ESP OPEL COMBO 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, PDF Size: 1.14 MB
Page 4 of 71

4IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................4
Funcţia antifurt ............................... 6
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............8
Utilizarea ...................................... 14
Setări pentru tonalitate ................19
Setările de volum .........................20Informaţii generale
Sistemul Infotainment
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Aparatul radio este prevăzut cu 6
butoane pentru posturi de radio
pentru memorarea posturilor de radio
din benzile de frecvenţe FM şi AM, cu memorare automată - o funcţie de
memorare automată a posturilor de
radio şi cu un sistem de date radio
(RDS) pentru o recepţie avansată şi
informaţii despre trafic.
Dispozitivul de redare CD poate reda
CD-uri, CD-R-uri şi CD-RW-uri audio
şi, în funcţie de versiune, redă şi CD-
uri MP3.
Procesorul digital de sunet furnizează moduri de egalizare prestabilite şidefinite de utilizator pentru
optimizarea sunetului 1)
.Designul atent conceput al
elementelor de comandă şi afişajele
clare vă permit controlarea cu
uşurinţă şi intuitivă a sistemului.
Sistemul handsfree cu multimedia Sistemul handsfree este compatibil
cu unitatea Aparatul radio cu
dispozitiv de redare CD / MP3 şi vă
permite să utilizaţi diverse funcţii audio şi ale telefonului cu ajutorul
comenzilor de pe volan sau al
sistemului de comandă vocală.
Sistemul handsfree este prevăzut cu
tehnologia Bluetooth pentru
funcţionarea telefoanelor mobile, un
cititor de mesaje text SMS, un
dispozitiv de redare USB şi este
programat pentru a recunoaşte o
gamă largă de comenzi vocale.
Tehnologia Bluetooth vă permite să
conectaţi un telefon mobil cu funcţia
Bluetooth la sistemul handsfree,
transferând astfel funcţionarea
telefonului la autovehicul.1) Numai Aparatul radio cu dispozitiv de redare CD / MP3 .
Page 5 of 71

Introducere5
Cititorul de mesaje SMS utilizează
sintetizarea vocii şi tehnologia
Bluetooth pentru a citi mesajele text
primite pe telefonul mobil la
difuzoarele autovehiculului.
Notă
Nu toate funcţiile sistemului de
telefonie handsfree sunt suportate
de fiecare telefon mobil. Funcţiile
posibile ale telefoanelor mobile
depind de telefonul mobil în cauză şi
de operatorul de reţea.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau consultaţi
furnizorul de reţea.
Dispozitivul de redare media vă
permite să redaţi şi să controlaţi
fişierele audio digitale stocate pe un
dispozitiv USB. Dispozitivele externe
de stocare a datelor, de ex., iPod sau
dispozitivul de redare MP3 se pot
conecta la dispozitivul de redare
media prin intermediul portului USB.
Sistemul de comandă vocală vă
permite să efectuaţi şi să recepţionaţi
apeluri telefonice, să accesaţi mesaje
text SMS şi să operaţi dispozitivul deredare media utilizând o serie de
comenzi vocale, pentru o siguranţă şi un confort îmbunătăţite.
Alte dispozitive externe, de ex., un
dispozitiv de redare CD portabil, se
pot conecta la intrarea AUX şi reda
prin intermediul sistemului
Infotainment.
Informaţii importante referitoare
la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi cu atenţie în orice
moment când operaţi sistemele
Infotainment şi handsfree.
Dacă aveţi îndoieli, opriţi
autovehiculul înainte de operare.
Utilizarea prezentului manual
■ Acest manual descrie opţiunile şi caracteristicile disponibile. Este
posibil ca anumite comenzi şi
descrieri, inclusiv simbolurile,
afişajele şi funcţiile de meniu, să nu se regăsească la autovehicululdumneavoastră, datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Avertizări şi atenţionări9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Page 6 of 71

6IntroducereAtenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Funcţia antifurt
Sistemul de securitate Sistemul Infotainment este echipat cu
un sistem electronic de siguranţă cu
scop antifurt.
