OPEL COMBO 2017 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2017Pages: 213, PDF Size: 4.7 MB
Page 21 of 213

En bref19charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 20.
Arrêt du véhicule pour une période
prolongée 3 148.
Page 22 of 213

20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Car Pass .................................... 21
Télécommande radio .................21
Serrures manuelles de porte .....22
Verrouillage central ...................24
Sécurité enfants ........................25
Portes .......................................... 26
Porte coulissante .......................26
Portes arrière ............................. 26
Coffre ......................................... 28
Sécurité du véhicule ....................29
Dispositif antivol ........................29
Blocage du démarrage ..............30
Rétroviseurs extérieurs ................30
Forme convexe .......................... 30
Réglage manuel ........................30
Réglage électrique ....................31
Rabattement .............................. 31
Rétroviseurs chauffés ................31
Rétroviseur intérieur ....................32
Position nuit manuelle ...............32
Vitres ............................................ 32
Pare-brise .................................. 32Lève-vitres manuels..................32
Lève-vitres électriques ..............32
Vitres arrière .............................. 34
Lunette arrière chauffante .........34
Pare-soleil ................................. 34Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette déta‐
chable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 182.
Page 23 of 213

Clés, portes et vitres21Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander :
● verrouillage central 3 24
● dispositif antivol 3 29
● lève-vitres électriques 3 32
La commande à distance a une
portée de 5 mètres. Elle peut être
réduite en raison de facteurs exter‐
nes. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● Défaillance de la commande à distance.
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Actionnement fréquent et répété de la commande à distance alorsque le véhicule est hors de
portée.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 24.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.
Page 24 of 213

22Clés, portes et vitres
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clé avec panneton rabattable
Déployer la clé (pour dévoiler le
porte-pile) et déposer le porte-pile en dévissant la vis à l'aide d'un tournevis
adéquat. Enlever le porte-pile de la
clé et remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à sa
position de montage.
Replacer le porte-pile dans la clé et le
fixer avec la vis.
Serrures manuelles de porte
En cas d'interruption de l'alimenta‐
tion, de baisse trop importante de la
tension de la batterie du véhicule ou
de défaillance du système de
verrouillage central, les portes ne
peuvent pas être actionnées à partir
de la commande à distance.Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en insérant la clé dans
le barillet de la serrure et en la tour‐
nant vers l'avant du véhicule. Ouvrir
la porte du conducteur en tirant la
poignée extérieure.
La porte du passager avant et la(les)
porte(s) latérale(s) coulissante(s)
peuvent être actionnées à partir des
poignées extérieures ou intérieures.
Déverrouiller manuellement les
portes arrière en tournant la clé dans
le barillet de la serrure (le cas
Page 25 of 213

Clés, portes et vitres23échéant) ou les ouvrir depuis l'inté‐
rieur. Le hayon ne peut pas être
déverrouillé de l'extérieur dans les
conditions indiquées ci-dessus.
Portes arrière 3 26.
Ouverture d'urgence du hayon depuis
l'intérieur du véhicule 3 28.
Sécurité enfants 3 25.
Verrouillage
Fermer les portes arrière/le hayon
3 26 et verrouiller en tournant la clé
dans le barillet de serrure (le cas
échéant).Enfoncer le bouton de verrouillage
intérieur situé sur le haut de la
poignée intérieure (le cas échéant) de la(des) porte(s) latérale(s) coulis‐
sante(s) et/ou engager le verrou
manuel sur la porte latérale coulis‐
sante (le cas échéant), voir ci-
dessous. Fermer ensuite la porte de
l'extérieur.
Fermer la porte du passager avant de l'intérieur, puis enfoncer le bouton deverrouillage intérieur.
Fermer ensuite la porte du conduc‐
teur de l'extérieur et la verrouiller en
insérant la clé dans le barillet de la
serrure et en la tournant vers l'arrière
du véhicule. Le véhicule est
verrouillé.
Système de verrouillage antivol
mécanique 3 29.
Verrou manuel de porte latérale
coulissante
Afin d'empêcher l'ouverture de la
porte latérale coulissante de l'exté‐
rieur, ouvrir la porte et engager le
verrou manuel.
À l'aide d'un outil adapté, tourner le
contacteur de verrouillage de la porte
en position verrouillée 1. La porte ne
peut pas être ouverte de l'extérieur.
Page 26 of 213

