ESP OPEL COMBO E 2019 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019Pages: 93, tamaño PDF: 2.08 MB
Page 52 of 93

52TeléfonoBuscar un contacto
Los contactos están ordenados por el nombre o el apellido. Para cambiar el
orden, toque ï.
Para desplazarse por la lista, toque
una letra de la barra de desplaza‐
miento, H o I .
Para buscar un contacto con el
teclado, toque Buscar.Modificar o borrar un contacto
Seleccione ð junto al contacto y
seleccione la opción deseada.
Si desea agregar una fotografía al
contacto:Conecte un dispositivo USB con la
fotografía deseada guardada al
puerto USB 3 28, toque el cuadro de
la fotografía y, a continuación, selec‐ cione la fotografía deseada.
Confirme la selección para descargar la fotografía seleccionada en el
sistema.
Uso del registro de llamadas
Todas las llamadas entrantes, reali‐
zadas y perdidas quedan registradas.
Seleccione Llamadas y, a continua‐
ción, seleccione la lista deseada.
Seleccione la entrada de la lista
deseada para iniciar una llamada.
Llamada telefónica entrante
Si en el momento de entrar una
llamada hay activo un modo de audio, p.ej. la radio o el modo USB, la fuente
de audio se silenciará y permanecerá así hasta finalizar la llamada.
Se mostrará un mensaje con el
número telefónico o nombre de la
persona que llama.
Para responder a la llamada, toque v.
Para rechazar la llamada, toque @.
Para poner la llamada en espera,
toque /. Para reanudar la llamada,
toque l.
Durante la llamada en curso, se
muestra el siguiente menú.
Page 53 of 93

Teléfono53
Para silenciar el micrófono del
sistema de infoentretenimiento,
toque Micro OFF .
Para continuar la conversación con el
teléfono móvil (modo privado), toque
ý Privado . Para reactivar la conver‐
sación a través del sistema de infoen‐ tretenimiento, toque ÿ Privado .
Nota
Si abandona el vehículo y lo bloquea durante una conversación telefónica
en modo privado, el sistema de
infoentretenimiento puede perma‐
necer conectado hasta que aban‐
done el área de recepción Bluetooth del mismo.
Poner siempre en espera las
llamadas entrantes
Por motivos de seguridad, la función
de teléfono puede poner en espera
todas las llamadas entrantes de
manera predeterminada.
Para activar esta función, seleccione
OPCIONES , seleccione Seguridad y,
a continuación, seleccione Puesta en
espera de las llamadas entrantes .
Mensajes rápidos
Se pueden enviar diferentes mensa‐
jes rápidos a los contactos a través
del sistema de infoentretenimiento.
Seleccione OPCIONES y, a continua‐
ción, Mensajes rápidos para mostrar
una lista de mensajes rápidos orde‐
nados por diferentes categorías.
Para enviar un mensaje rápido,
seleccione el mensaje correspon‐
diente y elija el contacto.Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos
libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible
● Potencia de transmisión máxima de 10 W
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Page 56 of 93

56Índice alfabéticoAActivar audio USB ........................29
Activar el reproductor de CD ........27
Activar el sistema de navegación. 33
Activar el teléfono .........................50
Activar foto USB ........................... 30
Activar la radio .............................. 22
Activar música Bluetooth ..............29
Actualizar software .......................18
Agenda ................................... 37, 50
Ajustar hora y fecha...................... 18
Ajustes del sistema....................... 18
Ajustes del tono ............................ 17
Ajustes del volumen .....................18
Archivos de audio .........................28
Archivos de imagen ......................28
B Balance......................................... 17
Bluetooth Conectar un dispositivo .............28
Conexión Bluetooth ...................48
Emparejamiento ........................48
Información general ..................28
Menú de música Bluetooth .......29
Teléfono .................................... 50
C Cambiar idioma de pantalla ..........18
Conducción guiada .................33, 41
Conexión Bluetooth ......................48Configuración de perfil .................18
Configuración personal ................18
Configuración predeterminada de fábrica .................................. 18
Contactos ............................... 37, 50
D DAB Conexión FM-DAB ....................25
Dest. espec................................... 37
Difusión de audio digital ...............25
E Ecualizador ................................... 17
Elementos de mando Sistema de infoentretenimiento ..8
Volante ........................................ 8
Emisoras TMC .............................. 32
Emparejamiento ........................... 48
Encendido del sistema de infoentretenimiento ...................10
Entrada de destino ......................37
F Fader ............................................ 17
Fecha ajustar ....................................... 18
Formatos de archivo .....................28
Archivos de audio .....................28
Archivos de imagen................... 28
Funcionamiento básico ................14
Page 60 of 93

