ECU OPEL COMBO D 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 217, PDF Size: 4.75 MB
Page 100 of 217

98Instruments et commandesUnité mesure ou Unité de mesure(pour la distance, la consommation
de carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la
consommation de carburant et la
température.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et
confirmer. Lorsque l'unité de
distance est réglée sur km, il est
possible de régler l'unité de mesure
pour la consommation de carburant
sur l/100km ou sur km/l. Lorsque
l'unité de distance est réglée sur mi
(miles), la consommation de carbu‐
rant est affichée en mpg.
Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.Langue
Langues sélectionnables : anglais,
allemand, français, italien, portugais,
espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée
et confirmer.
Vol. annonces ou Volume d'avertissement (Volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveaux
de volume sont disponibles.
Signaux sonores 3 99.
Bip touches ou Bouton de volume
Un carillon retentit à chaque pression
sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et confirmer. Huit niveaux de volume
sont disponibles.
Signaux sonores 3 99.Bip ceintures ou Avertisseur sonore
de ceinture de sécurité (Réactiver le
carillon d'avertissement pour le
rappel de ceinture de sécurité du
conducteur et/ou du passager avant)
Cette option de menu est disponible
uniquement si le rappel de ceinture
de sécurité n'est pas actif.
Quand elle est réactivée, le conduc‐
teur et/ou le passager avant sont aler‐
tés par un carillon d'avertissement
lorsque la ceinture de sécurité corres‐
pondante n'est pas attachée.
Rappel de ceinture de sécurité 3 85.
Service (Distance jusqu'au prochain
entretien)
Accéder à cette option de menu pour
visualiser la distance restante avant
l'entretien suivant (disponible en
fonction de la version).
La distance jusqu'au prochain entre‐
tien est également affichée automati‐ quement lorsque la distance atteint
2 000 km et est répétée par la suite
tous les 200 km.
Affichage d'entretien 3 81.
Page 101 of 217

Instruments et commandes99Bag passager ou Airbag passager
(Activation/désactivation des airbags latéraux et du passager avant)
Activer les airbags du passager avant
si un adulte occupe le siège passager avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour
enfant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver les
airbags ( Bag Pass On ou Bag Pass
Off ) et confirmer ; un message de
confirmation apparaît à l'écran.
Sélectionner OUI (pour confirmer les
modifications) ou NON (pour annuler
les modifications).
Désactivation d'airbag 3 55.
Feux diurnes ou Feux de jour
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler
sur Off).
Feux de jour 3 105.
Sortie Menu
Sélectionner cette option pour sortir
du menu de réglages.Messages du véhicule
Carillons d'avertissement Un seul carillon d'avertissement
retentit à la fois.
Le carillon d'avertissement indiquant
des ceintures de sécurité débouclées
aura la priorité sur tout autre carillon
d'avertissement.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐ nement est serré.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si l'on détecte une anomalie dans l'aide au stationnement.
● Si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement fermé lors du démarrage.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée.
Page 102 of 217

100Instruments et commandes● Si le système d'arrêt-démarragene peut pas redémarrer le moteur
automatiquement.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; la pédale de frein
n'a pas été enfoncée au démar‐
rage du moteur.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; un rapport incor‐
rect a été sélectionné au moment de prendre la route ou pendant la conduite.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; lorsque le véhiculeest à l'arrêt, si le moteur tourne et
qu'un rapport est engagé ; la
boîte de vitesses passe automa‐
tiquement au rapport N dans
certains cas.
● Si la température de l'embrayage
est trop élevée dans les véhicu‐
les avec boîte manuelle automa‐
tisée.● Si une anomalie de boîte de vitesses est détectée sur des
véhicules avec boîte manuelle
automatisée.
● Si un message d'avertissement, de basse pression des pneus parexemple, apparaît dans le centre d'informations du conducteur.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/ou la porte du conducteur est
ouverte
● Quand la clé de contact est dans
la serrure de contact.
Messages du système de carburant
Système de coupure de carburant
En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour des raisons de sécurité.
Le témoin 9 3 85 s'allume si le
contacteur de coupure de carburant
est déclenché et, en fonction de la
version, un message d'avertissementcorrespondant peut également s'affi‐
cher au centre d'informations du
conducteur 3 94.
Pour réinitialiser le système de coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule, se référer à
« Coupure du véhicule » 3 122.
Page 106 of 217

104ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 104
Commutateur d'éclairage ........104
Feux de route .......................... 104
Appel de phares ......................104
Réglage de la portée des phares .................................... 105
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 105
Feux de jour ............................ 105
Feux de détresse .....................106
Clignotants de changement de direction et de file ...................106
Phares antibrouillard ...............106
Feux antibrouillard ...................107
Feux de recul ........................... 107
Lentilles de feu embuées ........107
Éclairage intérieur ......................107
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................107
Éclairage du coffre ..................109
Fonctions spéciales d'éclairage .110
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 110
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 111Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
§:arrêt / feux de jour9:feux de position / phares
Témoin 8 3 93.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en même temps que les feux de croise‐
ment/feux de route et les feux de posi‐ tion.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant. Pour passer en feux de
croisement, tirer sur la manette.
En fonction de la version, tirer la
manette vers le volant pour basculer
entre les feux de route et les feux de
croisement.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Page 109 of 217

Éclairage107L'allumage des phares antibrouillard
entraînera automatiquement les feux de position.
Appuyer de nouveau sur > pour
éteindre les phares antibrouillard.
Feux antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur ø.
Le feu antibrouillard arrière s’allume uniquement avec le contact d’allu‐
mage mis et si les feux de position
(avec les phares antibrouillard) ou les
phares sont allumés.
Appuyer à nouveau sur ø pour étein‐
dre le feu antibrouillard arrière ou
éteindre les phares et/ou les phares
antibrouillard.
Feux de recul
Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage dutableau de bord
Lors de la conduite de nuit avec les
phares allumés, régler la luminosité
de l'éclairage intérieur du véhicule (y
compris tableau de bord, affichage de la climatisation, etc.) via le menu de
réglages du centre d'informations du
conducteur 3 94.
Pour régler la luminosité :
Page 121 of 217

Conduite et utilisation119Conduite et
utilisationConseils de conduite .................120
Contrôle du véhicule ................120
Direction .................................. 120
Démarrage et utilisation .............120
Rodage d'un véhicule neuf ......120
Positions de la serrure de contact .................................... 121
Démarrage du moteur .............121
Coupure du véhicule ...............122
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 123
Système d'arrêt-démarrage .....123
Stationnement ......................... 125
Gaz d'échappement ...................126
Filtre à particules (pour diesel) 126
Catalyseur ............................... 127
Boîte manuelle ........................... 128
Boîte manuelle automatisée ......129
Affichage de la transmission ...129
Démarrage du moteur .............129
Levier sélecteur .......................129
Mode manuel ........................... 131Programmes de conduite
électroniques .......................... 132
Défaillance ............................... 132
Freins ......................................... 133
Antiblocage de sécurité ...........133
Frein de stationnement ............134
Assistance au freinage ............134
Aide au démarrage en côte .....135
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 135
Système antipatinage ..............135
Electronic Stability Control ......136
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 137
Régulateur de vitesse ..............137
Aide au stationnement .............139
Carburant ................................... 141
Carburant pour moteurs à essence .................................. 141
Carburant pour moteurs diesel 142
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel ........................ 142
Faire le plein ............................ 143
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 145
Attelage de remorque ................146
Informations générales ............146Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage ..147
Emploi d'une remorque ...........147
Page 124 of 217

122Conduite et utilisationAvant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clé de contact
en position 0.
Autostop Pendant un Autostop, enfoncer la
pédale d'embrayage pour redémarrer automatiquement le moteur.
Véhicules avec boîte manuelle auto‐
matisée (MTA) : passer le levier en
marche avant, relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier vers +, – ou
R pour activer un redémarrage auto‐
matique.
Système Stop/Start 3 123.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens
prescrits et avoir une batterie du
véhicule suffisamment chargée.Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de
permettre au système de lubrification d'assurer la protection totale du
moteur.
Coupure du véhicule Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité.
Le témoin 9 s'allume si le contacteur
de coupure de carburant est déclen‐
ché et, en fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 94.
Témoin d'avertissement général 9
3 85.Remarque
En outre, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé et les feux de
détresse ainsi que l'éclairage inté‐
rieur s'allument.
Mettre la clé de contact en position 0
pour empêcher que la batterie du véhicule ne se décharge et demander immédiatement l'aide d'un atelier.Faire vérifier les fuites éventuelles de carburant dans le compartiment
moteur, sous le véhicule et à côté du réservoir.
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 1 3 121.
2. Actionner complètement le cligno‐
tant droit 3 106.
3. Désactiver le clignotant droit.
4. Actionner complètement le cligno‐
tant gauche.
5. Désactiver le clignotant gauche.
6. Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5.
7. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 0.
Page 125 of 217

