OPEL COMBO D 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 219, PDF Size: 4.96 MB
Page 91 of 219

Instruments et commandes89Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Si u s'allume en même temps que
R , le circuit de freinage connaît une
défaillance. En fonction de la version,
un message d'avertissement corres‐
pondant, par exemple ABS non
disponible , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐ teur 3 95. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 134.
Transmission
s s'allume en rouge.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Le voyant s s'allume pendant la
conduite quand une défaillance est
présente dans la transmission.Un message d'avertissement peut
également s'afficher au centre d'infor‐ mations du conducteur 3 95 en
conjonction avec un carillon d'avertis‐
sement.
Il est possible de continuer à rouler
pour autant que le véhicule soit
conduit avec prudence et anticipa‐ tion.
Faire remédier à la cause de la défail‐
lance par un atelier dès que possible.
Boîte manuelle automatisée 3 130.
Changement de rapport [ ou Ò s'allume en vert au centre
d'informations du conducteur 3 95
lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour des motifs d'éco‐
nomie de carburant.
Aide au démarrage en côte
Z s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en
roulant, l'aide au démarrage en côteest défaillante. Prendre contact avec
un atelier pour remédier à la défail‐
lance.
Le témoin de défaillance de l'Electro‐ nic Stability Control (ESC) R peut
également s'allumer 3 90 en asso‐
ciation avec Z.
En fonction de la version, 9 peut s'al‐
lumer comme une alternative en cas
d'absence du témoin Z. Un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Hill holder non
disponible , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Avertissement général 9 3 86.
Aide au démarrage en côte 3 136.
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs
encrassés ou couverts de givre ou de
neige
Page 92 of 219

90Instruments et commandesou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le
système fonctionne de nouveau
correctement.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Un témoin 9 s'allume comme une
alternative en cas d'absence du
témoin r. En fonction de la version,
un message d'avertissement corres‐
pondant, par exemple Aide au
stationnement non disponible , peut
également s'afficher au centre d'infor‐ mations du conducteur 3 95.
Avertissement général 9 3 86.
Aide au stationnement à ultrasons 3 140.
Electronic Stability Control
R s’allume ou clignote en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le
témoin s’éteint.Clignote pendant la conduite
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
S'allume pendant la conduite
Présence d'une défaillance dans le
système. Il est possible de poursuivre la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple ESP non
disponible , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Electronic Stability Control (ESC)
3 137.
Système antipatinage/traction asser‐
vie (ASR) 3 136.Température de liquide de
refroidissement du moteur
$ s'allume en rouge.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si le témoin $ s'allume, la tempéra‐
ture du liquide de refroidissement est
trop élevée. En fonction de la version, un message d'avertissement peut
également être affiché dans le centre d'informations du conducteur 3 95.
Prendre contact avec un atelier.Avertissement
Si la température du liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le contact. Danger pour le moteur.
Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Si le témoin de contrôle reste
allumé, contacter un atelier.
Jauge de température de liquide de
refroidissement du moteur 3 82.
Page 93 of 219

Instruments et commandes91Préchauffage
! s'allume en jaune.
Le préchauffage du moteur diesel est activé. Il s'enclenche uniquement
lorsque la température extérieure est
basse.
Remarque
Si la température extérieure est très
élevée, ! peut s'allumer briève‐
ment lorsque le contact est mis.
Le moteur peut être démarré lors‐
que ! s'éteint.
Démarrage du moteur 3 122.
Clignotement Une défaillance est détectée dans le
système de préchauffage du moteur. En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Faire contrôler
bougies , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Si ! ne s'éteint pas, prendre contact
avec un atelier.Filtre à particules (pour
diesel)
% s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si ce voyant ne s'éteint pas après un
court instant ou s'il s'allume alors que vous conduisez, le filtre à particules
(pour diesel) doit être nettoyé. Conti‐
nuer à conduire jusqu'à ce que %
s'éteigne. En fonction de la version,
un message d'avertissement peut
également être affiché dans le centre
d'informations du conducteur 3 95.
Dans la mesure du possible, ne pas
laisser le régime moteur descendre
sous 2 000 tr/min pendant le proces‐
sus de nettoyage.
Le témoin % s'allume quand le filtre
à particules est plein. Démarrer le
processus de nettoyage le plus rapi‐
dement possible afin d'éviter des
dommages au moteur.
Filtre à particules pour diesel 3 127.
Système Stop/Start 3 124.Système de surveillance de
la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
S'allume Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Le témoin w s'allume, un carillon
d'avertissement retentit et, dans les
véhicules avec la version multifonc‐
tion du centre d'informations du
conducteur 3 95, un message
correspondant s'affiche également
en cas de détection d'un pneu crevé
ou fortement sous-gonflé.
Clignotement
Défaillance dans le système. Au bout de plusieurs secondes, le voyant w
reste allumé en continu. Prendre
contact avec un atelier.
En fonction de la version, un
message correspondant s'affiche
également au centre d'informations
du conducteur lors du montage d'un
Page 94 of 219

