OPEL COMBO D 2017.5 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2017.5Pages: 235, PDF Size: 4.81 MB
Page 51 of 235

Сиденья, системы защиты49Раскладывание сидений1. Обеспечьте, чтобы ремни безопасности были отстегнуты
и не препятствовали расклады‐
ванию.
2. Отцепите гибкий шнур и опус‐ тите сиденье на пол, просле‐
див, чтобы задняя опора
попала на анкер и надежно
защелкнулась на своем месте.
3. Поднимите спинку и отрегули‐ руйте подголовник.
Примечание
Спинка правильно зафиксиро‐
вана, когда красная отметка на
рычаге фиксатора не видна.9 Предупреждение
После раскладывания сиденья
убедитесь в том, что оно
надежно зафиксировалось,
прежде чем начинать движение.
Невыполнение этого требова‐
ния может привести к травмам в случае резкого торможения или
столкновения.
9 Предупреждение
Начинать движение на автомо‐
биле можно только после того,
как спинки сиденья будут
надежно зафиксированы в
штатном положении. В против‐
ном случае существует опас‐
ность травмирования людей,
повреждения груза или автомо‐
биля в случае резкого торможе‐
ния или столкновения.
Снятие сидений
В зависимости от версии площадьбагажного отделения можно увели‐
чить за счет снятия сидений треть‐ его ряда.
9 Предупреждение
Съемные задние сиденья очень
тяжелые! Не пытайтесь снимать их в одиночку.
● Нажмите кнопки и вытяните подголовники задних сидений
вверх, чтобы снять подголов‐
ники 3 39.
● Обеспечьте, чтобы ремни безопасности были отстегнутыи не препятствовали раскла‐
дыванию.
● При необходимости снимите полку багажника с автомобиля
3 72.
1. Сложите сиденье в сборе (см. раздел «Складывание сиде‐
ний» выше).
Page 52 of 235

50Сиденья, системы защиты2. Нажатием нижнего рычагаразблокируйте замки и снимите
сиденье в сборе с анкерных
точек в полу.
3. Поместите подголовники на хранение на заднюю часть
рамы сидений.
Установка сидений
1. Присоедините передние опоры сиденья в сборе к передним
анкерным точкам.
2. Опустите заднюю часть сиденья в сборе на пол, просле‐
див за тем, чтобы задняя опора
оказалась на анкерной точке.
3. Нажмите нижний рычаг и потя‐ ните его, тем самым обеспечив,
чтобы замки вошли в зацепле‐
ние, а сиденье в сборе надежно закрепилось на своем месте.
4. Извлеките подголовники из задней части рамы сиденья,
затем поднимите спинку и уста‐
новите подголовники на место.
Примечание
Спинка правильно зафиксиро‐
вана, когда красная отметка на
рычаге фиксатора не видна.9 Предупреждение
При установке задних сидений
проследите за тем, чтобы они
были правильно размещены в
точках крепления, замки обес‐
печивали полную фиксацию, а
спинки были установлены в
правильное положение.
Невыполнение этого требова‐
ния может привести к травмам в случае резкого торможения или
столкновения.
Ремни безопасности
Ремни безопасности сиденья
блокируются при резком разгоне
или замедлении автомобиля, удер‐
живая пассажиров в сидячем поло‐ жении. Тем самым существенно
снижается опасность получения
травмы.
Page 53 of 235