60IntroducciónIntroducciónInformación general.....................60
Dispositivo antirrobo ....................61
Resumen de los elementos de
control .......................................... 62
Manejo ......................................... 65Información general
La radio del sistema de infoentreteni‐ miento le ofrece información y entre‐tenimiento en el vehículo con la más
avanzada tecnología.
Con las funciones de radio FM, AM o
DAB puede reproducir un gran
número de emisoras de radio diferen‐
tes. Puede registrar emisoras en los
botones de presintonías de radio.
Con el reproductor de CD podrá
reproducir CD de audio y de MP3 /
WMA.
Puede conectar dispositivos de alma‐
cenamiento de datos externos al
sistema de infoentretenimiento como
fuentes de audio adicionales, bien
mediante un cable o Bluetooth ®
.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento integra una función de telé‐
fono que permite el empleo cómodo
y seguro de su móvil dentro del
vehículo.
El sistema de infoentretenimiento se
puede manejar con el panel de
control o los mandos en el volante.Nota
Este manual describe todas las
opciones y características disponi‐
bles para los diversos sistemas de
infoentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de
funciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su
vehículo por la variante de modelo,
las especificaciones del país, el
equipamiento especial o los acceso‐
rios.
Información importante sobre el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Conduzca siempre de forma
segura cuando use el sistema de
infoentretenimiento.
En caso de duda, detenga el
vehículo antes de activar el
sistema de infoentretenimiento.
Page 63 of 93

Introducción631X
Si está apagada:
pulsación breve: encendido ..65
Si está encendida:
pulsación breve: silenciar
sistema; pulsación larga:
apagado ................................ 65
Giro: ajusta el volumen .........65
2 BAND
Pulsación corta: cambiar
entre las bandas de
frecuencia ............................. 72
3 TA INFO
Pulsación corta: activar o
desactivar avisos de tráfico ..73
Pulsación larga: abrir la
configuración de TA ..............74
4 Pantalla de información
5 G
Pulsación corta: abrir el
menú para configuración
de tono y volumen ................686 LIST
Radio: pulsación corta:
mostrar lista de emisoras;
pulsación larga: actualizar
lista de emisoras ...................72
Multimedia: pulsación
corta: mostrar lista de
carpetas; pulsación larga:
mostrar las opciones de la lista de pistas ........................ 77
7 ß
Menú: retrocede un nivel ......67
Introducción de datos:
elimina el último carácter o
toda la entrada ......................86
8 MENU
Pulsación breve: mostrar
la página de inicio .................67
9 OK
Pulsación corta: confirmar
una configuración o abrir
un submenú .......................... 6710Y / Z
Radio: pulsación corta:
búsqueda manual de
emisora ................................. 72
Multimedia: pulsación
corta: seleccionar
siguiente o anterior
carpeta, género, artista o
lista de reproducción;
pulsación larga:
desplazarse por una lista ......77
f / g
Radio: pulsación corta:
búsqueda automática de
la emisora anterior o
siguiente; pulsación larga:
buscar hacia delante o
hacia atrás ............................ 72
Multimedia: pulsación
corta: seleccionar pista
anterior o siguiente;
pulsación larga: avance o
retroceso rápido ....................77
11 Puerto USB ........................... 77
Page 65 of 93

