ECU OPEL COMBO 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 203, PDF Size: 4.53 MB
Page 96 of 203

94Instruments et commandesFERMETURE AUTOMATIQUE
(verrouillage central automatique lors de la conduite)
Activer la fonction de fermeture auto‐
matique (régler sur On) pour verrouil‐
ler automatiquement les portes lors‐ que la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h. Désactiver lorsqu'elle n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
UNITÉ DE MESURE (pour la
distance, la consommation de
carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la con‐
sommation de carburant et la tempé‐
rature.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et con‐
firmer. Lorsque l'unité de distance est
réglée sur km, il est possible de régler
l'unité de mesure pour la consomma‐ tion de carburant sur l/100km ou sur
km/l . Lorsque l'unité de distance est
réglée sur mi (miles), la consomma‐
tion de carburant est affichée en mpg.Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.
LANGUE
Langues sélectionnables : anglais, al‐ lemand, français, italien, portugais,espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée et confirmer.
VOLUME DE L'AVERTISSEMENT
(Volume du carillon d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐
tissements et confirmer. 8 niveaux de
volume sont disponibles.
Signaux sonores 3 95.
BOUTON DU VOLUME
Un carillon retentit à chaque pression sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et
confirmer. 8 niveaux de volume sont
disponibles.
Signaux sonores 3 95.AVERTISSEUR SONORE DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ (carillon
d'avertissement réactif pour le rappel
de ceinture de sécurité du conducteur et/ou du passager avant)
Cette option de menu n'est disponible
que lorsque le rappel de ceinture de
sécurité a déjà été désactivé en ate‐
lier.
Quand elle est réactivée, le conduc‐
teur et/ou le passager avant sont aler‐
tés par un carillon d'avertissement
lorsque la ceinture de sécurité corres‐
pondante n'est pas attachée.
Rappel de ceinture de sécurité 3 81.
ENTRETIEN (distance jusqu'au
prochain entretien)
Accéder à cette option de menu pour visualiser la distance restante avant
l'entretien suivant.
La distance jusqu'au prochain entre‐ tien est également affichée automati‐
quement lorsque la distance atteint
2 000 km et est répétée par la suite
tous les 200 km.
Affichage d'entretien 3 77.
Page 97 of 203

Instruments et commandes95AIRBAG PASSAGER (activation/
désactivation des airbags latéral et du
passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour en‐
fant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver les air‐
bags ( Bag Pass On ou Bag Pass Off )
et confirmer ; un message de confir‐
mation apparaît à l'écran. Sélection‐
ner OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les mo‐
difications).
Désactivation d'airbag 3 51.
ALLUMAGE DES FEUX DE JOUR
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler sur Off).
Feux de jour 3 101.
SORTIE DU MENU
Sélectionner cette option pour sortir
du menu de réglages.Messages du véhicule
Signaux sonores
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
● Si l'on détecte une anomalie dans l'aide au stationnement.
● Si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement fermé lors du démarrage.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée.
Page 98 of 203

96Instruments et commandes● Si le système d'arrêt-démarragene peut pas redémarrer le moteur
automatiquement.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; la pédale de frein
n'a pas été enfoncée au démar‐
rage du moteur.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; un rapport incor‐
rect a été sélectionné au moment de prendre la route ou pendant la conduite.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; lorsque le véhiculeest à l'arrêt, si le moteur tourne et
qu'un rapport est engagé ; la
boîte de vitesses passe automa‐
tiquement au rapport N dans cer‐
tains cas.
● Si la température de l'embrayage
est trop élevée dans les véhicu‐
les avec boîte manuelle automa‐
tisée.● Si une anomalie de boîte de vi‐ tesses est détectée sur des véhi‐
cules avec boîte manuelle auto‐
matisée.
● Si un message d'avertissement, de basse pression des pneus parexemple, s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Quand le véhicule est à l'arrêt
et/ou la porte du conducteur est
ouverte
● Quand la clé de contact est dans
la serrure de contact.
Messages du système de carburant
Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité.
Le témoin 9 3 81 s'allume si le com‐
mutateur de coupure de carburant est enclenché et, en fonction de la ver‐
sion, un message d'avertissementcorrespondant peut également s'affi‐
cher dans le centre d'informations du
conducteur 3 90.
Pour réinitialiser le système de cou‐ pure de carburant et activer la con‐
duite du véhicule, se référer à
« Coupure du véhicule » 3 116.
Page 102 of 203

100ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 100
Commutateur d'éclairage ........100
Feux de route .......................... 100
Appel de phares ......................100
Réglage de la portée des phares .................................... 101
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 101
Feux de jour ............................ 101
Feux de détresse .....................102
Clignotants de changement de direction et de file ...................102
Phares antibrouillard ...............102
Feux antibrouillard ...................103
Feux de recul ........................... 103
Lentilles de feu embuées ........103
Éclairage intérieur ......................103
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................103
Éclairage du coffre ..................105
Fonctions spéciales d'éclairage .106
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 106
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 106Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
§:arrêt / feux de jour9:feux de position / phares
Témoin 8 3 88.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux
de position.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer sur la manette.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Page 105 of 203

Éclairage103L'allumage des phares antibrouillard
entraînera automatiquement les feux de position.
Appuyer de nouveau sur > pour
éteindre les phares antibrouillard.
Feux antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur r.
Le feu antibrouillard arrière s’allume uniquement avec le contact d’allu‐
mage mis et si les feux de position
(avec les phares antibrouillard) ou les phares sont allumés.
Appuyer à nouveau sur r pour étein‐
dre le feu antibrouillard arrière ou
éteindre les phares et/ou les phares
antibrouillard.
Feux de recul Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
Lors de la conduite de nuit avec les
phares allumés, régler la luminosité
de l'éclairage intérieur du véhicule (y
compris tableau de bord, affichage de la climatisation, etc.) via le menu de
réglages du centre d'informations du
conducteur (DIC) 3 90.
Pour régler la luminosité :
Version standard du DIC 1. Appuyer sur SETq une fois pour
accéder au menu de réglages.
2. Faire défiler les options de menu en appuyant sur R ou sur S jus‐
qu'à ce que l'option ILLU s'affiche.
3. Appuyer sur R ou S pour aug‐
menter ou diminuer la valeur affi‐ chée.
4. Appuyer brièvement sur SETq
pour confirmer les modifications
et revenir automatiquement à
l'écran d'affichage précédent.
Page 115 of 203

Conduite et utilisation113Conduite et
utilisationConseils de conduite .................114
Contrôle du véhicule ................114
Direction .................................. 114
Démarrage et utilisation .............114
Rodage d'un véhicule neuf ......114
Positions de la serrure de contact .................................... 115
Démarrage du moteur .............115
Coupure du véhicule ...............116
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 116
Système d'arrêt-démarrage .....117
Stationnement ......................... 119
Gaz d'échappement ...................120
Filtre à particules (pour diesel) 120
Catalyseur ............................... 121
Boîte manuelle ........................... 121
Boîte manuelle automatisée ......122
Affichage de la transmission ...122
Démarrage du moteur .............122
Levier sélecteur .......................123
Mode manuel ........................... 124Programmes de conduite
électroniques .......................... 125
Défaillance ............................... 125
Freins ......................................... 126
Antiblocage de sécurité ...........126
Frein de stationnement ............127
Assistance au freinage ............127
Aide au démarrage en côte .....128
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 128
Système antipatinage ..............128
Electronic Stability Control ......129
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 130
Régulateur de vitesse ..............130
Aide au stationnement .............131
Carburant ................................... 133
Carburant pour moteurs à essence .................................. 133
Carburant pour moteurs diesel 133
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel ........................ 134
Faire le plein ............................ 134
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 137
Attelage pour remorque .............138
Informations générales ............138Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage ..138
Emploi d'une remorque ...........138
Page 118 of 203

116Conduite et utilisationRéchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de per‐
mettre au système de lubrification
d'assurer la protection totale du mo‐
teur.
Coupure du véhicule
Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour des raisons de sécurité.
Le témoin 9 s'allume si le commuta‐
teur de coupure de carburant est en‐
clenché et, en fonction de la version,
un message d'avertissement corres‐
pondant peut également s'afficher
dans le centre d'informations du con‐
ducteur 3 90.
Témoin d'avertissement général 9
3 81.Remarque
En outre, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé et les feux de
détresse ainsi que l'éclairage inté‐
rieur s'allument.
Mettre la clé de contact en position 0 pour empêcher la batterie de se dé‐
charger et demander immédiatement
l'aide d'un atelier. Faire vérifier les fui‐ tes éventuelles de carburant dans le
compartiment moteur, sous le
véhicule et à côté du réservoir.
Pour réinitialiser le système de cou‐ pure de carburant et activer la con‐
duite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 1 3 115.
2. Actionner complètement le cligno‐
tant droit 3 102.
3. Désactiver le clignotant droit.
4. Actionner complètement le cligno‐
tant gauche.
5. Désactiver le clignotant gauche.
6. Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5.
7. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 0.9 Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du car‐
burant dans le véhicule ou en pré‐
sence de fuite de carburant, faire
corriger la cause immédiatement
dans un atelier. Ne pas réinitialiser le système de coupure de carbu‐
rant afin d'éviter un risque d'incen‐
die.
Messages du système de carburant
3 96.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Page 119 of 203