Сиденья, системы защиты519Предупреждение
Перед каждой поездкой необхо‐
димо пристегнуть ремень
безопасности.
Не пристегнутые ремнями лица
при авариях представляют
собой угрозу всем другим пасса‐
жирам и самим себе.
Ремень безопасности сиденья
предназначен для пользования
только одним пассажиром.
Система детских кресел безопас‐
ности 3 61.
Необходимо периодически прове‐
рять все детали ремней безопас‐
ности на отсутствие повреждений и загрязнений, а также на работоспо‐
собность.
Обратитесь в сервисный центр,
чтобы заменить неисправные
компоненты. После аварии ремни
безопасности и сработавшие пред‐ натяжители ремней следует заме‐
нить в мастерской.
Примечание
Убедитесь, что ремни не повреж‐
дены обувью или острыми пред‐
метами и не пережаты. Исклю‐
чите попадание грязи во втяги‐
вающий механизм ремня.
Напоминание о ремне
безопасности
Для передних сидений предусмот‐
рен индикатор непристегнутых
ремней безопасности. Индикатор в
виде значка X расположен в комби‐
нации приборов 3 93.
Ограничители натяжения
ремней
На передних сиденьях усилие,
действующее на туловище,
снижается постепенным освобо‐
ждением ремня безопасности во
время столкновения.
Преднатяжители ремней
безопасности
При фронтальном столкновенииили наезде сзади определенной
тяжести ремни безопасности авто‐
матически натягиваются.9 Предупреждение
Неверное обращение с предна‐
тяжителями ремней безопас‐
ности (например, снятие или
установка ремней безопас‐
ности) может привести к сраба‐
тыванию преднатяжителей.
На срабатывание преднатяжите‐
лей ремней безопасности указы‐
вает горящий непрерывным
светом контрольный индикатор v
3 94.
Сработавшие преднатяжители
ремней безопасности следует
заменить в мастерской. Преднатя‐
жители ремней безопасности
срабатывают только один раз.
Примечание
Запрещается прикреплять или
устанавливать принадлежности
или другие объекты, которые
могут мешать работе преднатя‐
жителей ремней безопасности.
Запрещается вносить какие-либо
изменения в компоненты предна‐
тяжителей ремней безопасности,
так как это сделает
Page 54 of 235

52Сиденья, системы защитынедействительным разрешение
на эксплуатацию вашего автомо‐
биля.
Трехточечный ремень безопасности
Пристегивание ремня
безопасности
Вытянуть ремень безопасности из
подматывающего механизма, не
перекручивая направить его попе‐
рек туловища и вставить язычок
защелки ремня безопасности в
пряжку.
Во время движения автомобиля
следует регулярно подтягивать
поясную часть ремня, вытягивая
ремень за плечевую часть.
Индикатор напоминания о непри‐
стегнутых ремнях безопасности
сидения X 3 93.
Свободная или громоздкая одежда
мешают плотной установке ремня.
Не оставляейте между ремнем и
телом посторонних предметов,
таких как сумки и мобильные теле‐
фоны.
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить
поверх имеющихся в карманах
одежды твердых или бьющихся
предметов.
Регулировка высоты
1. Слегка вытяните ремень.
2. Сдвиньте регулятор высоты вверх или нажмите кнопку,
чтобы освободить его, и
сдвиньте регулятор вниз.
Page 55 of 235

Сиденья, системы защиты53
При правильно отрегулированной
высоте ремень должен проходить
через плечо. Он не должен
касаться горла или предплечья.
9 Предупреждение
Не регулируйте во время движе‐
ния.
Расстегивание
Чтобы расстегнуть ремень,
нажмите красную кнопку на пряжке. Ремень безопасности сиденья
убирается автоматически.
Ремни безопасности задних
сидений
Ремень безопасности среднего
сиденья вытягивается с натяжи‐
теля только в том случае, если
спинка сиденья установлена в
заднее положение.
Пользование ремнем
безопасности во время
беременности9 Предупреждение
Во избежание давления на
нижнюю часть живота поясной ремень должен проходить через область таза как можно ниже.
Page 56 of 235

