USB OPEL COMBO 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 69, tamaño PDF: 1.2 MB
Page 3 of 69

Introducción................................... 4
Radio ........................................... 25
Reproductor de CD ......................32
Entrada AUX ................................ 36
Puerto USB .................................. 38
Reconocimiento de voz ...............43
Teléfono ....................................... 52
Índice alfabético ........................... 66Contenido
Page 5 of 69

Introducción5El sistema de manos libres está equi‐
pado con tecnología Bluetooth para
el manejo del teléfono móvil, el lector
del mensajes de texto SMS, el repro‐ ductor de medios USB y está progra‐
mado para reconocer una amplia
gama de comandos de voz.
La tecnología Bluetooth le permite
establecer una conexión entre un te‐
léfono móvil Bluetooth y el sistema de
manos libres para poder transferir el
manejo del teléfono al vehículo.
El lector de mensajes SMS utiliza la
síntesis de voz y la tecnología
Bluetooth para leer los mensajes de
texto entrantes del teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.
Nota
No todas las funciones del sistema
telefónico de manos libres son com‐ patibles con todos los teléfonos mó‐
viles. Las funciones disponibles de‐
penden del teléfono móvil pertinente y del operador de la red.
Consulte las instrucciones de uso en
el manual de su teléfono móvil o al
operador de la red.El reproductor de medios le permite
reproducir y controlar audio digital al‐ macenado en un dispositivo USB. Sepueden conectar dispositivos exter‐
nos de almacenamiento de datos, p. ej., un iPod o un reproductor de
MP3 al reproductor de medios a tra‐
vés del puerto USB.
Para mayor seguridad y comodidad,
el sistema de reconocimiento de voz
le permite realizar y recibir llamadas
telefónicas, acceder a mensajes de
texto SMS y manejar el reproductor
de medios usando una serie de co‐
mandos de voz.
También se pueden conectar otros
dispositivos externos –p. ej., un re‐
productor de CD portátil– a la entrada AUX y reproducirse a través del sis‐
tema de infoentretenimiento.Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Utilice los sistemas de infoentre‐
tenimiento y de manos libres de modo que siempre pueda condu‐
cir con seguridad.
En caso de duda, detenga el ve‐
hículo antes de usarlos.
Uso del presente manual
● Este manual describe las opcio‐ nes y funciones disponibles.
Algunos mandos y
descripciones, incluidos
símbolos, pantallas y funciones
del menú, pueden no ser válidas
para su vehículo a causa de la
variante del modelo, las
especificaciones del país, el
equipamiento especial o los
accesorios.
● Las tablas de contenidos al prin‐ cipio del manual y de cada sec‐
ción le ayudarán a localizar la in‐
formación.
Page 15 of 69

Introducción15Modos de funcionamientoRadio
Puede manejar la radio usando los
botones de función:
● Pulse SRC para cambiar la
fuente de audio a radio.
● Pulse repetidamente BAND para
cambiar la selección de la banda
de frecuencias (FM1, FM2, FMT Autostore, AM).
Mantenga pulsado el botón
BAND para la memorización au‐
tomática de emisoras.
● Pulse los botones de emisoras 1...6 para seleccionar una emi‐
sora de radio memorizada.
Mantenga pulsado 1...6 para
memorizar una emisora de radio.
● Pulse _ o 6 para buscar emiso‐
ras de radio.
Uso de la radio 3 25.Reproductor de CD
Puede manejar el reproductor de CD
usando los botones de función:
● Pulse SRC para cambiar la
fuente de audio a reproductor de
CD.
● Pulse _ o 6 para saltar a la pista
anterior o siguiente, respectiva‐
mente. Mantenga pulsado para
el avance o retroceso rápido.
● Pulse f para expulsar un CD.
Uso del reproductor de CD 3 33.
Operaciones de control para la
radio on reproductor de CD / MP3
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con funciones de ra‐
dio, reproductor de CD (inclusive
compatibilidad con CD de MP3), re‐ productor de medios USB y AUX, así como diversas opciones de ajuste de
la radio y del sonido.
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante un mando giratorio,
botones de función y los menús que
aparecen en pantalla.Encendido y apagado
Pulse el botón X ON/OFF para en‐
cender el sistema de infoentreteni‐
miento. Se activa la fuente de audio
usada previamente.
Pulse X ON/OFF para apagarlo.
Apagado automático
Si se enciende el sistema de infoen‐
tretenimiento mientras el encendido
está desconectado, se apagará auto‐ máticamente transcurridos aproxima‐damente 20 minutos para evitar des‐
cargar la batería del vehículo.
Volumen Gire el mando giratorio R/S para
ajustar el volumen.
Se muestra el ajuste actual en la pan‐
talla.
Volumen inicial máximo
Al apagar el sistema de infoentrete‐
nimiento se ajusta de forma predeter‐ minada el volumen seleccionado en
último lugar, siempre que dicho volu‐
men sea inferior al volumen inicial
máximo establecido.
Page 17 of 69