Conduite et utilisation1239Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du carbu‐
rant dans le véhicule ou en
présence de fuite de carburant,
faire corriger la cause immédiate‐
ment dans un atelier. Ne pas réin‐
itialiser le système de coupure de
carburant afin d'éviter un risque
d'incendie.
Messages du système de carburant
3 100.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système d'arrêt-démarrage
permet d'économiser du carburant et
de réduire les émissions à l'échappe‐ ment. Lorsque les conditions le
permettent, il coupe le moteur dès
que le véhicule est à l'arrêt ou à faible vitesse, par exemple, devant un feu
rouge ou dans un bouchon. Il redé‐ marre automatiquement le moteur
dès que le conducteur actionne la
pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Autostop n'est
exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les
conditions décrites dans cette section sont remplies.Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en enfonçant ^
sur la console centrale. La LED du
bouton s'allume pour confirmer la
désactivation.
En fonction de la version, un
message correspondant, par exem‐
ple Start&Stop désinséré , peut égale‐
ment s'afficher au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 94.
Page 126 of 217

124Conduite et utilisationAutostop
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage
● mettre le levier de vitesses au point mort
● relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le contact reste mis.
Un Autostop est indiqué quand le
témoin ^ clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.
Pendant un Autostop, le fonctionne‐
ment du chauffage, de la directionassistée et du freinage est maintenu.Avertissement
L'assistance de direction peut être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont
remplies. Sinon, l'Autostop sera inter‐
rompu.
● Le système d'arrêt-démarrage n'est pas désactivé manuelle‐
ment.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée et la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état,
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante n'est pas trop basse.
● le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'estpas activée.
● le véhicule a roulé depuis le dernier Autostop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● L'essuie-glace avant ne fonc‐ tionne pas à vitesse rapide.
● La marche arrière n'est pas sélectionnée.
● La lunette arrière chauffante ne fonctionne pas.
Une température ambiante proche du
point de gel peut interrompre un Auto‐ stop.
Page 127 of 217

Conduite et utilisation125Pour les véhicules à boîte manuelle
automatisée, un Autostop peut être
impossible tant que la vitesse n'a pas
atteint environ 10 km/h.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la
conduire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 120.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Redémarrage du moteur Boîte manuelle
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Enfoncer la pédale d'embrayage pour
redémarrer le moteur.
Boîte manuelle automatisée
Si le levier de changement de vitesse
est en position N, sélectionner un
autre rapport, sinon relâcher lapédale de frein ou déplacer le levier
vers +, – ou R pour activer un redé‐
marrage automatique.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Redémarrage du moteur du
véhicule avec la clé
Quand une des conditions suivantesse réalise pendant un autostop, le
moteur devra être redémarré manuel‐ lement à l'aide de la clé.
● la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte,
● trois minutes se sont écoulées depuis l'arrêt du moteur.
Dans ce cas, un témoin ^ clignote au
centre d'informations du conducteur,
accompagné d'un carillon d'avertis‐ sement. En fonction de la version, un
message correspondant peut égale‐
ment être affiché au centre d'informa‐ tions du conducteur 3 94.Défaillance
Si le témoin Æ s'allume dans le
combiné d'instruments, une défail‐
lance est présente dans le système
d'arrêt-démarrage 3 92.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative en cas d'ab‐
sence du témoin Æ. Un message
d'avertissement correspondant, par
exemple Start&Stop non disponible ,
peut également s'afficher au centre d'informations du conducteur 3 94.
Avertissement général 9 3 85.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.