ESP OPEL COMBO E 2019.1 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 311, PDF Size: 10.47 MB
Page 129 of 311

Instrumentos, elementos de manuseamento127Personalização do
veículo
O comportamento do veículo pode
ser personalizado alterando as
definições no Visor de informação.
Dependendo do equipamento do
veículo e das regulamentações
específicas de cada país algumas
das funções descritas abaixo
poderão não estar disponíveis.
Algumas funções só são visualizadas ou estão activas quando o motor está
a trabalhar.
Mostrador de informação gráficaPremir MENU para abrir a página do
menu.
Utilizar o botão de quatro vias para
controlar o visor:
Selecionar Configuração de
personalização , I OK .
Definições de unidades
Selecionar Configuração do visor ,
I OK .
Selecionar Seleção de unidades ,
I OK .
Selecionar as definições pretendidas, I OK .
Definição de idiomas
Selecionar Configuração do visor ,
I OK .
Selecionar Seleção de idioma , I OK .
Selecionar o idioma pretendido, I
OK .
Definições do veículo
Selecionar Definir parâmetros do
veículo , I OK .Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Luzes
Luzes "Follow Me Home" : Ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Iluminação de boas-vindas : Ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Faróis direcionais : Ativa ou
desativa a função.
● Conforto
Iluminação ambiente : Ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
● Veículo
Destrancar apenas o porta-
-bagagens : Ativação/
desativação.
Page 130 of 311

128Instrumentos, elementos de manuseamentoAção do comando à distância:
Porta do condutor / todas as
portas.
● Segurança
Sistema de deteção de fadiga :
Ativa ou desativa o sistema de
alerta de sonolência do condutor.
● Assistência ao condutor
Recomendação de velocidade :
Ativa ou desativa a função.
Mostrador de informação a cores
Multimedia
Premir : para abrir o menu
Definições.
Utilizar os botões tácteis para
controlar o visor.
Definições de unidades
Seleccionar Configuração sistema .
Alterar as unidades de Distância e
consumo e Temperatura .
Definição de idiomas
Seleccionar Idioma.
Alterar o idioma tocando na respetiva
entrada.
Acessos rápidos
Premir Í.
Seleccionar Acessos rápidos .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Park Assist : ativa o Apoio
Avançado ao Estacionamento; é
possível selecionar uma
manobra de estacionamento.
● Ajuda ao estacionamento : ativa
ou desativa os sensores de
estacionamento.● Controlo dos ângulos mortos :
Ativa ou desativa o aviso de
ângulo morto.
● Inic. pressão baixa dos pneus :
inicializa o sistema de deteção de pressão baixa dos pneus.
● Diagnóstico : mostra mensagens
de alerta do sistema de
diagnóstico.
Regulações do veículo
Premir Í.
Seleccionar Regulações do veículo .
Page 131 of 311

Instrumentos, elementos de manuseamento129Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Estacionamento
Prevenção de rebatimento dos
retrovisores : ativa ou desativa o
rebatimento automático dos
espelhos retrovisores exteriores.
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
● Luzes
Iluminação de
acompanhamento : ativa ou
desativa a função e ajusta a sua duração.
Iluminação de acolhimento : ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Luzes direcionais : ativa ou
desativa as luzes de viragem.● Conforto
Iluminação ambiente : ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
● Segurança
Leitura/recomendação de
velocidade : Ativa ou desativa a
informação de limites de
velocidade através do
reconhecimento de sinais de
trânsito.
Active safety brake : ativa ou
desativa a Travagem de
Emergência Ativa; é possível
selecionar a distância de aviso do risco de colisão.
Adaptação retro. em marcha-
-atrás : ajusta os espelhos
retrovisores exteriores se a
marcha-atrás for engatada para
facilitar a visibilidade dos
passeios.
Alerta atenção condutor : Ativa ou
desativa o sistema de alerta de
sonolência do condutor.Mostrador de informação a cores
Multimedia Navi Pro
Premir : para abrir o menu
Definições.
Utilizar os botões tácteis para
controlar o visor.
Definições de unidades
Seleccionar Administração do
sistema .
Alterar as unidades de Distância e
consumo e Temperatura .
Confirmar com G.
Definição de idiomas
Seleccionar Idiomas.
Page 132 of 311

