ESP OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 219, PDF Size: 4.75 MB
Page 169 of 219

Conservação do veículo167Luz de cortesia traseira amovível
1. Premir o botão no cimo daunidade das luzes para soltá-la.
2. Puxar a unidade das luzes parafora pelos pontos ilustrados.
3. Substituir a lâmpada, certificando-se de que está
engatada correctamente.
4. Voltar a montar a unidade das luzes.
Iluminação do painel de instrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.Instalação elétrica
Fusíveis Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem duas caixas de fusíveis no
veículo:
● à direita do compartimento do motor, junto à bateria do veículo
● nos veículos de condução à esquerda: no lado esquerdo do
painel de instrumentos ou, nos
veículos de condução à direita:
no lado direito do painel de
instrumentos, atrás de uma
cobertura
Antes de substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
No veículo existem diferentes tipos de fusíveis.
Page 170 of 219

168Conservação do veículo
Consoante o tipo de fusível, um
fusível queimado pode ser
reconhecido pelo respectivo
filamento derretido. Não substituir o
fusível enquanto não se corrigir o que levou a que queimasse.
É aconselhável ter um conjunto
completo de fusíveis.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis. Podem também
existir fusíveis sem função atribuída.
Advertência
Nem todas as descrições da caixa
de fusíveis fornecidas neste Manual de Utilização poderão aplicar-se ao
veículo. Consultar a etiqueta da
caixa de fusíveis, quando
disponível.
Extractor de fusíveis
Utilizar um extractor de fusíveis para
remover os fusíveis.
Page 173 of 219

Conservação do veículo171N.ºCircuitoF12Médios da direitaF13Luz de médios esquerda/Ajuste
do alcance dos faróisF31Relés da caixa de fusíveis/
Relés da unidade de controlo
da carroçariaF32Luzes de cortesiaF36Conector de diagnóstico/
Sistema de climatização/
Sistema de informação e lazer/
Sistema de controlo da pressão dos pneus/Sirene do alarmeF37Painel de instrumentos/
Sistema de travagemF38Sistema de fecho centralizado
das portasF41–F43Sistema lava pára-brisasF45–F46–N.ºCircuitoF47Accionamento electrónico dos
vidrosF48Accionamento electrónico dos
vidrosF49Espelhos retrovisores exte‐
riores/Sistema de informação e
lazer/Sensores de estaciona‐
mento/Sistema de controlo da
pressão dos pneus/Iluminação
dos instrumentos/Sensor de
chuvaF50–F51Sistema de informação e lazer/
Sistema de travagem/
Embraiagem/Aquecedor inte‐
riorF53Painel de instrumentosF90–F91–F92–F93–N.ºCircuitoF94Ponto de saída de energia da
bagageiraF95Isqueiro/TomadaF96Isqueiro/TomadaF97Banco dianteiro aquecidoF98Banco dianteiro aquecido
Depois de substituir os fusíveis
avariados, recolocar a tampa.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Page 175 of 219

Conservação do veículo173De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão
do condutor.
Designação dos pneus
P. ex. 215/60 R 16 95 H215:largura do pneu, mm60:relação da secção transversal
(relação entre altura e largura
do pneu), %R:tipo de cinta: RadialRF:tipo: RunFlatC:carga ou utilização comercial16:diâmetro da roda, polegadas95:o índice de carga, p. ex. 95, é
equivalente a 690 kgH:letra do código de velocidade
Letra do código de velocidade:
Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/h
Escolha um pneu adequado para a velocidade máxima do veículo.
É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 201.
Pneus direccionais Os pneus direccionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direcção correcta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu
sobresselente. Isto também se aplica a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Desapertar a tampa da válvula.
Pressão dos pneus 3 206.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus situada na armação da
porta (se instalada) indica o tipo depneus de origem e as respectivas
pressões. Encher sempre os pneus
de acordo com as pressões indicadas
na etiqueta.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 198.
2. Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 206.
Page 176 of 219

174Conservação do veículoPara os pneus aprovados para o seuveículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
No caso de a pressão dos pneus ter
de ser reduzida ou aumentada num
veículo com sistema de controlo da
pressão dos pneus, desligar a
ignição.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
0,1 bar para um aumento de
temperatura de 10 °C. Isto deve ser
tido em consideração ao verificar
pneus quentes.Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus usa tecnologia de
radiofrequência e sensores para
verificar os níveis de pressão dos
pneus.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Os sensores do sistema de controloda pressão dos pneus monitorizam a
pressão do ar nos pneus do veículo e
transmitem as leituras da pressão
dos pneus a um recetor localizado no veículo.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Gráfico da pressão dos pneus
3 206.
Page 177 of 219

Conservação do veículo175Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Condição de pressão baixa dos pneus
A condição de pressão baixa dos
pneus detectada é indicada pela
iluminação da luz de aviso w 3 92 , em
conjunto com um sinal sonoro de aviso. Nos veículos com a versão
multifunção do Centro de Informação
do Condutor, também é apresentada
a mensagem correspondente.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 206.
Após o enchimento, poderá ser
necessária a condução para
actualizar os valores da pressão dos pneus no sistema. Durante esse
período de tempo, w poderá
acender-se.
Se w se acender a baixa temperatura
e se apagar depois de algum tempo
de condução, isto pode indicar a
aproximação ao estado de pressão
baixa dos pneus. Verificar a pressão
dos quatro pneus.
Se a pressão dos pneus tiver de ser reduzida ou aumentada, desligar o
motor.
Montar apenas rodas com sensores
de pressão, caso contrário o valor da
pressão dos pneus não é
reconhecido pelo sistema e w pisca
durante vários segundos, ficando depois acesa continuamente. Nosveículos com a versão multifunção do Centro de Informação do Condutor,também é apresentada a mensagem
correspondente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de monitorização da pressão
dos pneus não está operacional para
estas rodas. Para as outras três
rodas, o sistema de controlo da
pressão dos pneus permanece
operacional.
Roda sobresselente 3 182,
Substituição de roda 3 180.
A luz de aviso w e (consoante a
versão) a mensagem correspondente
surgem a cada ciclo de ignição até
que os pneus sejam cheios de acordo com a pressão correcta dos mesmos.
Centro de Informação do Condutor
3 96.
Função de reaprendizagem Depois de trocar as rodas, o sistema
de controlo da pressão dos pneus
necessita de recalcular. O processo
Page 178 of 219

