ESP OPEL COMBO E 2020 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 295, PDF Size: 28.97 MB
Page 62 of 295

60Sēdekļi, drošības sistēmasIevietojiet apakšējo siksnas mēlīti
kreisajā sprādzē ( 1) pie vidējā
sēdekļa. Virziet augšējo mēlīti ar drošības jostu pāri klēpja zonai un
plecam (to nesavijot) un ievietojiet to
labajā sprādzē ( 2) pie vidējā sēdekļa.
Lai jostu atsprādzētu, vispirms
nospiediet pogu uz labā jostas
fiksatora ( 2) un izņemiet augšējo
mēlīti. Tad nospiediet kreisās
sprādzes pogu ( 1) un izņemiet
apakšējo mēlīti. Drošības josta
automātiski ietinas.
Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
Page 69 of 295

Sēdekļi, drošības sistēmas67Ja pēc aizdedzes ieslēgšanas
aptuveni 60 sekundes ir iedegts
kontrolindikators Ó, tad sadursmes
gadījumā nostrādās priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma.
Ja kontrolindikators * iedegas pēc
aizdedzes ieslēgšanas, priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma ir deaktivizēta. Tas paliek
iedegts, kamēr drošības gaisa
spilvens ir deaktivizēts.
Ja vienlaikus ir iedegti abi
kontrolindikatori, sistēmā ir kļūme.
Sistēmas statusu noteikt nav
iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera
sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Ja nedeg neviens no abiem
kontrolindikatoriem, nekavējoties
sazinieties ar autoservisu.
Ja ir radusies kāda kļūme, vadītāja
informācijas centrā tiek parādīts
brīdinājuma paziņojums un tiek
atskaņots brīdinājuma signāls.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze.Statuss saglabājās līdz nākamajai
pārslēgšanai.
Drošības gaisa spilvenu
deaktivizācijas kontrolindikators
3 107.Bērnu drošības
sēdeklīši
Bērnu drošības sistēmas9 Bīstami
Ja priekšējā pasažiera sēdeklī tiek
izmantots uz aizmuguri vērsts
bērnu drošības sēdeklītis,
priekšējā pasažiera sēdekļa
drošības gaisa spilvenu sistēma ir
jādeaktivizē. Tas attiecas arī uz
dažiem uz priekšu vērstiem bērnu
drošības sēdeklīšiem, kas norādīti
tabulās 3 70.
Gaisa drošības spilvenu
deaktivizēšana 3 66.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme 3 60.
Mēs iesakām izmantot bērnu
drošības sistēmu, kas ir speciāli
pielāgota jūsu automašīnai. Lai
saņemtu plašāku informāciju,
sazinieties ar autoservisa
speciālistiem.
Page 71 of 295

Sēdekļi, drošības sistēmas69
Papildus ISOFIX stiprinājumiem
piestipriniet Top-tether atsaiti pie
Top-tether stiprinājumiem.
Trešā sēdekļu rinda 3 55.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF 3 70.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Vislabākā vieta, kur uzstādīt bērnu
drošības sistēmu, ir aizmugurējās
sēdvietas.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna
mugurkauls, kas vēl ir ļoti trausls,
avārijas gadījumā tiks pakļauts
mazākai slodzei.
Ir piemērotas tādas bērnu drošības sistēmas, kas atbilst spēkā esošajiem
ANO EEK noteikumiem. Uzziniet
vietējos likumus attiecībā uz bērnu
obligātu pārvadāšanu bērnu drošības sēdeklīšos.
Dažādām svara kategorijām ir
piemēroti šādi bērnu drošības
sēdeklīši:
● Grupa 0+ :
Römer Baby-Safe Plus ar
ISOFIX pamatni bērniem līdz
13 kg
● Grupa I :
Römer Duo Plus ISOFIX ar
ISOFIX un Top-tether bērniem no
9 kg līdz 18 kg
● Grupa II, grupa III :
Römer Kidfix XP ar ISOFIX vai
bez tā bērniem no 15 kg līdz
36 kg
● Grupa III : Graco Booster bērniem
no 22 kg līdz 36 kgPārliecinieties, vai uzstādāmā bērnu
drošības sistēma ir savietojama ar
automašīnas tipu.
Pārliecinieties, vai bērnu drošības
sistēmas uzstādīšanas vieta
automašīnā ir izvēlēta pareizi; skatiet
tabulās.
Ļaujiet bērniem iekāpt automašīnā un
izkāpt no tās tikai tajā pusē, kas ir
vērsta projām no satiksmes plūsmas.
Kad bērnu drošības sistēma netiek
izmantota, nostipriniet sēdeklīti ar
drošības jostu vai izņemiet to no
automašīnas.
Piezīme
Nelīmējiet neko uz bērnu drošības
sistēmām un neapvelciet tās ar
citiem materiāliem.
Bērnu drošības sistēma, kas
avārijas gadījumā bijusi pakļauta slodzei, ir jānomaina.
Page 72 of 295