Sistemul Infotainment funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este, aşadar, fără
valoare pentru un hoţ.
Cod de securitate
Un cod de securitate din 4 cifre
(furnizat separat) trebuie introdus la
prima utilizare a sistemului
Infotainment şi după întreruperi
prelungite ale alimentării pentru
deblocarea sistemului Infotainment.
Introducerea codului de siguranţă
La prima activare a sistemului
Infotainment, mesajul Codul
aparatului radio - - - - se va afişa scurt
pe ecran, iar codul de securitate din
4 cifre trebuie introdus.
Dacă nu se introduce un cod într-un
interval prestabilit de timp, se va afişa Introduceţi codul - - - - .
Pentru introducerea codului de
securitate:
■ Apăsaţi în mod repetat butonul cu cifra 1 a sistemului Infotainment
până la afişarea primei cifre dorite.
■ În mod similar, introduceţi a 2-a, a 3-a şi a 4-a cifră cu ajutorul
butoanelor 2, 3 şi 4.După introducerea celei de-a 4-a cifre
a codului de securitate, sistemul
Infotainment se deblochează după un
scurt interval de timp.
Cod incorect introdus
La introducerea unui cod greşit, se va auzi un semnal sonor şi se va afişa pe ecran Aparat radio blocat/aşteptaţi ,
împreună cu un cronometru pentru
numărătoarea inversă.
Aşteptaţi până la expirarea
numărătorii inverse şi la dispariţia de
pe ecran a mesajului Aparat radio
blocat/aşteptaţi , apoi introduceţi
codul corect.
La fiecare introducere incorectă a
codului, numărătoarea se dublează.
Cardul cu codul
Cardul cu codul certifică deţinerea
sistemului Infotainment şi conţine
informaţii privind modelul aparatului
de radio, seria şi parola.
Page 13 of 71

Introducere13
1Â / MENU ............................. 59
Apăsare scurtă:
Accesarea meniurilor ............14
Apăsare scurtă:
Confirmarea opţiunilor din
meniu .................................... 59
Telefon - Apăsare scurtă:
Acceptarea unui apel ............59
Apăsare scurtă:
Comutarea la o altă
conversaţie telefonică în
timpul unui apel .....................59
Apăsare lungă:
Respingerea apelului,
încheierea apelului ................59
Cititorul de mesaje -
Selectarea mesajului text
afişat ..................................... 59
2 Ã / ESC ................................ 59
Ieşirea din meniu sau
revenirea la meniul
anterior fără a salva ..............59
Dispozitivul de redare
media - Pauză/continuare .....54Telefon - Dezactivarea/
activarea microfonului în
timpul unei conversaţii
telefonice ............................... 54
Dezactivarea tonului de
apel pentru apelurile primite . 54
Cititorul de mesaje -
Întreruperea citirii unui
mesaj text .............................. 59
Sistemul de comandă
vocală - Întreruperea unui
mesaj vocal ........................... 44
Dezactivarea sistemului
de comandă vocală ...............44
3 s........................................... 44
Apăsare scurtă: Activare recunoaştere vocală .............44
Apăsare scurtă:
Întreruperea unui mesaj
vocal şi rostirea unei noi
comenzi vocale .....................44
Apăsare lungă: Repetarea
ultimului mesaj vocal .............444
< / ] ..................................... 20
Reglare volum .......................20
5 R / S .................................... 59
Derulare prin opţiunile
meniului de pe ecran ............59
Dispozitivul de redare
media - Selectarea pieselor ..40
Cititorul de mesaje -
Derularea prin mesajele
text ........................................ 59
6 SRC/OK ................................ 59
Confirmarea opţiunilor din
meniu .................................... 59
Schimbarea sursei audio
(radio, dispozitiv de redare CD, dispozitiv de redare
media) ................................... 59
Telefon - Transferul
conversaţiei telefonice
între sistemul handsfree şi
telefonul mobil .......................59
Cititorul de mesaje -
Selectarea mesajului text
afişat ..................................... 59
Page 14 of 71

14IntroducereUtilizarea
Operarea comenzilor pentru
Aparatul radio cu dispozitiv de
redare CD:
Sistemul Infotainment este echipat cu
funcţii pentru aparatul radio şi
dispozitivul de redare CD, precum şi
cu diverse setări pentru aparatul radio şi sistemul audio reglabile.