130Instrumentos, elementos de manuseamentoAlterar o idioma tocando na respetiva
entrada.
Confirmar com G.
Funções de condução
Premir Í.
Seleccionar Funções de condução .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Park Assist : ativa o Apoio
Avançado ao Estacionamento; é
possível selecionar uma
manobra de estacionamento.
● Ajuda ao estacionamento : ativa
ou desativa os sensores de
estacionamento.
● Controlo dos ângulos mortos :
Ativa ou desativa o aviso de
ângulo morto.
● Inic. pressão baixa dos pneus :
inicializa o sistema de deteção de pressão baixa dos pneus.
● Diagnóstico : mostra mensagens
de alerta do sistema de
diagnóstico.Regulações do veículo
Premir Í.
Seleccionar Regulações do veículo .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Estacionamento
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
automático do limpa-vidros do
óculo traseiro quando a marcha-
-atrás é engatada.
Bloqueio do rebatimento dos retrovisores : ativa ou desativa o
rebatimento automático dos
espelhos retrovisores exteriores.
● Luzes
Iluminação de
acompanhamento : ativa ou
desativa a função e ajusta a sua
duração.
Iluminação de acolhimento : ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Luzes direcionais : ativa ou
desativa as luzes de viragem.
● Conforto
Iluminação ambiente : ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
● Segurança
Reconhecimento de sinais de
trânsito : Ativa ou desativa a
informação de limites de
velocidade através do
reconhecimento de sinais de
trânsito.
Active safety brake : ativa ou
desativa a Travagem de
Emergência Ativa; é possível
selecionar a distância de aviso do risco de colisão.
Page 133 of 311

Instrumentos, elementos de manuseamento131Adaptação retro. em marcha-
-atrás : ajusta os espelhos
retrovisores exteriores se a
marcha-atrás for engatada para
facilitar a visibilidade dos
passeios.
Alerta atenção condutor : Ativa ou
desativa o sistema de alerta de
sonolência do condutor.
Page 138 of 311

136IluminaçãoAtivadas a uma velocidade máxima
de 40 km/h ao desligar. Consoante o
ângulo da direção ou a ativação das
luzes de mudança de direção, o farol
de nevoeiro ilumina a direção de
deslocação.
Esta função pode ser ativada ou
desativada na personalização do
veículo 3 127.
Luzes de emergênciaAs luzes de emergência são ligadas
automaticamente nas seguintes
situações:
● Travagem de emergência (consoante a força de
desaceleração).
● No caso de um acidente.
São desligadas após a primeira
aceleração se for premido ¨.
Luzes indicadoras de mudança de direçãohaste para cima:luzes de mudança
de direção à
direitahaste para
baixo:luzes de mudança
de direção à
esquerda
É possível sentir um ponto de
resistência ao mover a haste.
A intermitência constante é ativada
ao mover a haste para lá do ponto de
resistência. É desativada ao mover o volante na direção oposta ou ao
mover manualmente a haste de volta
para a respetiva posição neutra.
Ativar a intermitência temporária
mantendo a haste imediatamente
antes do ponto de resistência. As
luzes de mudança de direção
começam a piscar até a haste ser
solta.
Para ativar três intermitências, tocar
na haste brevemente sem passar o
ponto de resistência.
Em caso de esquecimento de
cancelamento das luzes de mudança de direção durante mais de 20
Page 139 of 311