70Sēdekļi, drošības sistēmasBērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijasAtļautie piestiprināšanas veidi bērnu drošības sistēmai ar trīspunktu drošības josta
Svara kategorija
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Otrās rindas
ārējos sēdekļosOtrās sēdekļu
rindas vidējā
sēdvietāTrešajā sēdekļu
rindā
gaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0 un 0+: līdz 13 kgXU 1,2U3UU3Grupa I: no 9 līdz 18 kgUFU1,2U3,4UU 3,4Grupa II: no 15 līdz 25 kgUFU1,2U 3,4UU3,4Grupa III: no 22 līdz 36 kgUFU1,2U3,4UU3,4U:universāli piemērots uz priekšu vai aizmuguri vērstiem bērnu drošības sēdeklīšiem apvienojumā ar trīspunktu
drošības jostuUF:universāli piemērots uz priekšu vērstiem bērnu drošības sēdeklīšiem apvienojumā ar trīspunktu drošības jostuX:nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā
stāvoklī, lai josta tiktu izvilkta uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2:noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu pēc iespējas vairāk vertikālā pozīcijā, lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē
drošības josta ir nospriegota3:pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
Page 73 of 295

Sēdekļi, drošības sistēmas71Pieļaujamās iespējas ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniemSvara kategorijaIzmēra kategorijaSistēmaUz priekšējā
pasažiera sēdekļaOtrās rindas sēdekļosTrešajā sēdekļu
rindāGrupa 0: līdz 10 kgG
FISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XIL 3XDISO/R2XIL3XCISO/R3XIL3XGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XIL 3,4XCISO/R3XIL3,4XBISO/F2XIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUF 3,4XAISO/F3XIL, IUF3,4XIL:piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai konkrēta veida
transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)IUF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijāX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā3:pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
Page 74 of 295

72Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēmaA - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kgF- ISO/L1:kreisā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)G - ISO/L2:labā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)
Pieļaujamās iespējas i-Size bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Uz priekšējā pasažiera sēdekļaOtrās rindas sēdekļosTrešajā sēdekļu rindāi-Size bērnu drošības sistēmasXi - UXi - U:piemērota i-Size "universālajām" uz priekšu vai atpakaļ vērstajām bērnu drošības sistēmāmX:sēdvieta nav piemērota i-Size "universālajām" bērnu drošības sistēmām
Page 79 of 295

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi77Sīkbagāžas atvilktne zemsēdekļa
Atvilktne zem sēdekļa
Zem priekšējiem sēdekļiem var būt
atvilktne. Lai atvērtu atvilktni, mazliet
paceliet to un pēc tam velciet.
Glabāšanas nodalījums
Zem vairākvietīgā sēdekļa vidējās
sēdvietas var būt uzglabāšanas
nodalījums. Paceliet sēdekļa
sēdvirsmu, pavelkot rokturi.
Uzglabāšanas nodalījumu var
aizslēgt, izmantojot piekaramo
slēdzeni.
Viduskonsoles nodalījums
Viduskonsolē var būt izvietots
uzglabāšanas nodalījums. Lai to
atvērtu, piespiediet pārsegu.
12 V elektriskā kontaktligzda atrodas aiz glabāšanas nodalījuma vāciņa.
Kāju zonas uzglabāšanas nodalījums
Kāju zonas uzglabāšanas
nodalījumam var piekļūt no
aizmugurējiem sēdekļiem.
Page 84 of 295

82Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiAizmugurējā sīklietu plaukta
pacelšana
Aizmugurējo sīklietu plauktu var
atliekt uz augšu no aizmugures,
tādējādi iegūstot lielākas bagāžas
nodalījuma pielāgošanas iespējas.
Glabāšanas novietnes bagāžas
nodalījumā
Novietojiet salocīto pārsegu vertikāli
aiz aizmugurējo sēdekļu atzveltnēm.
Kravas nostiprināšanas
cilpas
Bagāžas nostiprināšanas cilpas ir
paredzētas priekšmetu
nodrošināšanai pret slīdēšanu,
piemēram, izmantojot bagāžas
nostiprināšanas siksnas vai bagāžas tīklu.
Page 89 of 295

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi87Starpsienā ir izvietotas durtiņas, ko
var atvērt, lai izvietotu garus
priekšmetus. Automašīnā ir pieejams arī aizsargvāks, lai transportēšanabūtu droša.
Ja sānu sēdekļa atzveltne ir nolocīta
uz leju un starpsienas durtiņas ir
atvērtas, vidējam sēdeklim ir jāpaliek
brīvam.
Ja aizmugurējā sēdekļa atzveltne ir
nolocīta uz leju un durtiņas ir atvērtas,
lai transportētu garus priekšmetus,
priekšējā pasažiera sēdeklim ir
jāpaliek brīvam.
Starpsienas pārvietošana1. Starpsienas augšējā un apakšējā daļā atbrīvojiet četras fiksācijas
ierīces.
2. Lai novietotu aiz priekšējiem sēdekļiem, nolociet uz leju
aizmugurējo sēdekļu atzveltnes
3 53
3. Pārvietojiet starpsienu un
nofiksējiet četras fiksācijas ierīces
augšējā un apakšējā daļā.
9 Brīdinājums
Lietojot apakšējās bloķēšanas
ierīces, rīkojieties piesardzīgi.
Iespiešanas risks.
Starpsienas durtiņu atvēršana
1. Atkarībā no starpsienas izvietojuma un bagāžas garuma
nolociet uz leju ārējās sēdvietas
un/vai pasažiera sēdekļa atzveltni
3 50, 53
2. Atbrīvojiet durtiņu fiksācijas ierīci
un atveriet tās.
Page 92 of 295

90Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiJumta bagāžnieka uzstādīšanaAutomašīnas ar jumta reliņiem
Stiprinājuma punkti atrodas jumta
sliežu apakšā.
Piestipriniet jumta bagāžnieku
saskaņā ar uzstādīšanas
norādījumiem, kurus saņēmāt kopā ar
jumta bagāžnieku.
Automašīnas bez jumta reliņiem
Lai piestiprinātu jumta bagāžnieku,
noskrūvējiet vāciņus, kas atrodas
jumta joslās. Ievietojiet fiksatorā
stiprinājuma elementus, kā norādīts.
Informācija par bagāžas
iekraušanu
● Smagi priekšmeti bagāžas nodalījumā jānovieto pie pašām
sēdekļu atzveltnēm. Gādājiet, lai
atzveltnes būtu kārtīgi nofiksētas. Ja priekšmetus ir iespējams kraut
citu uz cita, smagākie priekšmeti
jānovieto apakšā.
● Lai nepieļautu nepiestiprinātu priekšmetu izkustēšanos,
piestipriniet tos ar siksnām, kas
tiek pievienotas kravas
nostiprināšanas cilpām 3 82.