Sistemul Infotainment este comandat
prin intermediul unui buton rotativ şi al
meniurilor de pe ecran.
Activarea/dezactivarea
Pentru activarea sistemului
Infotainment, apăsaţi butonul rotativ ON/OFF . Se activează sursa audio
utilizată anterior.
Scoaterea cheii din contact nu
opreşte sistemul Infotainment.
Ţineţi apăsat butonul rotativ ON/OFF
pentru oprire sau acesta se va opri
automat după aproximativ
20 de minute, pentru a evita
descărcarea bateriei autovehiculului.Volumul sonor
Rotiţi butonul rotativ ON/OFF pentru
a regla volumul sonor.
Setarea curentă este indicată pe
afişaj.
Volumul sonor maxim la pornire
Când sistemului Infotainment este
activat, se va seta implicit volumul
sonor selectat ultima dată dacă
acesta nu depăşeşte volumul sonor maxim de pornire stabilit.
Reglarea automată a volumului sonor Dacă volumul sonor a fost reglat întimpul unui anunţ despre trafic, noua
setare se va menţine numai pe durata anunţului şi va reveni automat la
setarea anterioară a volumului sonor.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi butonul rotativ ON/OFF
pentru a dezactiva sonorul radioului
sau a întrerupe dispozitivul de redare
CD. Pe ecran se va afişa Mute sau
Pause.
Pentru activarea sonorului/
continuarea redării, apăsaţi din nou
ON/OFF .Notă
Reglarea automată a volumului
sonor anulează automat funcţia
surdină/pauză.
Meniurile de pe ecranul
afişajului
Accesaţi şi navigaţi prin meniurile de pe ecran şi reglaţi valorile utilizând
butoanele funcţionale ale sistemului
Infotainment:
■ Apăsaţi în mod repetat AUDIO
pentru a accesa opţiunile din
meniul Setări audio 3 19.
■ Apăsaţi în mod repetat MENU
pentru a accesa opţiunile din
meniul Funcţii avansate 3 28.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a regla
valorile din opţiunile meniurilor.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri.
Page 16 of 71

16Introducere
Volumul sonor maxim la pornire
Când sistemului Infotainment este
activat, se va seta implicit volumul
sonor selectat ultima dată dacă
acesta nu depăşeşte volumul sonor
maxim de pornire stabilit.
Reglarea automată a volumului sonor Dacă volumul sonor a fost reglat în
timpul unui anunţ despre trafic, noua
setare se va menţine numai pe durata
anunţului şi va reveni automat la
setarea anterioară a volumului sonor.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi butonul MUTE pentru a
dezactiva sonorul radioului sau a
întrerupe dispozitivul de redare CD
sau dispozitivul de redare media. Pe
ecran se va afişa Mute sau Pause.
Pentru activarea sonorului/
continuarea redării, apăsaţi din nou
MUTE .
Notă
Reglarea automată a volumului
sonor anulează automat funcţia
surdină/pauză.Speed dependent volume (Volum în
funcţie de viteza autovehiculului)
Când volumul care depinde de viteză
este activat ( 3 20), volumul este
adaptat automat pentru a compensa zgomotul de pe şosea şi pe cel al
vântului.
Meniurile de pe ecranul
afişajului Accesaţi şi navigaţi prin meniurile de
pe ecran şi reglaţi valorile utilizând
butoanele funcţionale ale sistemului
Infotainment:
■ Apăsaţi AUDIO pentru a accesa
meniul Setări audio 3 19.
■ Apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul Funcţii avansate 3 28.
■ Apăsaţi R sau S pentru a derula
prin opţiunile meniului de pe ecran.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a regla
valorile din opţiunile meniurilor.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri.Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Operaţi aparatul radio folosind
butoanele funcţionale:
■ Pentru schimbarea sursei audio la radio FM, apăsaţi FM.
Apăsaţi în mod repetat FM pentru a
comuta selecţia benzii FM (FM1,
FM2, FMA Autostore).
■ Pentru schimbarea sursei audio la radio AM, apăsaţi AM.
Apăsaţi în mod repetat AM pentru a
comuta selecţia benzii AM (AM1,
AM2).
■ Apăsaţi butoanele pentru posturile de radio 1-6 pentru a reapela un
post de radio memorat.
Menţineţi apăsat 1-6 pentru a
memora un post de radio.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a căuta
automat posturi de radio.
■ Apăsaţi R sau S pentru a căuta
manual posturi de radio.
Utilizarea radioului 3 25.
Page 18 of 71

18Introducere
Modurile de funcţionareUtilizaţi comenzile de pe volan pentru
a opera funcţiile sistemului
handsfree:
Telefonul
Cele mai importante funcţii utilizate
ale telefonului sunt următoarele:
■ Acceptarea unui apel: Apăsaţi Â/
MENU .
■ Încheierea sau respingerea unui apel: Ţineţi apăsat Â/MENU .
■ Dezactivarea microfonului în timpul
unei conversaţii telefonice: Apăsaţi
à /ESC .
■ Transferul conversaţiei telefonice între sistemul handsfree şi telefonul
mobil: Apăsaţi butonul SRC/OK.
■ Comutarea la o altă conversaţie telefonică în timpul unui apel:
Apăsaţi Â/MENU .
Utilizarea telefonului 3 59.Cititorul de mesaje SMS
Cele mai importante funcţii utilizate
ale cititorului de mesaje sunt
următoarele:
■ Derularea prin mesajele text: Apăsaţi R sau S.
■ Selectarea mesajului text afişat: Apăsaţi SRC/OK (sau Â/MENU ).
■ Întreruperea citirii unui mesaj text: Apăsaţi Ã/ESC .
Utilizarea cititorului de mesaje
3 59.
Dispozitivul de redare media
Cele mai importante funcţii utilizate
ale dispozitivului de redare media
sunt următoarele:
■ Selectarea pieselor: Apăsaţi R sau S.
■ Schimbarea sursei audio la dispozitivul de redare media:
Apăsaţi în mod repetat SRC/OK.
Utilizarea dispozitivului de redare
media 3 40.Recunoaşterea vocală
Cele mai importante funcţii utilizate
ale sistemul de comandă vocală sunt
următoarele:
■ Activare recunoaştere vocală: Apăsaţi butonul s.
■ Întreruperea unui mesaj vocal şi dezactivarea sistemului de
comandă vocală: Apăsaţi Ã/ESC .
■ Întreruperea unui mesaj vocal şi rostirea unei noi comenzi vocale:
Apăsaţi butonul s.
■ Repetarea ultimului mesaj vocal: Ţineţi apăsat s.
Utilizarea sistemului de comandă
vocală 3 44.
Setarea limbii Pentru a modifica limba sistemului de
comandă vocală, consultaţi
Partenerul local de service Opel.
Page 20 of 71

20Introducere
Distribuţia volumului sonor faţă-spate
Selectaţi Atenuare.
Reglaţi valoarea cu _ sau 6.
Intensitate sonoră
Selectaţi Intensitate sonoră .
Alegeţi ON (ACTIVAT) sau OFF
(DEZACTIVAT) cu _ sau 6.
