infotainment OPEL COMBO 2014 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, PDF Size: 1.14 MB
Page 1 of 71

OPEL COMBOInfotainment System
Page 4 of 71

4IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................4
Funcţia antifurt ............................... 6
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............8
Utilizarea ...................................... 14
Setări pentru tonalitate ................19
Setările de volum .........................20Informaţii generale
Sistemul Infotainment
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Aparatul radio este prevăzut cu 6
butoane pentru posturi de radio
pentru memorarea posturilor de radio
din benzile de frecvenţe FM şi AM, cu memorare automată - o funcţie de
memorare automată a posturilor de
radio şi cu un sistem de date radio
(RDS) pentru o recepţie avansată şi
informaţii despre trafic.
Dispozitivul de redare CD poate reda
CD-uri, CD-R-uri şi CD-RW-uri audio
şi, în funcţie de versiune, redă şi CD-
uri MP3.
Procesorul digital de sunet furnizează moduri de egalizare prestabilite şidefinite de utilizator pentru
optimizarea sunetului 1)
.Designul atent conceput al
elementelor de comandă şi afişajele
clare vă permit controlarea cu
uşurinţă şi intuitivă a sistemului.
Sistemul handsfree cu multimedia Sistemul handsfree este compatibil
cu unitatea Aparatul radio cu
dispozitiv de redare CD / MP3 şi vă
permite să utilizaţi diverse funcţii audio şi ale telefonului cu ajutorul
comenzilor de pe volan sau al
sistemului de comandă vocală.
Sistemul handsfree este prevăzut cu
tehnologia Bluetooth pentru
funcţionarea telefoanelor mobile, un
cititor de mesaje text SMS, un
dispozitiv de redare USB şi este
programat pentru a recunoaşte o
gamă largă de comenzi vocale.
Tehnologia Bluetooth vă permite să
conectaţi un telefon mobil cu funcţia
Bluetooth la sistemul handsfree,
transferând astfel funcţionarea
telefonului la autovehicul.1) Numai Aparatul radio cu dispozitiv de redare CD / MP3 .
Page 5 of 71

Introducere5
Cititorul de mesaje SMS utilizează
sintetizarea vocii şi tehnologia
Bluetooth pentru a citi mesajele text
primite pe telefonul mobil la
difuzoarele autovehiculului.
Notă
Nu toate funcţiile sistemului de
telefonie handsfree sunt suportate
de fiecare telefon mobil. Funcţiile
posibile ale telefoanelor mobile
depind de telefonul mobil în cauză şi
de operatorul de reţea.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau consultaţi
furnizorul de reţea.
Dispozitivul de redare media vă
permite să redaţi şi să controlaţi
fişierele audio digitale stocate pe un
dispozitiv USB. Dispozitivele externe
de stocare a datelor, de ex., iPod sau
dispozitivul de redare MP3 se pot
conecta la dispozitivul de redare
media prin intermediul portului USB.
Sistemul de comandă vocală vă
permite să efectuaţi şi să recepţionaţi
apeluri telefonice, să accesaţi mesaje
text SMS şi să operaţi dispozitivul deredare media utilizând o serie de
comenzi vocale, pentru o siguranţă şi un confort îmbunătăţite.
Alte dispozitive externe, de ex., un
dispozitiv de redare CD portabil, se
pot conecta la intrarea AUX şi reda
prin intermediul sistemului
Infotainment.
Informaţii importante referitoare
la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi cu atenţie în orice
moment când operaţi sistemele
Infotainment şi handsfree.
Dacă aveţi îndoieli, opriţi
autovehiculul înainte de operare.
Utilizarea prezentului manual
■ Acest manual descrie opţiunile şi caracteristicile disponibile. Este
posibil ca anumite comenzi şi
descrieri, inclusiv simbolurile,
afişajele şi funcţiile de meniu, să nu se regăsească la autovehicululdumneavoastră, datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Avertizări şi atenţionări9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Page 6 of 71

6IntroducereAtenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Funcţia antifurt
Sistemul de securitate Sistemul Infotainment este echipat cu
un sistem electronic de siguranţă cu
scop antifurt.
Sistemul Infotainment funcţionează numai în autovehiculul
dumneavoastră şi este, aşadar, fără
valoare pentru un hoţ.
Cod de securitate
Un cod de securitate din 4 cifre
(furnizat separat) trebuie introdus la
prima utilizare a sistemului
Infotainment şi după întreruperi
prelungite ale alimentării pentru
deblocarea sistemului Infotainment.
Introducerea codului de siguranţă
La prima activare a sistemului
Infotainment, mesajul Codul
aparatului radio - - - - se va afişa scurt
pe ecran, iar codul de securitate din
4 cifre trebuie introdus.
Dacă nu se introduce un cod într-un
interval prestabilit de timp, se va afişa Introduceţi codul - - - - .
Pentru introducerea codului de
securitate:
■ Apăsaţi în mod repetat butonul cu cifra 1 a sistemului Infotainment
până la afişarea primei cifre dorite.
■ În mod similar, introduceţi a 2-a, a 3-a şi a 4-a cifră cu ajutorul
butoanelor 2, 3 şi 4.După introducerea celei de-a 4-a cifre
a codului de securitate, sistemul
Infotainment se deblochează după un
scurt interval de timp.
Cod incorect introdus
La introducerea unui cod greşit, se va auzi un semnal sonor şi se va afişa pe ecran Aparat radio blocat/aşteptaţi ,
împreună cu un cronometru pentru
numărătoarea inversă.
Aşteptaţi până la expirarea
numărătorii inverse şi la dispariţia de
pe ecran a mesajului Aparat radio
blocat/aşteptaţi , apoi introduceţi
codul corect.
La fiecare introducere incorectă a
codului, numărătoarea se dublează.
Cardul cu codul
Cardul cu codul certifică deţinerea
sistemului Infotainment şi conţine
informaţii privind modelul aparatului
de radio, seria şi parola.
Page 7 of 71

Introducere7
Notă
Păstraţi cardul cu codul într-un loc
sigur.
În cazul în care sistemul
Infotainment este furat, aceste
detalii importante pot fi furnizate
autorităţilor competente.
Codul sistemului handsfree
După introducerea corectă a codului
de securitate al sistemului
Infotainment şi după ce sistemul
Infotainment şi cel handsfree sunt
funcţionale, puteţi vizualiza codul de
identificare al sistemului handsfree.
Cu ajutorul butoanelor de pe volan: 1. Apăsaţi Â/MENU .
2. Selectaţi SETTINGS (SETĂRI) cu
ajutorul butoanelor R/S şi apăsaţi
SRC/OK .
3. Selectaţi Funcţii avansate cu
ajutorul butoanelor R/S şi
apăsaşi SRC/OK .
4. Selectaţi Cod sistem utilizând R/
S şi apăsaţi SRC/OK.
Pe ecran se va afişa codul de
identificare din 8 cifre.Notă
Codul de identificare al sistemului handsfree alcătuit din 8 cifre este
unic pentru sistemul handsfree şi nu poate fi modificat.
Codul de identificare poate fi accesat
şi prin intermediul sistemului de
comandă vocală 3 44.
Page 8 of 71

8IntroducerePrezentarea generală a elementelor de comandă
Comenzile sistemului Infotainment - Aparat radio cu dispozitiv de redare CD
Page 10 of 71

10Introducere
Comenzile sistemului Infotainment - Aparat radio cu dispozitiv de redare CD / MP3
Page 14 of 71

14IntroducereUtilizarea
Operarea comenzilor pentru
Aparatul radio cu dispozitiv de
redare CD:
Sistemul Infotainment este echipat cu
funcţii pentru aparatul radio şi
dispozitivul de redare CD, precum şi
cu diverse setări pentru aparatul radio şi sistemul audio reglabile.
Sistemul Infotainment este comandat
prin intermediul unui buton rotativ şi al
meniurilor de pe ecran.
Activarea/dezactivarea
Pentru activarea sistemului
Infotainment, apăsaţi butonul rotativ ON/OFF . Se activează sursa audio
utilizată anterior.
Scoaterea cheii din contact nu
opreşte sistemul Infotainment.
Ţineţi apăsat butonul rotativ ON/OFF
pentru oprire sau acesta se va opri
automat după aproximativ
20 de minute, pentru a evita
descărcarea bateriei autovehiculului.Volumul sonor
Rotiţi butonul rotativ ON/OFF pentru
a regla volumul sonor.
Setarea curentă este indicată pe
afişaj.
Volumul sonor maxim la pornire
Când sistemului Infotainment este
activat, se va seta implicit volumul
sonor selectat ultima dată dacă
acesta nu depăşeşte volumul sonor maxim de pornire stabilit.
Reglarea automată a volumului sonor Dacă volumul sonor a fost reglat întimpul unui anunţ despre trafic, noua
setare se va menţine numai pe durata anunţului şi va reveni automat la
setarea anterioară a volumului sonor.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi butonul rotativ ON/OFF
pentru a dezactiva sonorul radioului
sau a întrerupe dispozitivul de redare
CD. Pe ecran se va afişa Mute sau
Pause.
Pentru activarea sonorului/
continuarea redării, apăsaţi din nou
ON/OFF .Notă
Reglarea automată a volumului
sonor anulează automat funcţia
surdină/pauză.
Meniurile de pe ecranul
afişajului
Accesaţi şi navigaţi prin meniurile de pe ecran şi reglaţi valorile utilizând
butoanele funcţionale ale sistemului
Infotainment:
■ Apăsaţi în mod repetat AUDIO
pentru a accesa opţiunile din
meniul Setări audio 3 19.
■ Apăsaţi în mod repetat MENU
pentru a accesa opţiunile din
meniul Funcţii avansate 3 28.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a regla
valorile din opţiunile meniurilor.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri.
Page 15 of 71

