OPEL COMBO 2015 Omaniku käsiraamat (in Estonian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 181, PDF Size: 4.28 MB
Page 41 of 181

Istmed, turvaistmed39
TurvavööeelpingutidTeatud tugevusega laupkokkupõrkekorral tõmbuvad eesmised turvavööd
pingule.9 Hoiatus
Ebaõige käsitsemine (nt
turvavööde eemaldamisel või
paigaldamisel) võib rakendada
turvavööeelpingutid.
Turvavööeelpingutite rakendumist
näitab märgutule v põlemine 3 75.
Rakendunud turvavööeelpingutid
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Turvavööeelpingutid
saavad rakenduda ainult ühe korra.
Märkus
Sõidukisse ei tohi paigaldada ega
kinnitada seadiseid või esemeid, mis võivad takistada
turvavööeelpingutite tööd.
Turvavööeelpingutite
komponentides ei tohi teha mingeid muudatusi, sest see muudab
kehtetuks teie sõiduki
tüübikinnituse.
Kolmepunktikinnitusega
turvavöö
Kinnitamine
Tõmmata turvavöö rullilt välja,
suunata see üle keha (veenduda, et
vöö ei oleks keerdus) ja suruda
turvavöö kinnituskeel pandlasse.
Sõidu ajal tuleb turvavöö sülerihma
sageli pingutada, tõmmates turvavöö
õlarihmast.
Turvavöö kinnitamise meeldetuletus
X 3 74.
Lahtine või paks riietus takistab
turvavöö kinnitamist tihedalt vastu
keha. Turvavöö ja keha vahele ei tohi
panna käekotti või mobiiltelefoni vms.
9 Hoiatus
Turvavöö ei tohi toetuda kõvadele
või hapratele esemetele, mis onriiete taskutes.
Page 42 of 181

40Istmed, turvaistmed
Kõrguse reguleerimine
1. Tõmmata turvavöö rullilt natukevälja.
2. Vajutage nupp alla.
3. Reguleerida kõrgust ja lukustada.
Reguleerida kõrgus nii, et turvavöö
kulgeks üle õla. Turvavöö ei tohi olla
üle kurgu ega õlavarre.
Turvavööd ei tohi reguleerida sõidu
ajal.
Eemaldamine
Turvavöö vabastamiseks tuleb
vajutada turvavööluku punast nuppu.
Turvavööd tagaistmetel
Keskmise istme turvavööd saab rullilt maha tõmmata ainult siis, kui seljatugion kõige tagumises asendis.
Page 43 of 181

Istmed, turvaistmed41
Turvavöö kasutamine raseduseajal9 Hoiatus
Sülerihm tuleb tõmmata
võimalikult madalalt üle vaagna, et
vältida survet kõhule.
Turvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täituvad
turvapadjad millisekundite jooksul.
Ka turvapadja tühjenemine toimub nii
kiiresti, et jääb kokkupõrke korral
sageli märkamatuks.
Märkus
Olenevalt kokkupõrke raskusest
võib ka kütuseetteandesüsteem
automaatselt katkeda ja mootor
välja lülituda. Kütuseetteande
süsteemi lähtestamine; vt
"Kütusesüsteemi teated" 3 87.
Märkus
Turvapadjasüsteemi komponentide
väljavahetamise kuupäevad asuvad
kindalaekas paikneval sildil.
Turvapadjasüsteemi komponentide
väljavahetamiseks võtke ühendust
töökojaga.9 Hoiatus
Vale käsitsemise korral võivad
turvapadjasüsteemid rakenduda plahvatuselaadselt.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja
turvavööeelpinguti juhtelektroonika
paiknevad keskkonsooli piirkonnas. Sellesse piirkonda ei tohi panna
mitte mingisuguseid magnetilisi
esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi
kinnitada esemeid ja neid ei tohi
katta mingite muude materjalidega.
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad
tuleb lasta välja vahetada
hooldustöökojas. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
armatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki
tüübikinnituse.
Page 44 of 181