Timp de întârziere
Selectaţi Timp de întârziere şi alegeţi
dintre:
■ Şofer stânga
■ Şofer dreapta
■ Faţă
■ OFF (DEZACTIVAT)
Alegeţi setarea dorită cu _ sau 6.
Egalizator
Selectaţi EQ şi alegeţi dintre:
■ Muzică clasică
■ Jazz
■ Rock
■ USER (UTILIZATOR)
Alegeţi setarea dorită cu _ sau 6.Egalizator utilizator
Selectaţi USER (UTILIZATOR) din
meniul Egalizator.
Ţineţi apăsat butonul MENU până
când EQ se afişează pe ecran şi
prima valoare clipeşte.
Reglaţi valoarea cu R sau S.
Treceţi la valoarea anterioară/
următoare cu _ sau 6.
Apăsaţi butonul AUDIO pentru a
memoriza setarea şi a ieşi din meniu.
Setările de volum Aparat radio cu dispozitiv de
redare CD:
Rotiţi butonul rotativ ON/OFF al
sistemului Infotainment pentru a regla
volumul sonor pentru modurile CD şi
radio.
Nivelul volumului sonor curent este
indicat pe ecran.
Anunţurile despre trafic (TA)
Dacă funcţia TA este activată (afişată
pe ecran) 3 28, puteţi recepţiona
informaţii despre trafic la un volumsonor minim predefinit, chiar dacă
volumul sonor al radioului este
dezactivat.
Volumul sonor la care se transmite
anunţul despre trafic variază în
funcţie de volumul la care ascultaţi:
■ Dacă în timpul unui anunţ despre trafic volumul la care ascultaţi este
sub un nivel fix, acesta va fi mărit la
un nivel fix pe durata anunţului
■ Dacă în timpul unui anunţ despre trafic volumul la care ascultaţi este
peste un nivel fix, acesta va fi
transmis la nivelul curent + 1 pe
durata anunţului
În timpul unui anunţ despre trafic,
reglaţi temporar nivelul volumului
sonor prin rotirea butonului rotativ
ON/OFF .
În cazul în care volumul este reglat în
timpul unui anunţ despre trafic, noul
nivel al volumului sonor (afişat pe
ecran) va fi păstrat la acest nivel în
timpul anunţului. Apoi, volumul sonor
va reveni la nivelul anterior anunţului.
Page 21 of 71

Introducere21
Anunţurile de urgenţă
În timpul unui anunţ de urgenţă,
volumul sonor va fi reglat automat, în
mod similar funcţiei TA.
Această funcţie se activează automat
şi nu se poate dezactiva.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi scurt butonul rotativ ON/
OFF pentru dezactivarea sonorului/
pauză.
În funcţie de sursa audio, următoarele se vor afişa pe ecran:
■ Pause : Dispozitivul de redare CD,
dispozitivul de redare media
■ Mute : Radio
Notă
Sursa audio nu poate fi modificată dacă sursa audio curentă este în
modul surdină/pauză.
Pentru dezactivarea funcţiei de
surdină/pauză, apăsaţi scurt butonul
ON/OFF .
Dacă butonul rotativ ON/OFF este
reglat în timpul modului mute/pause,
funcţia mute/pause va fi anulată.În cazul în care un anunţ de urgenţă/
despre trafic este difuzat cât timp
funcţia mute/pause este activată,
funcţia mute/pause va fi anulată şi va
fi reluată după încheierea anunţului.
Aparat radio cu dispozitiv de redare CD / MP3: Rotiţi butonul rotativ al sistemului
Infotainment pentru a regla volumul
sonor pentru modurile CD, radio şi
dispozitiv de redare media. Alternativ,
la autovehiculele echipate cu sistem
handsfree, puteţi regla nivelul
volumului sonor prin apăsarea
butoanelor < sau ] de pe volan.