92Instruments et commandespneu dépourvu de capteur de pres‐
sion (par exemple une roue de
secours).
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 171.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 95.Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres
véhicules.
4. Couper le contact.9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le
volant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas retirer la clé de contact tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt,
sinon le verrouillage du volant
pourrait s'engager de manière
inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 152.
Vidange d'huile moteur
Moteurs diesel avec filtre à
particules
I clignote en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Le dispositif de surveillance de la durée de vie de l'huile moteur indique quand il faut effectuer une vidange.
Un témoin I clignote pour indiquer
que l'huile moteur a atteint la fin de sa durée de vie et qu'il faut la remplacer.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Vidanger huile
moteur , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Selon les conditions de conduite, la
fréquence des vidanges d'huile
moteur indiquée peut fortement
varier.
Page 95 of 219

Instruments et commandes93En fonction de la version du modèle,
I peut clignoter de différentes
façons :
● une minute toutes les deux heures, ou
● cycles de trois minutes avec I
éteint pendant des intervalles de
cinq secondes
L'avertissement est répété chaque
fois que le moteur est démarré,
jusqu'au changement de l'huile
moteur et la réinitialisation de l'affi‐
chage de service. Prendre contact
avec un atelier.
Affichage d'entretien 3 82.
Niveau bas d'huile moteur
S s'allume en rouge.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, le niveau d'huile
moteur est insuffisant.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Contr. niveau huilemoteur, peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 152.
Niveau bas de carburant $ s’allume ou clignote en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
S'allume Le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas. Reprendre immé‐
diatement du carburant 3 144.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Niveau carburant
bas , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur
3 95.
Catalyseur 3 128.Clignotement
Défaillance dans le système decarburant. Faire remédier à la cause
du problème par un atelier.
L'aiguille de la jauge à carburant
pointe alors sur 0. Jauge à carburant
3 80.
Purge du filtre à carburant
U s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Indique la présence d'eau dans le
gazole (diesel).
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Faire contrôler
filtre gasoil , peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 95. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Page 96 of 219

94Instruments et commandesBlocage de démarrage
d s'allume en jaune.
Si d s'allume au démarrage, le
système de blocage du démarrage
est défaillant. Le moteur ne peut pas
être démarré.
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 95.
Prendre contact avec un atelier.
Blocage du démarrage 3 30.
Système Stop/Start Æ s'allume en jaune.
Une défaillance est présente dans le
système. Faire remédier à la cause du problème par un atelier.
Un témoin 9 s'allume comme une
alternative en cas d'absence du
témoin Æ.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Start&Stop nondisponible, peut également s'afficher
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 95.
Avertissement général 9 3 86.
Système Stop/Start 3 124.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 105.
Le témoin 8 s'allume également
lorsque les fonctions spéciales
d'éclairage pour quitter le véhicule ont été allumées 3 111.
Défaillance de l'éclairage
extérieur
µ s'allume en jaune.
Défaillance d'un ou de plusieurs éclai‐
rages extérieurs ou des fusibles
correspondants.
Un témoin 9 s'allume comme une
alternative en cas d'absence de µ.En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 95.
Avertissement général 9 3 86.
Remplacement des ampoules
3 159.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 105.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 107.
Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 108.
Page 97 of 219

Instruments et commandes95Régulateur de vitesse
m s'allume en vert.
Le système est activé.
En fonction de la version, un
message correspondant, par exem‐
ple Cruise control inséré , peut égale‐
ment s'afficher au centre d'informa‐ tions du conducteur 3 95.
Régulateur de vitesse 3 138.
Porte ouverte
( s'allume en rouge.
Il s'allume si l'une des portes, le capot ou le hayon est ouvert.
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 95.
Lorsque le véhicule commence à se déplacer, un carillon d'avertissement
retentit également.Affichages
d'information
Centre d'informations du conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐truments entre le compteur de vitesse
et le compte-tours. Deux versions
sont disponibles .
La version standard est présentée
dans l'illustration ci-dessus.
La version multifonction, avec plus de
paramètres réglables, est présentée
dans l'illustration ci-dessus.
Certaines fonctions affichées diffè‐
rent selon que le véhicule roule ou à
l'arrêt. Certaines options ne sont
disponibles que lorsque le véhicule
roule.
En fonction de la version, les
éléments suivants peuvent s'afficher
à l'écran :
● compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 79
● horloge 3 75
● température extérieure 3 75,
3 102
Page 98 of 219

