“
ir kitų trečiųjų šalių programinės
įrangos. Toliau pateikti pareiškimai ir
licencijos, susijusios su „libcurl“,
„unzip“ ir kitų trečiųjų šalių
programine įranga. Žr. http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Teksto vertimas pateikiamas po
originaliu tekstu.
libcurl Copyright and permission notice
Page 258 of 271

256Informacija naudotojuiCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to
this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
Page 259 of 271

Informacija naudotojui257permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-
ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket
Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.
„libcurl“ Autorių teisių ir leidimo pareiškimas
(c) Daniel Stenberg, 1996–2010
(
Visos teisės saugomos.
Leidžiama šią programinę įrangą
naudoti, kopijuoti, modifikuoti ir
platinti bet kokiais tikslais, su
mokesčiu ar be jo, jei tik visose
kopijose pateikiamas pirmiau
nurodytas autorių teisių pareiškimas
bei šis leidimo pareiškimas.
Programinė įranga yra teikiama pagal principą „kaip yra“, be jokios rūšiesgarantijų (išreikštų ar numanomų),
įskaitant (tačiau neapsiribojant)
parduodamumo, tinkamumo
konkrečiai paskirčiai ar trečiųjų šaliųnepažeidimo garantijas. Autoriai ar
autorių teisių turėtojai jokiu atveju
nebus atsakingi už jokias pretenzijas,
pažeidimus ir neįgaus jokios kitos atsakomybės dėl sutartinių
įsipareigojimų, civilinės teisės
pažeidimų ar kt., kylančių iš
programinės įrangos, jos naudojimo
ar platinimo (arba su ja susijusių).
Išskyrus šiame pareiškime pateiktus
teiginius, autorių teisių turėtojo
vardas (pavadinimas) neturi būti
naudojamas reklamos ar kitais
tikslais, siekiant skatinti pardavimus,
naudojimą ar šios Programinės
įrangos platinimą, negavus
išankstinio rašytinio autorių teisių turėtojo sutikimo.
„unzip“ Tai yra 2005 m. vasario 10 d. „Info-
ZIP“ autorių teisių ir licencijos versija.
Visa šio dokumento versija neribotai
laikoma adresu ftp://ftp.info-zip.org/
pub/infozip/license.html.
(c) „Info-ZIP“, 1990–2005. Visos
teisės saugomos.
Page 260 of 271

258Informacija naudotojuiŠiame autorių teisių pareiškime ir
licencijoje „Info-ZIP“ reiškia šiuos
asmenis:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Ši programinė įranga teikiama pagal
principą „kaip yra“, be jokios rūšies
garantijų (išreikštų ar numanomų).
„Info-ZIP“ ir su ja susiję asmenys ar
organizacijos jokiu būdu nebus
laikomos atsakingomis už jokią
tiesioginę, netiesioginę, atsitiktinę,
specialiąją ar pasekminę žalą,
kylančią iš šios programinės įrangos
naudojimo ar negalėjimo ja naudotis.Leidimas visiems naudotis šia
programine įranga bet kokiais tikslais
(įskaitant komercinius) ir laisvai ją
modifikuoti bei platinti duodamas
esant tokiems apribojimams:
1. Pradinio kodo platinamose versijose turi likti pirmiau
nurodytas autorių teisių
pareiškimas, apibrėžtis,
atsakomybės atsisakymas ir šis
sąlygų sąrašas.
2. Dvejetainio kodo platinamose versijose (kompiliuotuose
vykdomuosiuose failuose) turi būti atgamintas pirmiau nurodytas
autorių teisių pareiškimas,
apibrėžtis, atsakomybės
apribojimas ir šis sąlygų sąrašas,
įtraukiamas į dokumentaciją ar
kitas medžiagas, pateikiamas
kartu su platinamu paketu.
Vienintelė šios sąlygos išimtis –
standartinio „UnZipSFX“
dvejetainio failo (įskaitant
„SFXWiz“) platinimas kaip
išsipakuojančio archyvo dalis:
tokiu atveju leidžiama neįtraukti
šios licencijos, jei tik iš dvejetainiofailo nepašalinamas ir
neišjungiamas įprastas SFX
reklaminis skydelis.
3. Modifikuotos versijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) naujų
operacinių sistemų prievadus,
esamus prievadus su naujomis
grafinėmis sąsajomis ir
dinamines, bendrinamas arba
statines bibliotekų versijas, turi
būti aiškiai pažymėtos kaip tokios
ir neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip pradinis kodas.
Tokios modifikuotos versijos taip
pat neturi būti klaidingai
pateikiamos kaip „Info-ZIP“
laidos, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) modifikuotų
versijų žymėjimą pavadinimais
„Info-ZIP“ (ar bet kokiais jo
variantais, įskaitant (tačiau
neapsiribojant) įvairius didžiųjų ir
mažųjų raidžių derinius), „Pocket
UnZip“, „WiZ“ ar „MacZip“,
negavus išskirtinio „Info-ZIP“
leidimo. Tokioms modifikuotoms
versijoms draudžiama
klaidinančiai naudoti „Zip-Bug“