Introducere15
Modurile de funcţionareAparatul radio
Operaţi aparatul radio folosind
butoanele funcţionale:
■ Pentru schimbarea sursei audio la aparatul radio, apăsaţi SRC.
■ Pentru a comuta selecţia benzii de frecvenţe (FM1, FM2, FMT
Autostore, AM), apăsaţi în mod
repetat BAND.
Menţineţi apăsat BAND pentru a
memora automat posturile de radio.
■ Apăsaţi butoanele pentru posturile de radio 1-6 pentru a reapela un
post de radio memorat.
Menţineţi apăsat 1-6 pentru a
memora un post de radio.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a căuta
posturi de radio.
Utilizarea radioului 3 25.Dispozitivul de redare CD
Operaţi dispozitivul de redare CD
folosind butoanele funcţionale:
■ Pentru schimbarea sursei audio la dispozitivul de redare CD, apăsaţi
SRC .
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a trece la
piesa anterioară/următoare.
Menţineţi apăsat pentru a derula
rapid înapoi/înainte.
■ Pentru ejectarea unui CD, apăsaţi f .
Utilizarea dispozitivului de redare CD 3 33.
Operarea comenzilor pentru
Aparatul radio cu dispozitiv de
redare CD / MP3 Sistemul Infotainment este echipat cu
funcţii pentru aparatul radio,
dispozitivul de redare CD (fiind
compatibil inclusiv cu CD-uri MP3),
dispozitivul de redare media USB şi
AUX şi cu diverse setări pentru
aparatul radio şi sistemul audio
reglabile.Sistemul Infotainment este comandat prin intermediul unui buton rotativ şi al
meniurilor de pe ecran.
Activarea/dezactivarea
Pentru activarea sistemului
Infotainment, apăsaţi butonul X/ ON/
OFF . Se activează sursa audio
utilizată anterior.
Pentru dezactivare, apăsaţi X ON/
OFF .
Dezactivarea automată
În cazul în care sistemul Infotainment este pornit în timp ce contactul estedecuplat, acesta se va dezactiva
automat după aproximativ
20 de minute pentru a evita
descărcarea bateriei autovehiculului.
Volumul sonor Rotiţi butonul rotativ R/S pentru a
regla volumul sonor.
Setarea curentă este indicată pe
afişaj.
Page 16 of 71

16Introducere
Volumul sonor maxim la pornire
Când sistemului Infotainment este
activat, se va seta implicit volumul
sonor selectat ultima dată dacă
acesta nu depăşeşte volumul sonor
maxim de pornire stabilit.
Reglarea automată a volumului sonor Dacă volumul sonor a fost reglat în
timpul unui anunţ despre trafic, noua
setare se va menţine numai pe durata
anunţului şi va reveni automat la
setarea anterioară a volumului sonor.
Funcţia surdină/pauză
Apăsaţi butonul MUTE pentru a
dezactiva sonorul radioului sau a
întrerupe dispozitivul de redare CD
sau dispozitivul de redare media. Pe
ecran se va afişa Mute sau Pause.
Pentru activarea sonorului/
continuarea redării, apăsaţi din nou
MUTE .
Notă
Reglarea automată a volumului
sonor anulează automat funcţia
surdină/pauză.Speed dependent volume (Volum în
funcţie de viteza autovehiculului)
Când volumul care depinde de viteză
este activat ( 3 20), volumul este
adaptat automat pentru a compensa zgomotul de pe şosea şi pe cel al
vântului.
Meniurile de pe ecranul
afişajului Accesaţi şi navigaţi prin meniurile de
pe ecran şi reglaţi valorile utilizând
butoanele funcţionale ale sistemului
Infotainment:
■ Apăsaţi AUDIO pentru a accesa
meniul Setări audio 3 19.
■ Apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul Funcţii avansate 3 28.
■ Apăsaţi R sau S pentru a derula
prin opţiunile meniului de pe ecran.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a regla
valorile din opţiunile meniurilor.
După un scurt interval de timp, se
salvează modificările şi se iese
automat din acele meniuri.Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Operaţi aparatul radio folosind
butoanele funcţionale:
■ Pentru schimbarea sursei audio la radio FM, apăsaţi FM.
Apăsaţi în mod repetat FM pentru a
comuta selecţia benzii FM (FM1,
FM2, FMA Autostore).
■ Pentru schimbarea sursei audio la radio AM, apăsaţi AM.
Apăsaţi în mod repetat AM pentru a
comuta selecţia benzii AM (AM1,
AM2).
■ Apăsaţi butoanele pentru posturile de radio 1-6 pentru a reapela un
post de radio memorat.
Menţineţi apăsat 1-6 pentru a
memora un post de radio.
■ Apăsaţi _ sau 6 pentru a căuta
automat posturi de radio.
■ Apăsaţi R sau S pentru a căuta
manual posturi de radio.
Utilizarea radioului 3 25.