42Istmed, turvaistmed9Hoiatus
Turvapatjade täitumisel eralduvad
kuumad gaasid võivad põhjustada
põletusi.
Turvapadjasüsteemide märgutuli v
3 75.
Tõrked
Kui turvapatjade ja turvavööpingutite
süsteemis on tõrge, süttib
näidikuplokis märgutuli v. Süsteem
ei tööta.
Lasta rikke põhjus hooldustöökojas
kõrvaldada.
Märgutuli v 3 75.
Lapseturvasüsteemid
turvapadjasüsteemidega
eesmisel kaassõitjaistmel
Hoiatus vastavalt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
Page 45 of 181

Istmed, turvaistmed43
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ilekorunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
Page 46 of 181

44Istmed, turvaistmed
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
Lisaks ECE R94.02 kohaselt
nõutavale hoiatusele ärge kasutage
ettepoole suunatud
lapseturvasüsteemi ohutuse mõttes
mitte kunagi eesmise kõrvalistuja
istmel, kui selle eesmine turvapadi on aktiivne.
Turvapadja silt võib asuda eesmise
kaassõitja päikesesirmi mõlemal
poolel.9 Oht
Ärge kasutage
lapseturvasüsteemi
kaassõitjaistmel, kui eesmine
turvapadi on aktiivne.
Turvapadja väljalülitamine 3 46.
Page 47 of 181

Istmed, turvaistmed45EsiturvapadjasüsteemEsiturvapadjasüsteem koosneb
roolis asuvast turvapadjast ja
kaassõitja pool armatuurlauas
asuvast turvapadjast. Neid võib ära
tunda tähise AIRBAG järgi.
Täiendav hoiatussilt on ka kaassõitja
päikesesirmil.
Lapseturvasüsteemid 3 48.
Turvapadja väljalülitamine 3 46.
Esiturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega eesmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades eesistujatel
oluliselt ülakeha ja pea vigastamise
ohtu.
9 Hoiatus
Optimaalne kaitse on tagatud
ainult õiges asendis istme korral
3 33.
Turvapadja täitumise piirkond
tuleb hoida takistustest vaba.
Pingutada turvavöö õigesti ja
fikseerida kindlalt. Ainult sel juhul
pakub turvapadi kaitset.
Külgturvapadjasüsteem
Page 48 of 181

46Istmed, turvaistmed
Külgturvapadjasüsteem koosneb
turvapatjadest kummagi esiistme
seljatoes. Neid võib ära tunda tähise
AIRBAG järgi.
Külgturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega külgmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades sellega
külgkokkupõrkel märgatavalt ülakeha ja vaagna vigastuste ohtu.9 Hoiatus
Hoida turvapadja täitumise
piirkond takistustest vaba.
Märkus
Kasutada tohib ainult selliseid
kaitsvaid istmekatteid, mis on selle
sõiduki jaoks heaks kiidetud. Tuleb olla ettevaatlik ja turvapatju mitte
katta.
Turvapadja väljalülitamine
Kui lapseturvasüsteem
paigaldatakse juhi kõrvalistmele,
tuleb kõrvalistme esiturvapadja- ja
külgturvapadjasüsteem välja lülitada.
Külgturvapadjasüsteemid,
turvavööeelpingutid ja kõik juhi
turvapadjasüsteemid jäävad
sisselülitatuks.
Eesmise kaassõitjaistme
turvapadjasüsteemi võib välja lülitada
juhi infokeskuse seadete menüü
kaudu 3 81.Lülitage eesmise kaassõitjaistme
turvapadjasüsteem järgneval viisil
välja:
1. Seadete menüüsse pääsemiseks vajutage üks kord nuppu SETq.
2. Menüü funktsioonides liikumiseks
vajutage uuesti (korduvalt)
SET q kuni menüüvaliku Pass
bag (Reis. padi)
(standardversiooni korral)
– või –
Passenger bag (Reisija padi)
(multifunktsionaalse versiooni
korral)
kuvatakse.
3. Pass bag On (Reis. padi sees)
lülitamiseks Pass bag off (Reis.
padi väljas) -le vajutage nuppu R
või S (standardversioon)
– või –
Passenger bag On (Reisija padi
sees) -lt Passenger bag off
(Reisija padi väljas) -le
(multifunktsionaalne versioon)
Page 49 of 181