176Conservação do veículode reaprendizagem demora até
20 minutos de condução a uma
velocidade mínima de 20 km/h.
Se ocorrerem problemas durante o
processo de reaprendizagem, a luz
de aviso w pisca durante vários
segundos, ficando depois acesa
continuamente, e (consoante a
versão) é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
Centro de Informação do Condutor
3 96.
Informação geral
A utilização de correntes de neve ou
kits de líquido de reparação dos
pneus à venda no mercado pode
prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação de pneus aprovados pelo
fabricante.
Kit de reparação de pneus 3 177,
Correntes de neve 3 177.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de ondasemelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
Cada vez que os pneus são
substituídos, é necessário desmontar os sensores do sistema de controloda pressão dos pneus e proceder à
sua manutenção numa oficina.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do relevo for de
2-3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança,
recomenda-se que a profundidade do relevo dos pneus num eixo não tenha
uma variação superior a 2 mm.
A profundidade mínima do relevo
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o relevo tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do relevo (TWI). A
respectiva posição está indicada por
marcas na parede lateral.
Se existir maior desgaste à frente do
que atrás, trocar periodicamente as
rodas dianteiras com as traseiras.
Certificar-se que o sentido da rotação das rodas é o mesmo que
anteriormente.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam substituídos a cada 6 anos.
Page 180 of 219

178Conservação do veículo9Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Não utilizar durante um período
longo de tempo.
A condução e o manuseio podem
ser afectados.
Em caso de um pneu furado:
Aplicar o travão de mão e engatar a
1.ª ou a marcha atrás.
O kit de reparação de pneus poderá
estar situado por baixo do banco
dianteiro, no porta-luvas ou no lado
direito da bagageira, atrás de uma
tampa.
1. Retirar o kit de reparação de pneus do veículo.
2. Retirar o compressor.
3. Colocar o compressor na vertical junto do pneu.
4. Desapertar a tampa da válvula do
pneu em questão.
5. Aparafusar o tubo flexível de enchimento na válvula do pneu.
6. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
7. Ligar a ficha do compressor na saída de alimentação ou do
isqueiro.
Para não descarregar a bateria do veículo, recomendamos que se
ligue o motor.
8. Ajustar o interruptor oscilante no compressor para I. O pneu é
cheio com vedante.
9. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu é
insuflado.
Pressão dos pneus 3 206.
Quando obtiver a pressão
correcta, desligar o compressor.
10. Se não for obtida uma pressão de
1,5 bar no espaço de 5 minutos,
remover o kit de reparação de
pneus. Deslocar o veículo de
Page 181 of 219

Conservação do veículo179forma a que o pneu dê uma volta
completa. Voltar a ligar o kit de
reparação de pneus e continuar o procedimento de enchimento
durante 5 minutos. Se ainda
assim não for obtida uma pressão de 1,8 bar no espaço de
5 minutos, o pneu está
demasiado danificado. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
Não utilizar o compressor durante mais de 20 minutos.
11. Retirar o kit de reparação de pneus.
12. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.
13. Retirar da garrafa de vedante a etiqueta que indica a velocidade
máxima permitida e colocá-la
dentro do campo de visão do
condutor.
14. Prosseguir viagem imediatamente para que o
vedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
conduzir aproximadamente
10 km (mas não mais de
10 minutos), parar e verificar a
pressão dos pneus. Apertar otubo do ar do compressor
directamente na válvula do pneu
e no compressor ao fazer isso.
Se a pressão do pneu for superior
a 1,8 bar, corrigir para o valor
correcto. Repetir o procedimento
até deixar de haver perda de
pressão.
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,8 bar, não se deve
conduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
15. Guardar o kit de reparação dos pneus na bagageira.
Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se ouvir um ruído anormal ou se o
compressor ficar quente, desligar o
compressor e deixar arrefecer.
Anotar a data de validade do kit.
Após esta data a capacidade de
vedação deixa de ser garantida. Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -20º C
aproximadamente.
Substituição do recipiente do
vedante
Para substituir o recipiente dovedante:
1. Desligar a mangueira de ar do compressor.
Page 182 of 219

180Conservação do veículo
2. Rodar o recipiente no sentidoanti-horário para levantar e tirar.
3. Introduzir o recipiente novo e rodá-lo no sentido horário.
4. Ligar a mangueira de ar do compressor ao recipiente e
montar o tubo flexível de
enchimento no espaço previsto.
Substituição de roda Alguns veículos são equipados com
um kit de reparação de pneus em vez
de possuírem uma roda
sobresselente 3 177.
Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª ou a marcha atrás.
● Retirar a roda sobresselente 3 182.
● Nunca mudar mais do que uma roda ao mesmo tempo.
● Só utilizar o macaco para mudar pneus no caso de furos, e não
para mudança de pneus sazonal
(pneus de Inverno/Verão).
● O macaco não necessita de manutenção.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
● Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o macaco.
● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Antes de aparafusar as porcas da roda, limpar as porcas e as
roscas com um pano limpo.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.