24Clés, portes et vitresRemarque
Le verrou manuel de la porte latérale
coulissante reste engagé même après le déverrouillage du véhicule
au moyen de la commande à
distance.
Pour le désengager, ouvrir la porte de
l'intérieur du véhicule, puis tourner le
contacteur en position déverrouillée
2 .
Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
La porte correspondante est déver‐
rouillée et s'ouvre en tirant la poignée intérieure de la porte.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si
la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Déverrouillage Remarque
En cas d'accident grave, le véhicule
se déverrouille automatiquement.Système de coupure de carburant
3 100.
Fourgonnette
Appuyer sur Ä : Les portes avant
sont déverrouillées.
Appuyer sur Å : Les portes arrière /
le hayon et les portes latérales coulis‐
santes sont déverrouillées.
Combi, Combo Tour
Appuyer sur Ä : Toutes les portes, y
compris les portes arrière / le hayon et les portes latérales coulissantes
sont déverrouillées.
Appuyer sur Å : Les portes arrière /
le hayon uniquement sont déverrouil‐ lés.
Page 27 of 213

Clés, portes et vitres25Remarque
S'il est activé, le verrou manuel de la
porte latérale coulissante reste
engagé même après le déverrouil‐
lage du véhicule au moyen de la
commande à distance.
Verrou manuel de porte latérale
coulissante 3 22.
Verrouillage
Fermeture de la toutes les portes. Si
les portes ne sont pas bien fermées,
le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Remarque
Si une porte ou le hayon est ouvert,
le témoin ( s'allume dans le
combiné d'instruments 3 93.
Appuyer sur e. Toutes les portes, y
compris les portes arrière/le hayon et les portes latérales coulissantes sont
verrouillées.
Verrouillage automatique
Le véhicule peut être configuré pour
verrouiller automatiquement les
portes lorsque la vitesse dépasse
20 km/h.
Centre d'informations du conducteur
3 94.
Déverrouillage du coffre depuis
l'intérieur du véhicule
Appuyer sur Å : Le coffre (partes
arrière / hayon et portes latérales coulissantes) est déverrouillé.
Quand le coffre est verrouillé, la LED
du bouton est allumée.
Sécurité enfants
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 28 of 213

26Clés, portes et vitres
À l'aide d'un outil adéquat, tourner le
contacteur de sécurité enfants de la
porte latérale coulissante vers la posi‐
tion horizontale. La porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner le contacteur
de sécurité enfants en position verti‐
cale.
Portes
Porte coulissante
Déverrouiller la porte latérale coulis‐
sante à l'aide de la commande à
distance 3 24.
Tirer le levier de la poignée intérieure
et faire coulisser la porte.
Avertissement
S'assurer que la porte latéralecoulissante est totalement fermée
et verrouillée avant de prendre la
route.
Verrouillage central 3 24.Avertissement
Ne pas essayer d'actionner la
porte latérale coulissante lorsque la trappe à carburant est ouverte,afin d'éviter des dommages.
Faire le plein 3 142.
Portes arrière
Déverrouiller les portes arrière avec
la commande à distance ou en tour‐
nant la clé dans le barillet de serrure
de la porte arrière.
Verrouillage central 3 24, Serrures
manuelles de porte 3 22.
Toujours ouvrir la porte gauche avant
la porte droite.
Page 29 of 213

Clés, portes et vitres27
Pour ouvrir la porte arrière gauche,
tirer la poignée extérieure.
La porte est ouverte depuis l'intérieur du véhicule en abaissant la poignée
intérieure.
La porte arrière droite est déverrouil‐
lée à l'aide du levier.
9 Attention
Les feux arrière peuvent être
cachés si les portes arrière sont ouvertes et que le véhicule
stationne sur le bord de la chaus‐
sée.
Signaler la présence du véhicule
aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout autre équipement spécifié par le
code de la route.
Les portes sont maintenues dans une position à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture. Pour ouvrir les portes à
180°, pousser le loquet et pivoter la
porte à la position désirée.
Page 30 of 213

28Clés, portes et vitres9Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Toujours refermer la porte droite
avant la porte gauche.
Verrouillage central 3 24.
Coffre
Hayon Ouverture
Déverrouiller le hayon à l'aide de la
commande à distance 3 24.
Appuyer sur le bouton situé sous la
poignée du hayon.
9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple du
transport d'objets encombrants,
car des gaz d'échappement toxi‐
ques, invisibles et inodores, pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.
Ceux-ci peuvent rendre incons‐
cients et sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
tels qu'une porte de garage, pour
éviter d'endommager le hayon. Toujours vérifier la zone de
mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Fermeture
Utiliser la boucle intérieure.