Introducción17●Pulse _ o 6 para saltar a la pista
anterior o siguiente, respectiva‐ mente.
Mantenga pulsado para el
avance o retroceso rápido (repro‐ ductor de CD).
● Pulse R o S para saltar a la car‐
peta anterior o siguiente
(CD de MP3), respectivamente, o bien artista, género, etc. (repro‐
ductor de medios).
● Pulse f para expulsar un CD.
Uso del reproductor de CD 3 33.
Uso de la entrada AUX 3 36.
Uso del reproductor de medios USB
3 40.
Manejo de control para el sistema de manos libres:
El sistema de manos libres está equi‐
pado con mandos en el volante para
manejar el teléfono Bluetooth, el lec‐
tor de mensajes SMS y el reproductor de medios, así como para activar el
reconocimiento de voz.Volumen
Pulse < o ] para ajustar el volumen.
Se muestra el ajuste actual en la pan‐
talla.
Silencio / pausa
Pulse à / q para silenciar las llama‐
das telefónicas y los tonos de llamada
o para pausar el reproductor de me‐
dios. Aparece Mute (Silencio) o
Pause (Pausa) en la pantalla.
Para desactivar la función de silencio
o pausa, pulse de nuevo à / q .
Nota
Si ajusta el volumen, se cancelará automáticamente la función de si‐
lencio / pausa.
Menús en la pantalla indicadora
Puede acceder a los menús y nave‐
gar por los mismos en la pantalla
usando los mandos en el volante:
● Pulse  / MENU para acceder a
los menús.
● Pulse R o S para desplazarse
por las opciones del menú en
pantalla.● Pulse SRC/OK (o  / MENU )
para confirmar las opciones de
los menús.
● Pulse à / q para salir del menú
o para volver al menú anterior sin guardar los cambios.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.
Uso del sistema telefónico de manos
libres 3 52.
Modos de funcionamiento
Utilice los mandos en el volante para
manejar las funciones del sistema de
manos libres.
Teléfono
Las funciones más importantes del
teléfono se manejan del siguiente
modo:
● Aceptar una llamada telefónica: Pulse  / MENU .
● Terminar o rechazar una llamada
telefónica: Mantenga pulsado
 / MENU .
Page 38 of 69

38Puerto USBPuerto USBInformación general.....................38
Reproducir archivos de audio
guardados .................................... 40Información general
Radio con reproductor de CD /
MP3
Hay disponible un puerto USB para la
conexión de fuentes de audio exter‐
nas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Se puede conectar un reproductor de MP3 , un dispositivo USB o un iPod al
puerto USB.
Un dispositivo de audio externo co‐
nectado le permite reproducir sonido
digital que pertenezca a una determi‐
nada categoría, p. ej., por artista o por género musical.
Si el dispositivo USB contiene mu‐
chos archivos, crear la biblioteca
puede tardar unos minutos.
Los dispositivos USB se pueden ma‐
nejar mediante los:
● menús en pantalla
● mandos en el volante 3 8
● comandos de voz 3 43
Después de conectar un dispositivo
de audio USB, pulse el botón
MEDIA para cambiar la fuente de au‐
dio al reproductor de medios.
La pantalla mostrará mensajes espe‐
cíficos para informarle de que el sis‐
tema está siendo utilizado por un dis‐
positivo de audio externo conectado
vía USB.
Información importante
Los reproductores de MP3 y las uni‐
dades USB que se conecten deben
cumplir la especificación "USB Mass
Storage Class" (USB MSC).
Page 39 of 69