Introducción65o rechazar una llamada
telefónica ............................... 86
o abrir lista de llamadas /
contactos ............................... 86
7 w
Activar la aplicación Pasar
la voz ..................................... 82Manejo
Elementos de mando
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante botones de función,
botones de navegación y menús que
aparecen en pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐ mente mediante:
● el panel de mandos del sistema de infoentretenimiento 3 62
● los mandos en el volante 3 62
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento
Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐
miento, se activa la última fuente
seleccionada.
Nota
Algunas funciones del sistema de
infoentretenimiento están disponi‐
bles únicamente si está conectado
el encendido o si el motor está en
funcionamiento.
Pulse de nuevo X para apagar el
sistema.
Apagado automático
Si se conecta el sistema de infoen‐ tretenimiento pulsando X con el
encendido desconectado, se desco‐
necta automáticamente al cabo de un tiempo determinado.
Ajuste del volumen
Girando m. Se muestra el ajuste
actual en la pantalla.
Cuando se enciende el sistema de
infoentretenimiento, se ajusta el volu‐
men seleccionado en último lugar.
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen automático
está activada 3 68, el volumen se
adapta automáticamente para
compensar el ruido de la carretera y
del viento mientras conduce.
Page 66 of 93

66IntroducciónSupresión de sonido (mute)
Pulse x en el volante para silenciar
las fuentes de audio.
Para anular la función de supresión de sonido, pulse x de nuevo.
Modificación del modo de
pantalla
Hay tres modos de pantalla diferen‐tes disponibles:
● pantalla completa
● pantalla dividida con presenta‐ ción de información de hora y
fecha en el lado izquierdo de la
pantalla
● pantalla negra
Pulse repetidamente Î para cambiar
entre el modo de pantalla completa y
el modo de pantalla dividida.
Mantenga pulsado Î para apagar la
pantalla mientras el sonido perma‐
nece activo. Vuelva a pulsar Î para
reactivar la pantalla.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse repetidamente BAND para
cambiar entre diferentes bandas de frecuencia y seleccione la banda de
frecuencia correspondiente.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de la radio en 3 72.
Puerto USB
Pulse repetidamente SRCq para
cambiar entre las diferentes fuentes
de audio y seleccione el modo USB.
Encontrará una descripción detallada sobre cómo conectar y usar disposi‐
tivos externos en 3 77.
Música Bluetooth
Pulse repetidamente SRCq para
cambiar entre las diferentes fuentes de audio y seleccione el modo de
música Bluetooth.Encontrará una descripción detallada sobre cómo conectar y usar disposi‐
tivos externos en 3 80.
Teléfono
Antes de poder utilizar la función de
teléfono, es necesario establecer una
conexión con un dispositivo Blue‐
tooth. Puede encontrar una descrip‐
ción detallada en 3 84.
Pulse MENU para visualizar la página
de inicio. Seleccione Teléfono
pulsando f y g y, a continuación,
pulse OK para confirmar. Aparece el
menú del teléfono.
Puede encontrar una descripción
detallada del manejo del teléfono
móvil a través del sistema de infoen‐
tretenimiento en 3 86.
Page 68 of 93

68Funcionamiento básicoAjuste de un valor
Pulse f o g para seleccionar el valor
de ajuste actual.
Pulse OK para confirmar la selección.
Pulse f o g para ajustar el valor
deseado.
Pulse OK para confirmar el valor ajus‐
tado.
El cursor cambia entonces al valor del
siguiente ajuste. Para cambiar al
valor de otro ajuste, pulse Y, Z , f o
g . Si se han configurado los valores
de todos los ajustes, seleccione OK
en la pantalla y pulse OK.
Regulación de un ajuste
Seleccione el ajuste deseado y pulse
OK .
Pulse f o g hasta configurar el
ajuste deseado.
Seleccione OK en la pantalla y pulse
OK para confirmar el ajuste.
Introducción de una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, por ejemplo, números de telé‐
fono:
Pulse f o g para seleccionar el
carácter deseado.
Pulse OK para confirmar el carácter
seleccionado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando Corregir en la pantalla y
pulsando OK.
Para cambiar la posición del cursor en la secuencia de caracteres ya
introducida, seleccione la secuencia
de caracteres y pulse f o g para
desplazar el cursor a la posición deseada.
Para confirmar la secuencia de carac‐ teres, pulse Z para seleccionar OK en
la pantalla y, a continuación, pulse
OK .
Ajustes de tono y volumen En el menú de ajustes de tono y volu‐
men se pueden configurar las carac‐
terísticas de tono y los ajustes del
volumen.
La configuración de la página 1 se
puede ajustar individualmente para
cada fuente de audio. La configura‐
ción de la página 2 se ajusta para
todas las fuentes de audio.
Page 69 of 93