96Instruments et commandes● réglage de la portée des phares3 106
● affichage de transmission 3 130
● témoin du système d'arrêt- démarrage 3 124
● les messages du véhicule 3 101
● ordinateur de bord 3 102
Sélection des menus et des
options
Les menus et les options peuvent être sélectionnés via les boutons sur le
tableau de bord.Appuyer sur SETq une fois pour
accéder au menu de réglages.
Appuyer sur R ou S pour faire défiler
les options de menu et appuyer à nouveau sur SETq pour accéder à
une option de menu affichée.
Appuyer sur R ou S pour faire défiler
les réglages disponibles ou pour
augmenter/diminuer la valeur affi‐
chée.
Presser et maintenir enfoncé R ou
S pour augmenter/diminuer rapide‐
ment une valeur (appuyer à nouveau
pour s'arrêter sur la valeur requise).
Après avoir effectué toutes les modi‐
fications, appuyer à nouveau briève‐
ment sur SETq pour confirmer des
modifications et revenir automatique‐
ment à l'écran d'affichage précédent.
Sinon, presser et maintenir SETq
enfoncé pour revenir à l'écran d'affi‐
chage précédent sans enregistrer les
modifications sur l'option de menu en
cours.Remarque
Le menu de réglages disparaît auto‐
matiquement après un certain
temps. Seules les modifications déjà confirmées par une pression brève
sur SET q sont enregistrées.
Options du menu de réglages -
version standard
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● ILLU
● SPEEd
● HOUR
● UNIT
● bUZZ
● BAG P
● DRL
ILLU (luminosité de l'éclairage
intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord, affi‐ chage de la climatisation).
Page 99 of 219

Instruments et commandes97SPEEd (signal sonore de limite de
vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.
Lorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐
tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur Marche ou Arrêt ) et
confirmer.
Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( Marche) pour accéder à la
vitesse actuelle réglée. Ajuster selon
les besoins et confirmer.
Signaux sonores 3 101.
HOUR (réglage de l'horloge)
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Horloge 3 75.UNIT (unité de mesure)
Régler l'unité de mesure sur km ou
miles .
bUZZ (volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveaux
de volume sont disponibles.
Un carillon retentit également à
chaque pression sur SETq, R ou S.
Signaux sonores 3 101.
BAG P (activation/désactivation des
airbags latéral et du passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour
enfant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option de
menu, activer ou désactiver les
airbags ( BAG P Marche ou BAG P
Arrêt ) et confirmer ; un message de
confirmation apparaît à l'écran.
Sélectionner OUI (pour confirmer les
modifications) ou NON (pour annuler
les modifications).
Désactivation d'airbag 3 55.
DRL (feux de jour)
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur Marche). Désactiver
lorsque ce n'est pas nécessaire
(régler sur Arrêt).
Feux de jour 3 106.
Options du menu de réglages -
version multifonction
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● Luminosité
● Bip Vitesse
Page 100 of 219

98Instruments et commandes●Activer tripB
● Régl. heure
● Réglage date
● Voir radio (ou Infos radio )
● Autoclose
● Unité mesure (ou Unité de
mesure )
● Langue
● Vol. annonces (ou Volume
d'avertissement )
● Bip touches (ou Bouton de
volume )
● Bip ceintures (ou Avertisseur
sonore de ceinture de sécurité )
● Service
● Bag passager (ou Airbag
passager )
● Feux diurnes (ou Feux de jour )
● Sortie MenuLuminosité (luminosité de l'éclairage
intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord, affi‐ chage de la climatisation).
En fonction de la version, il peut
également être possible de régler la
luminosité en appuyant sur R ou S
sans accéder au menu de réglages.
Bip Vitesse (Carillon d'avertissement
de limite de vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse
ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.
Lorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐ tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur Marche ou Arrêt ) et
confirmer.Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( Marche) pour accéder à la
vitesse actuelle réglée. Ajuster selon
les besoins et confirmer.
Signaux sonores 3 101.
Activer tripB
Activer ou désactiver le second ordi‐
nateur de bord (régler sur Marche ou
Arrêt ).
Trajet B enregistre la consommation
moyenne, la distance parcourue, la
vitesse moyenne et le temps de
parcours (temps de conduite). La
mesure peut être relancée à tout
moment. Ordinateur de bord 3 102.
Régl. heure (Réglage de l'horloge et du mode d'horloge)
Après avoir accédé à cette option de
menu, il est possible de régler l'heure
ou de changer le mode d'horloge
entre 12 heures et 24 heures.
Sélectionner Heure et confirmer.
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.