Istmed, turvaistmed47
4. Valiku kinnitamiseks vajutageSET q. Sõltuvalt versioonist
ilmub kuvale ka kinnitav teade.
5. Yes (Jah) valimiseks vajutage
nuppu R või S.
6. Väljalülitamise kinnitamiseks ja automaatselt eelmisele kuvale
naasmiseks vajutage lühidalt
SET q.
Juhi kõrvalistme turvapadjad on välja
lülitatud ja ei täitu kokkupõrke korral.
Katusekonsoolil põleb pidevalt
märgutuli *. Lapseturvasüsteemi
saab paigaldada vastavalt tabelile
Lapseturvaistme kinnituskohad
3 49.9 Oht
Surmava vigastuse oht lapsele,
kasutades lapseturvasüsteemi
juhi kõrvalistmel, kui turvapadi on
sisse lülitatud.
Surmava vigastuse oht juhi kõrval
istuvale täiskasvanule, kui
turvapadi on välja lülitatud.
Kui märgutuli * ei põle, täitub
kokkupõrke korral juhi kõrvalistme turvapadjasüsteem.
Kui korraga põlevad märgutuled * ja
v , on süsteemis rike. Süsteemi olekut
ei ole võimalik kindlaks teha, seetõttu ei tohi keegi istuda juhi kõrvalistmel.
Pöörduda kohe hooldustöökotta.
Olekut saab muuta ainult siis, kui
sõiduk seisab ja süüde on välja
lülitatud. Olek jääb püsima järgmise
muudatuseni.
Turvapatjade ja turvavööpingutite
märgutuli v 3 75.
Turvapadja väljalülitamise märgutuli
* 3 75.
Eesmise kaassõitjaistme
turvapadjasüsteemi uuesti
sisselülitamine - vt juhi infokeskust
3 81.
Page 50 of 181

48Istmed, turvaistmedLaste turvaistmedLapseturvasüsteem
Me soovitame Opeli
lapseturvasüsteemi, mis on
spetsiaalselt sõiduki tarvis
kohandatud.
Lapseturvasüsteemi kasutamisel
tuleb pöörata tähelepanu
alljärgnevatele kasutus- ja
paigaldusjuhistele ning samuti
süsteemiga kaasnevale juhendile.
Alati tuleb täita kohalikke või riiklikke nõudeid. Mõnes riigis on
lapseturvasüsteemi kasutamine
teatud istmetel keelatud.9 Hoiatus
Lapse turvaistme kasutamisel juhi
kõrvalistmel peab selle istme
turvapadjasüsteem olema välja
lülitatud. Vastasel korral võib laps
turvapatjade rakendumisel saada
eluohtlikke vigastusi.
Eriti oluline on seda nõuet järgida
juhul, kui juhi kõrvalistmel
kasutatakse seljaga sõidusuunas
olevat lapse turvaistet.
Turvapadja väljalülitamine 3 46.
Turvapadja silt 3 41.
Õige süsteemi valimine Tagaistmed sobivad
lapseturvasüsteemi kinnitamiseks
kõige paremini.
Laps peab istuma autos seljaga sõidusuunas nii kaua, kuni tema vanus seda võimaldab. See tagab, et
lapse veel nõrk selgroog on avarii
korral väiksema koormuse all.
Sobivad on turvasüsteemid, mis
vastavad kehtivatele UN ECE
regulatsioonidele. Tutvuge kohalike
õigusnormidega
lapseturvasüsteemide kohustusliku
kasutamise kohta.
Veenduda, et valitud turvasüsteem
on mõeldud paigaldamiseks Teie
sõiduki tüüpi sõidukisse.
Veenduda, et lapseturvasüsteemi
paigalduskoht sõidukis on õige.
Lapsi võib sõidukisse ja sellest välja
lasta ainult liikluseta poolelt.
Kui lapseturvasüsteemi ajutiselt ei
kasutata, tuleb see kinnitada
turvavööga või eemaldada sõidukist.
Märkus
Lapse turvaistme külge ei tohi
kinnitada esemeid ja seda ei tohi
katta mingite muude materjalidega.
Lapse turvaiste, mis on avariis surve all olnud, tuleb välja vahetada.