Funcionamiento básico69Pulse G para abrir el menú de ajustes
de tono y volumen.
Vuelva a pulsar G para mostrar la
segunda página de ajustes de tono y
volumen. También puede seleccionar Otros reglajes… .
Ajuste de sonido
Para cambiar el sonido del sistema
de infoentretenimiento, seleccione un estilo de tono o ajuste las caracterís‐
ticas de tono manualmente.
Estilo de tono
Para activar el estilo de tono, selec‐
cione Ambiente . Para cambiar entre
los diferentes estilos de tono, pulse
repetidamente f o g.
Si el estilo de tono se ajusta como
Personalizada , Bass y Agudo se
pueden ajustar manualmente.
Graves y agudos
Para mejorar o atenuar las frecuen‐
cias bajas, seleccione Bass.
Para mejorar o atenuar las frecuen‐
cias altas, seleccione Agudo.
Pulse repetidamente f o g para
ajustar la configuración.
Nota
Si se ajusta la configuración de
Bass o Agudo , el estilo de tono se
configura como Personalizada.
Sonoridad
El sistema de infoentretenimiento
dispone de una función de compen‐
sación de bajos para mejorar la cali‐
dad del sonido con niveles de volu‐
men bajos. Se configura como
Activa de manera predeterminada.
Para cambiar la configuración de
bajos, seleccione Loudness. Pulse
f o g para cambiar entre los ajustes
Activa y Inactiva .Distribución del volumen
La distribución del volumen dentro
del habitáculo se puede optimizar
para el conductor o para todos los
pasajeros.
Seleccione Distribución . Pulse f o
g para cambiar entre los ajustes
Conductor y Todos los pasajeros .
Si se selecciona Conductor, el
balance del volumen se optimiza
automáticamente para el conductor.
Si se selecciona Todos los
pasajeros , la distribución del volumen
entre izquierda y derecha en el habi‐
táculo se puede ajustar manual‐ mente.
Seleccione Balance. Pulse repetida‐
mente f para desplazar el punto de
nivel de sonido más alto hacia la
izquierda o g para desplazar el punto
de nivel de sonido más alto hacia la
derecha.
Ajuste automático del volumen
El volumen del sistema de infoentre‐
tenimiento se puede ajustar automá‐ ticamente en función de la velocidad
del vehículo.
Page 70 of 93

70Funcionamiento básicoSeleccione Autovolumen . Pulse f o
g para cambiar entre los ajustes
Activa y Inactiva .
Ajustes del sistema
Configuración del sistema Abra el menú de configuración para
realizar algunos ajustes básicos del
sistema, por ejemplo:
● Ajustar la presentación de unida‐
des de temperatura o consumo
de combustible
● Cambiar el idioma de la pantalla
● Ajustar la hora y la fecha
Cambiar el idioma de la pantalla
Pulse MENU y, a continuación, selec‐
cione Personalización-configuración .
Seleccione Configuración pantalla y,
a continuación, seleccione Elección
del idioma .
Para seleccionar el idioma para los
textos del menú, seleccione el idioma
deseado y pulse OK.Ajuste de hora y fecha
Pulse MENU y, a continuación, selec‐
cione Personalización-configuración .
Seleccione Configuración pantalla y,
a continuación, seleccione Reglaje
fecha y hora .
Cambiar el formato de hora
Para cambiar el formato de hora,
seleccione 12h o 24h y pulse OK.
Ajuste de hora y fecha
De manera predeterminada, el
sistema ajusta automáticamente la
hora y fecha mostradas.
Para ajustar manualmente la hora y
fecha mostradas:
Seleccione el valor del ajuste
deseado, por ejemplo, Día y pulse
OK .
Pulse Y o Z para ajustar el valor
deseado y pulse OK para confirmar.
Para configurar la fecha y la hora
ajustadas, seleccione OK en la
pantalla.
Ajuste de la pantalla
Pulse MENU y, a continuación, selec‐
cione Personalización-configuración .
Seleccione Configuración pantalla y,
a continuación, seleccione
Personalización indicaciones .
Función de desplazamiento por el texto
Si los textos largos en la pantalla
deben desplazarse automática‐
mente, active Deslizamiento auto
textos larg. .
Seleccione OK en la pantalla.
Si Deslizamiento auto textos larg.
está desactivado, los textos largos se
cortan.