Puerto USB39Solo son compatibles los reproducto‐
res de MP3 y las unidades USB con
un tamaño de sector igual o inferior a 64 kb en el sistema de archivos
FAT16/FAT32.
No se admiten discos duros.Dispositivos de audio externos y uni‐
dades USB
El puerto USB admite los siguientes
formatos de audio:
● WMA: Admite los estándares WMA versión 1 y WMA
versión 2.
● MP3 : MPEG-1 Layer 3 - frecuen‐
cias de muestreo de 32 kHz,
44,1 kHz y 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frecuencias de
muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz.
Tasas de bits admitidas: 16 kbps ,
32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps y 192 kbps.
También se admite la extensión
MP2.5 (con frecuencias de
muestreo de 8 kHz, 11,025 kHz y 12 kHz).● WAV: Formato de audio digital sin compresión.
● AAC / MP4 / M4A: Frecuencias
de muestreo entre 22,05 kHz y
48 kHz.
Tasas de bits admitidas: de
8 kbps a 529 kbps.
Los formatos MP3, WMA, MP4, M4A
y AAC incluyen información multime‐
dia, mientras que los archivos WAV
no la incluyen. Entre los formatos re‐
conocidos, puede ocurrir que no se
haya introducido información multi‐
media en un archivo de audio que lo
permita. En estos casos, sólo podrá
desplazarse por los archivos de audio en las carpetas.
No se recomienda el uso de disposi‐ tivos USB con función de protección
por contraseña. Si su dispositivo USB
tiene esta función, asegúrese siem‐
pre de que esté desactivada.
El reproductor de medios sólo es
compatible con los formatos especifi‐ cados y no admite archivos de audio
con protección DRM (gestión de de‐
rechos digitales). Si el dispositivo
USB contiene archivos de audio in‐
compatibles, éstos serán ignorados.El reproductor de medios es compa‐
tible con la mayoría de dispositivos de
almacenamiento de datos
USB 1.0, 1.1 o 2.0.
El reproductor de medios admite lis‐
tas de reproducción con las extensio‐
nes .m3u y wpl . El reproductor de me‐
dios no admite listas de reproducción
anidadas o enlazadas. Se admiten
tanto las rutas relativas como absolu‐ tas en las listas de reproducción.
No se admiten las listas de reproduc‐ ción generadas por un iPod.
Optimización del iPod
Para optimizar la conexión de su
iPod con el sistema de infoentreteni‐ miento, debería llevar a cabo las si‐
guientes operaciones en su iPod.
Page 40 of 69

40Puerto USB● Configure el iPod para su usocomo disco externo. Consulte el
manual de usuario del iPod.
● Si la configuración se ha reali‐ zado en un ordenador Apple,
configúrelo en un ordenador per‐ sonal con sistema Windows.
● Guarde las pistas de música como archivos de audio compa‐
tibles con el sistema de infoen‐
tretenimiento.
Estas operaciones no menoscabarán
la calidad de sonido ni las posibilida‐ des de uso de las pistas del iPod.
Reproducir archivos deaudio guardados
El reproductor de medios detecta cuando hay conectado un dispositivo
de audio USB al puerto USB y crea y muestra automáticamente una biblio‐
teca después de conectar el encen‐
dido.
El reproductor de medios solo dis‐
pone de una biblioteca. Cuando se
inserta un nuevo dispositivo USB, se
crea una nueva biblioteca que susti‐ tuye a la existente.Una vez conectado, solo se pueden
usar los mandos en el volante, los
mandos del sistema de infoentreteni‐
miento o comandos de voz para ma‐
nejar el dispositivo de audio externo.
Mandos del infoentretenimiento 3 8.
Mandos en el volante 3 8.
Sistema de reconocimiento de voz
3 43.
Manejo de la pantalla
Desplácese por las opciones del
menú en la pantalla y confirme la se‐
lección usando los mandos en el vo‐
lante:
● Pulse R o S para desplazarse
por las opciones del menú en
pantalla.
● Pulse SRC/OK para confirmar su
selección.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.Iniciar la reproducción
Para cambiar la fuente de audio al re‐
productor de medios:
● Pulse el botón MEDIA en el sis‐
tema de infoentretenimiento.
- o -
● Pulse repetidamente el botón SRC/OK en los mandos del vo‐
lante.
Cuando el reproductor de medios
está activo, la reproducción se inicia
automáticamente siempre que la op‐
ción de reproducción automática esté activada.
Nota
Se recomienda activar la función de
reproducción automática para que
las pistas de audio se reproduzcan
automáticamente cuando el encen‐
dido esté conectado.
Si la reproducción automática está
desactivada, se puede iniciar la re‐
producción usando el reconocimiento
de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Juego".
Page 41 of 69