54Сиденья, системы защитыСистема подушек
безопасности
В зависимости от оснащения авто‐
мобиля оборудованием в состав
системы надувных подушек
безопасности могут входить
несколько отдельных систем.
Сработавшие подушки безопас‐
ности надуваются за несколько
миллисекунд. Кроме того, она так
быстро стравливает воздух, что в
момент столкновения срабатыва‐
ния подушек зачастую не заме‐
чают.
Примечание
В целях безопасности при стол‐ кновении больше определенной
силы может происходить автома‐
тическое перекрытие топливной системы и выключение двигателя
автомобиля. Возврат системы отсечки подачи топлива в исход‐
ное состояние: см. "Сообщения
топливной системы" 3 111.Примечание
Даты истечения срока эксплуата‐
ции для сменных компонентов
системы надувных подушек
безопасности указаны на
наклейке внутри перчаточного
ящика. Для замены компонентов
системы надувных подушек
безопасности обратитесь на стан‐
цию техобслуживания.9 Предупреждение
При непрофессиональном
вмешательстве подушка
безопасности может сработать
взрывоподобно.
Примечание
Электронные схемы управления
системой надувных подушек
безопасности и преднатяжите‐
лями ремней безопасности нахо‐ дятся в зоне центральной
консоли. Не следует подносить к ним намагниченные предметы.
Не следует прикреплять какие-
либо предметы на крышки надув‐
ных подушек безопасности или
чем-то накрывать их. Обратитесь
в сервисный центр, чтобы заме‐
нить поврежденные крышки.
Каждая подушка безопасности
срабатывает однократно. Заме‐
ните сработавшие подушки
безопасности на станции техоб‐
служивания. Помимо этого,
возможно, придется заменить
рулевое колесо, приборную
панель, элементы обшивки,
уплотнители дверей, ручки и
сиденья.
Не допускается внесение измене‐
ний в систему подушек безопас‐
ности, в этом случае автомобиль
теряет разрешение на эксплуата‐
цию.9 Предупреждение
Горячие газы, выделящиеся при
срабатывании подушек
безопасности, могут вызывать
ожоги.
Индикатор v системы подушек
безопасности 3 94.
Page 57 of 235

Сиденья, системы защиты55НеисправностиЕсли в системе подушек безопас‐ности и натяжителей ремней
безопасности возникла неисправ‐
ность, загорается индикатор v на
комбинации приборов. Система не
работает.
В некоторых версиях также может
отображаться предупреждающее
сообщение в информационном
центре водителя 3 104, например,
Airbag failure (Неисправна подушка
безопасности) .
Устраните причину неисправности
на станции техобслуживания.
Индикатор v 3 94.
Установка детских
удерживающих устройств на
переднее сиденье,
оборудованное подушкой
безопасности
Предупреждение (согласно требо‐
ваниям Правила R94.02 ЕЭК ООН ):
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли‐
вать детское удерживающее
устройство лицом назад на сиде‐
нье автомобиля, оборудованном
фронтальной подушкой безопас‐
ности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮ‐ ЧЕНА! Это может привести к
СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВ‐
МАМ РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
Page 58 of 235

56Сиденья, системы защитыSV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУ‐
ШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може
призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗ‐
НОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
Page 59 of 235

Сиденья, системы защиты57MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на седи‐
ште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.Помимо предупреждения, предус‐
мотренного Правилом R94.02 ЕЭК,
следует также учитывать, что не
допускается устанавливать
систему безопасности детей лицом
вперед на переднее сиденье авто‐
мобиля при неотключенной поду‐
шке безопасности.
Наклейки с предупреждением о
наличии подушки безопасности
могут быть расположены на обеих
сторонах противосолнечного
козырька со стороны пассажира.9 Опасность
Запрещается устанавливать
детские удерживающие устрой‐ ства на сиденье переднего
пассажира, если фронтальная
подушка безопасности не
отключена.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 59.
Page 60 of 235

58Сиденья, системы защитыСистема переднихподушек безопасности
Система передних подушек
безопасности состоит из двух поду‐ шек: одной в рулевом колесе и
одной - в панели управления со
стороны пассажира. Эти подушки
можно идентифицировать по
надписи AIRBAG.
Наклейки с предупреждением
могут быть расположены на обеих
сторонах солнцезащитного
козырька переднего пассажира.
Детские удерживающие системы
3 61.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 59.
Система передних подушек
безопасности срабатывает в
случае удара спереди при доста‐
точно серьезной аварии. Зажига‐
ние должно быть включено.
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
значительного травмирования
верхней части туловища и головы
переднего пассажира и водителя.
9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сиденье установлено в
правильном положении.
Положение сидений 3 41.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Правильно расположите и
надежно застегните ремень
безопасности. Только в этом
случае подушка безопасности
сможет обеспечить необходи‐
мую защиту.