Conduite et utilisation117Système d'arrêt-démarrageLe système d'arrêt-démarrage per‐
met d'économiser du carburant et de
réduire les émissions à l'échappe‐
ment. Lorsque les conditions le per‐
mettent, il coupe le moteur dès que le
véhicule est à l'arrêt ou à faible vi‐
tesse, par exemple, devant un feu
rouge ou dans un bouchon. Il redé‐
marre automatiquement le moteur
dès que le conducteur actionne la pé‐
dale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie, la
fonction Autostop n'est exécutée que
si la batterie est suffisamment char‐
gée pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible
dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en enfonçant ^
sur la console centrale. La LED du
bouton s'allume pour confirmer la
désactivation.
En fonction de la version, un mes‐
sage correspondant peut également
s'afficher dans le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 90.
Autostop
Lorsque le véhicule roule lentement
ou est à l'arrêt, activer Autostop
comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage
● mettre le levier de vitesses au point mort
● relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Un Autostop est indiqué lorsque le té‐
moin ^ clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 90.
Page 120 of 203

118Conduite et utilisationPendant un Autostop, le fonctionne‐
ment du chauffage, de la direction as‐
sistée et du freinage est maintenu.Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont rem‐
plies. Sinon, le Autostop sera inhibé.
● Le système d'arrêt-démarrage n'est pas désactivé manuelle‐
ment.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fer‐ mée et la ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée.
● La batterie est suffisamment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de re‐ froidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de mo‐ teur élevée.
● La température ambiante n'est pas trop basse.
● Le système de commande de cli‐
matisation permet un Autostop.
● La fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'est
pas activée.
● Le véhicule a roulé depuis le der‐
nier Autostop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● L'essuie-glace avant ne fonc‐ tionne pas à vitesse rapide.
● La marche arrière n'est pas sé‐ lectionnée.
● La lunette arrière chauffante ne fonctionne pas.
Une température ambiante proche du
point de gel peut interrompre un
Autostop.Pour les véhicules à boîte manuelle
automatisée, un Autostop peut être
impossible tant que la vitesse n'a pas atteint environ 10 km/h.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la con‐
duire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 114.
Protection contre le déchargement de la batterie
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système Stop/Start in‐ tègre plusieurs fonctions de protec‐
tion contre la décharge de la batterie.
Redémarrage du moteur
Boîte manuelle
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Boîte manuelle automatisée
Si le levier de changement de vitesse
est en position N, sélectionner un au‐
tre rapport, sinon relâcher la pédale
Page 121 of 203

Conduite et utilisation119de frein ou déplacer le levier vers +,
– ou R pour activer un redémarrage
automatique.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Redémarrage du moteur du
véhicule avec la clé
Quand une des conditions suivantes
se réalise pendant un Autostop, le
moteur devra être redémarré manuel‐ lement à l'aide de la clé.
● la ceinture de sécurité du con‐ ducteur n'est pas attachée et la
porte du conducteur est ouverte,
● trois minutes se sont écoulées depuis l'arrêt du moteur.
Dans ce cas, un témoin ^ clignote
dans le DIC, accompagné par un si‐
gnal sonore. En fonction de la ver‐
sion, un message correspondant peut également s'afficher dans le DIC
3 90.Défaillance
Si le témoin Æ s'allume dans le com‐
biné d'instruments, une défaillance est présente dans le système d'arrêt- démarrage 3 88.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative en cas d'ab‐ sence du témoin Æ. Un message
d'avertissement peut également s'af‐
ficher dans le DIC 3 90.
Avertissement général 9 3 81.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans
une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement.
● Arrêter le moteur. Tourner la clé de contact en position 0 et la
retirer. Tourner le volant jus‐
qu'à ce que le blocage de la di‐
rection s'enclenche (antivol).
● Si le véhicule se trouve sur une
surface plane ou une montée,engager la première vitesse
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve sur une pente, engager la marche ar‐
rière avant de couper le con‐
tact. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
Verrouiller le véhicule 3 21 et activer
le dispositif antivol 3 26.