Iluminação137segundos, o volume do sinal sonoro
aumenta se a velocidade for superior
a 60 km/h.
Faróis de nevoeiro
Premir >
para accionar.
Interruptor dos faróis na posição
AUTO : ligar os faróis de nevoeiro
dianteiros, também liga
automaticamente os faróis.
Luz de nevoeiro traseira
Premir r para accionar.
Interruptor dos faróis na posição
AUTO : ligar os faróis de nevoeiro
traseiros, também liga
automaticamente os faróis.
Interruptor das luzes na posição 8:
luz de nevoeiro traseira só pode ser
ligado com os faróis de nevoeiro.
A luz de nevoeiro traseira do veículo
é desativada ao rebocar um atrelado
ou ao ligar uma ficha à tomada,
p. ex. quando é utilizado um suporte
para bicicletas.
Luzes de presença
Quando o veículo estiver
estacionado, as luzes de presença de
um dos lados podem ser acesas:
1. Desligar a ignição.
2. Mover a haste completamente para cima (luzes de presença
direitas) ou para baixo (luzes de
presença esquerdas).
Confirmado por um sinal e pela luz de aviso das luzes de mudança de
direção correspondentes.
Page 144 of 311

142ClimatizaçãoClimatizaçãoSistemas de climatização..........142
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 142
Sistema de ar condicionado ....144
Climatização automática eletrónica ................................ 146
Aquecedor de estacionamento ......................151
Grelhas de ventilação ................153
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 153
Grelhas de ventilação fixas .....154
Porta-luvas refrigerado ............154
Manutenção ............................... 155
Entrada de ar ........................... 155
Funcionamento do ar condicionado .......................... 155
Serviço .................................... 155Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura n
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● recirculação de ar u
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e
● bancos aquecidos ß
Óculo traseiro com desembaciador e 3 46.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e 3 41.
Bancos aquecidos ß 3 54.
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando n para
a temperatura pretendida.HI:QuenteLO:Frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para- -brisas
São possíveis todas as combinações.
Page 146 of 311

144Climatização● Ligar o aquecimento do óculotraseiro e.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Óculo traseiro, para-brisas e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 46.
Bancos aquecidos ß 3 54.
Sistema de ar condicionado
Comandos para: ● temperatura n
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha x
● arrefecimento A/C
● recirculação de ar u
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e
Óculo traseiro com desembaciador
e 3 46.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos e 3 41.
Temperatura n
Ajustar a temperatura rodando n para
a temperatura pretendida.HI:QuenteLO:Frio
O aquecimento só será totalmente eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar l,
M ,
K
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:inferior
São possíveis todas as combinações.
Velocidade da ventoinha x
Ajustar o fluxo de ar rodando x para
a velocidade pretendida.No sentido
horário:aumentarNo sentido anti- -horário:diminuir
Arrefecimento A/C
Pressionar A/C para ligar o
arrefecimento. O LED no botão
acende-se para indicar a ativação. O
arrefecimento só funciona quando o
motor estiver em funcionamento e a
ventoinha estiver ligada.
Page 148 of 311

146Climatização● Ligar o arrefecimento A/C.
● Premir u para ligar o sistema de
recirculação do ar.
● Premir M para a distribuição do
ar.
● Regular o comando da temperatura n para o nível de frio
máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha x para o nível
máximo.
● Abrir todas as grelhas de ventilação.
Óculo traseiro, para-brisas e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 46.
Bancos aquecidos ß 3 54.Desembaciamento e
descongelação dos vidros
● Regular a velocidade da ventoinha x para o nível
máximo.
● Regular o controlador da temperatura n para o nível de
calor máximo.
● Ligar o arrefecimento A/C, se
necessário.
● Ligar o aquecimento do óculo
traseiro e.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Advertência
Se as definições de
desembaciamento e descongelação forem selecionadas, um Autostop
poderá ser impedido.
Se as configurações para o
desembaciamento e a
descongelação forem
seleccionadas com o motor numa
Autostop, o motor será ligado
automaticamente. Sistema Start/
Stop 3 162.
Sistema Start/Stop 3 162.
Climatização automática eletrónica
A climatização de zona dupla permite
temperaturas diferentes para o lado
do condutor e o lado do passageiro
dianteiro.