Reglarea volumului sonor în funcţie
de viteză
Funcţia de reglare Speed volume
permite reglarea automată a volumului sonor în funcţie de viteza
autovehiculului, mărindu-l pe măsură
ce viteza creşte pentru a menţine
acelaşi echilibru cu nivelul zgomotului din interiorul habitaclului.Pentru activarea funcţiei cu ajutorul
butoanelor sistemului Infotainment,
selectaţi următoarele:
■ MENU : Apăsaţi
■ R/S : Derulaţi în sus/în jos pentru a
afişa funcţia Volum sonor în funcţie
de viteză
■ _/6 : Apăsaţi pentru a selecta una
din următoarele opţiuni:
OFF (DEZACTIVAT) : funcţia este
dezactivată
Scăzut : funcţia este activată
(setare scăzută)
Ridicat : funcţia este activată
(setare ridicată)
Anunţurile despre trafic (TA)
Dacă funcţia TA este activată (afişată
pe ecran) 3 28, puteţi recepţiona
informaţii despre trafic la un volum
sonor minim predefinit, chiar dacă
volumul sonor al radioului este
dezactivat.
Page 22 of 71

22Introducere
Volumul sonor la care se transmite
anunţul despre trafic depinde de volumul recepţiei:
■ Dacă în timpul unui anunţ despre trafic volumul la care ascultaţi este
sub un nivel fix, acesta va fi mărit la un nivel fix pe durata anunţului
■ Dacă în timpul unui anunţ despre trafic volumul la care ascultaţi este
peste un nivel fix, acesta va fi
transmis la nivelul curent + 1 pe
durata anunţului
Pentru reglarea temporară a
volumului sonor în timpul unui anunţ
despre trafic, rotiţi butonul rotativ al
sistemului Infotainment. Alternativ, la
autovehiculele echipate cu sistem
handsfree, puteţi regla nivelul
volumului sonor prin apăsarea
butoanelor < sau ] de pe volan.
În cazul în care volumul este reglat în
timpul unui anunţ despre trafic, noul
nivel al volumului sonor (afişat pe
ecran) va fi păstrat la acest nivel în
timpul anunţului. Apoi, volumul sonor
va reveni la nivelul anterior anunţului.Anunţurile de urgenţă
În timpul unui anunţ de urgenţă,
volumul sonor va fi reglat automat, în
mod similar funcţiei TA.
Această funcţie se activează automat
şi nu se poate dezactiva.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi scurt butonul MUTE de la
sistemul Infotainment pentru a
dezactiva scurt sonorul. Alternativ, la
autovehiculele echipate cu sistem
handsfree, puteţi, de asemenea, să
apăsaţi butonul Ã/ESC de pe volan.
În funcţie de sursa audio, următoarele
se vor afişa pe ecran:
■ Pause : Modul de pauză pentru
dispozitivul de redare CD sau
media
■ Mute : Modul de dezactivare a
sonorului pentru radio
Pentru dezactivarea funcţiei mute/
pause , apăsaţi din nou scurt butonul
MUTE sau Ã.Dacă volumul sonor este reglat în
timpul modului mute/pause, funcţia
mute/pause va fi anulată, iar volumul
sonor va fi stabilit la un nou nivel
selectat.
Notă
Pentru accesarea altor meniuri ale
sistemului Infotainment, dezactivaţi
mai întâi funcţiile Mute şi Pause
În cazul în care un anunţ de urgenţă
sau despre trafic este difuzat cât timp funcţia mute/pause este activată,
funcţia va fi anulată temporar şi va fi
reluată după încheierea anunţului.
Reglarea volumului sonor al intrării
AUX
Această funcţie vă permite să aliniaţi
volumul sonor al sursei AUX, în
funcţie de dispozitivul de redare
portabil, la una dintre celelalte surse.
Volumul sonor al sursei audio externe
conectate la intrarea AUX poate fi
operat numai prin intermediul
comenzilor sursei audio. Volumul
sonor nu poate fi reglat prin
intermediul sistemului Infotainment
sau al comenzilor de pe volan.