Puerto USB41Sistema de reconocimiento de voz
3 43.
Selección de la pista siguiente o
anterior
Para seleccionar la pista siguiente oanterior mientras se reproduce una
pista en el reproductor de medios:
● Pulse el botón R o S en el vo‐
lante.
- o -
● Pulse el botón _ o 6 en el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del reproduc‐ tor de medios:
Pulse < o ] en los mandos del vo‐
lante.
Activar y desactivar la pausa Para pausar el reproductor de me‐
dios:
● Pulse el botón à / q en el vo‐
lante- o -
● Pulse el botón MUTE en el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Para desactivar la pausa del repro‐
ductor de medios:
● Vuelva a pulsar el botón à / q
- o -
● Pulse de nuevo el botón MUTE.
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Reproducción de pistas en orden
aleatorio
Para reproducir temporalmente todas
las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione Reproducción
aleatoria y pulse SRC/OK .Selección de una categoría
(p. ej., artistas, álbumes,
géneros)
Para seleccionar y reproducir todas
las pistas de una determinada cate‐
goría:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Usando R o S, seleccione una de
las siguientes categorías:
ARTISTAS
ALBUMES
GÉNEROS
LISTAS
CARPETAS
4. Pulse SRC/OK para confirmar la
selección.
5. Desplácese por las opciones dis‐ ponibles en la categoría elegida
usando R o S y seleccione
REPROD.TODO .
- o -
Desplácese por las opciones dis‐
ponibles en la categoría elegida
Page 42 of 69

42Puerto USBusando R o S y seleccione una
pista, álbum, etc., en particular.
6. Pulse SRC/OK para iniciar la re‐
producción.
Ajustes del reproductor de
medios
Se puede modificar la siguiente lista
de ajustes predeterminados del re‐
productor de medios:
● ORDEN ALEATORIO .
● Bucle .
● AUTOMATICA .
Reproducción aleatoria
Para que el reproductor de medios
reproduzca de forma predeterminada
todas las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione ORDEN
ALEATORIO y pulse SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .Reproducción repetida
Para que el reproductor de medios
reproduzca de forma predeterminada todas las pistas en un bucle continuo:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione Bucle y pulse
SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Reproducción automática
Para que el reproductor de medios
reproduzca automáticamente las pis‐
tas al conectar el encendido:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione AUTOMATICA y
pulse SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .Indicación MP3
Para cambiar la categoría utilizada
para la indicación MP3:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione Indicación MP3
usando el botón R o S.
3. Seleccione entre las siguientes opciones usando el botón R o S:
● Nombre del archivo
● Título
● Autor
● Álbum
● Carpetas
Desconexión de la toma USB La reproducción se detendrá inme‐
diatamente si se retira el dispositivo
de audio externo de la toma USB.
Page 43 of 69

Reconocimiento de voz43Reconocimiento de
vozReconocimiento de voz ...............43Reconocimiento de voz
Información general
El reconocimiento de voz le permite
manejar determinadas funciones de
un teléfono móvil Bluetooth empare‐
jado mediante una serie de coman‐
dos de voz programados.
Después de emparejar un teléfono
móvil Bluetooth y copiar los contactos
de la agenda telefónica al sistema de manos libres, el reconocimiento de
voz le permite, por ejemplo, llamar a
un contacto sin tener que seleccionar
manualmente el nombre o el número
del interlocutor.
Emparejar un teléfono móvil 3 54.
También es posible manejar el lector
de mensajes SMS y el reproductor de
medios (CD o dispositivo USB) y
cambiar diversos ajustes usando los
comandos de voz.
Lector de mensajes 3 57.
Reproductor de CD 3 32.
Dispositivo de audio USB 3 38.Para garantizar que las conversacio‐
nes dentro del vehículo no produzcan una activación accidental de las fun‐
ciones del sistema, el reconocimiento
de voz no funciona hasta que se ac‐
tiva.
Activación del reconocimiento de
voz
Para activar el sistema de reconoci‐
miento de voz:
Pulse s en el volante.
La activación se confirma mediante una señal acústica.
Desactivación del reconocimiento de voz
Para desactivar el sistema de reco‐
nocimiento de voz:
● Diga " Anular", o
● Pulse à / q o
● No diga ningún comando de voz después de activar el sistema.
La desactivación se confirma me‐
diante una señal acústica.